Сквозь зомби стекло - читать онлайн книгу. Автор: Джена Шоуолтер cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сквозь зомби стекло | Автор книги - Джена Шоуолтер

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

—Вот, вот,— сказал Келли.— Достаточно. Мы сделаем перерыв.

Я почувствовала еще один резкий укол в шею, хотя после него ощутила холод, а не огонь. Мое сердцебиение замедлилось, и я опустилась в кресло, мокрая, слабая.

—Должен признаться,— сказал Келли, делая пометку в блокноте,— я надеялся увидеть красный огонь. Мне сказали, что он причинял вред охотникам и зомби, но не тебе. И это заставляет меня задуматься… что он сделал с тобой?

З.А. стояла чуть позади него, и я старалась на нее не смотреть.

—Что бы ты сделал, если бы увидел его, а?— я тяжело дышала.— Я бы сожгла кресло и тебя заодно.

—В потолке, прямо над тобой, есть огнетушитель.— он указал на него кончиком своей ручки.— Одним нажатием кнопки я бы тебя облил.

—Возможно.

—Определенно.— он постучал ручкой по подбородку.— Я знаю. Посмотрим, появится ли красный огонь, когда я введу в твой организм больше зомби-токсина.— Он отложил блокнот в сторону и взял в руки другой шприц, наполненный черной слизью.

Что?

—Нет!— я боролась с кожаными ремнями. Они впились в мои запястья и лодыжки… но держали крепко. Кровь капала на стул, на пол.

З.А. хлопала.

—Теперь ты никогда не сможешь остановить меня!

—Ты убьешь меня,— сказала я, презирая ее,— и не узнаешь ничего нового. Не поможешь своей дочери.

Келли покачал головой.

—Я делал это с другими, мисс Белл. Я знаю, что я могу сделать, а что нет, и при этом сохранить жизнь человеку.

Он не понимал. Слова вырывались из меня в отчаянии.

—Я другая. Не делай этого. Пожалуйста, не делай этого.

—Успокойся. Это модифицированная версия токсина, созданная не для того, чтобы заразить тебя, а для того, чтобы сжечь тебя за полчаса. Тебе даже не понадобится противоядие для улучшения состояния.

—Нет, ты не понимаешь. Я…

Он воткнул в меня иглу.

Глава 26
Все монстры хотят играть

Много раз, будучи маленькой девочкой, я смотрела на дом, который построил мой отец, и считала его тюрьмой. Только дважды я боролась со своим принудительным заключением, кричала на родителей о несправедливости всего этого. Не только для меня, но и для Эммы. У нее не было ни нормальной жизни, ни друзей.

И, возможно, именно поэтому мы двое были так близки. Мы всегда были друг у друга. Мы понимали друг друга, потому что оказались в одной лодке, в центре одного шторма.

Потом отец начал тренировать меня, и я обнаружила, что у меня есть к этому талант. Мне было чем заняться, о чем подумать, чего ждать. Но когда дело дошло до зомби, он не знал как с ними справиться.

Этому я научилась у Коула. Под его руководством я начала чувствовать себя уверенно, возможно, временами даже непобедимо. Но ничто из этого не помогло мне сейчас.

Хотя я изо всех сил сопротивлялась с охранниками, им удалось затащить меня обратно в камеру.

«ЕДА!»

«НУЖНА!»

«СКОРО!»

«МОЯ!»

Мысли зомби больше не шептали, они кричали в моем сознании… вторя моим собственным помыслам. Я чувствовала в воздухе запах самых сладких, самых свежих духов… исходивший от охранников, от Кэт и Рив, от Жаклин.

«Ммм… так вкусно…»

З.А. снова вошла в меня, и я ощутила ее голод. Почему она не напала на Келли, когда была вне моего тела, я не знала. Если только она не могла. Она также не напала на Коула или Гэвина. Может быть, пока она привязана ко мне, то в какой-то степени подчинена моей воле.

—Встаньте к стене,— крикнул один из охранников. Кэт и Рив, заметив меня, бросились к решетке.— Сейчас же!

Девушки повиновались, вероятно, отчаявшись и готовые на все, чтобы добраться до меня, и дверь открылась. Меня впихнули внутрь, дверь захлопнулась за мной. Силы давно покинули меня, и я упала на четвереньки.

Девушки бросились ко мне, сладость их ароматов была настолько сильной, что у меня потекли слюнки.

—Не подходите,— прохрипела я.— Вы должны отойти.

—Делайте, что она говорит,— услышала я требование Жаклин.— Это для вашего же блага.

«Что может им навредить, если я одни раз укушу?»

—Что они с тобой сделали?— потребовала Кэт.

—О, Али,— ахнула Рив.

—Сейчас же!— я отползла от девочек и забилась в дальний угол камеры. Я обхватила себя руками, все мое тело дрожало от оставшейся боли. От холода, слабости, страха, ужаса и голода… о, голод…

Я ударилась головой о кирпич. Мне не стоит думать о девочках. «Не стоит думать о том, как легко бы я их одолела и впилась зубами в кожу, мышцы и…»

«Нет! Не стоит об этом думать».

Я билась сильнее, быстрее. Намного сильнее. Под моими глазами появились черные точки, и я улыбнулась, когда почувствовала волну облегчения. Конец моих мучений приближался, подкрадывался… скоро… Я счастливо вздохнула, погружаясь в блаженное беспамятство.


* * *

Когда я очнулась, мир, как ни странно, был намного ярче. Я не причинила вреда своим друзьям. Я была в самом худшем состоянии, измученная голодом и отчаянием, но сдержалась.

Какая-то часть меня… возможно, моя любовь к Кэт и Рив… была сильнее, чем З.A.

Я могу сделать это, победить. Я могу бороться с ней.

На этот раз я действительно поверила в это.

Я составила новый план. «Сделать все необходимое, чтобы сбежать с Кэт, Рив и Жаклин. Вернуться с Коулом и другими охотниками. Уничтожить «Аниму»… начать с Келли».

Чтобы сбежать, мне нужны силы.

Для этого мне нужна еда.

Каждому из нас дали по маленькому бутерброду и велели разделить его… он должен был стать нашим завтраком, обедом и ужином.

Поправка. «Сначала нужно было убедить кого-нибудь покормить нас».

Через некоторое время меня проводили в камеру пыток Келли и пристегнули к креслу, приклеив ко мне электроды.

Келли сел рядом со мной.

—Вот видишь. Я же говорил, что токсин тебя не убьет.— гордо ухмыляясь, он похлопал меня по руке, как это обычно делал папа.— А теперь давай поговорим, прежде чем мы начнем сегодняшнее тестирование.

—Не хочу. Я слишком голодна.

Он проигнорировал меня, сказав:

—Мы знаем, где живут твои друзья, но мы не знаем, обладают ли они какими-либо необычными способностями, как ты. Точнее, я хотел бы знать, способен ли кто-нибудь из них к сверхъестественно быстрому исцелению.

—Я предоставлю тебе ответы за еду.— ложные ответы.

Его выражение лица ожесточилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению