Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

–В этом доме никто не смеет меня ослушаться!– брызжа слюной, визжала миссис Мэдисон.– Закрытые помещения должны оставаться закрытыми! Когда вернётся мистер Браун, он накрепко заколотит все ненужные двери, а до тех пор вы посидите без еды! Ты слышала, Мерси? Не смей никого подкармливать за моей спиной.

–Миссис Мэдисон!– воскликнула мадам Доне.– Это всего лишь дети! Они не заслуживают такого наказания! У мистера Брауна серьёзная травма, его могут выписать через месяц, а то и позже! Вы же заморите их голодом!

–Я тоже на это не подписывалась!– заголосила Мерси, в кои-то веки услышав ещё чьё-то возмущение.– Где это видано учинять такие расправы! Вы, мэм, как хотите, но с меня довольно!

Миссис Мэдисон затрясло. Её глаза налились кровью, и от этого безумного взгляда мадам Доне вся сжалась. Абби показалось, что силуэт директрисы на секунду зарябил, словно её показывают по телевизору и по экрану идут помехи. Но через мгновение рябь прошла, а миссис Мэдисон взяла себя в руки, плавно приблизилась кМерси и что-то зашептала ей на ухо. Мерси вздрогнула как от пощёчины и зарыдала, глотая слёзы.

–Хочешь,– спросила у неё миссис Мэдисон уже громче,– я издесь такое устрою?– Не дожидаясь ответа, она отошла от рыдающей кухарки и обвела взглядом комнату. Несколько секунд её глаза буравили девочек, застывших в тени у входной двери, а затем трескучим голосом миссис Мэдисон объявила:– Ваши похождения закончены, юные леди, как и твои, Беллмен.– Она с силой встряхнула Маркуса.– Пора вам напомнить, к чему приводит неповиновение. Элла, проводи всех до единого в подвал. С этих пор он будет служить им спальней. Паркер оставь при мне.– И она потащила Маркуса, который даже не сопротивлялся, вверх по лестнице в свой кабинет, намереваясь его как следует отхлестать.

Мадам Доне, заламывая руки, повела детей к подвалу, обещая открыть его, как только миссис Мэдисон успокоится. Но Кассандра ей не верила.

Скоро к ним присоединился Маркус, которого Лорейн Паркер почти притащила на своей спине. Она скинула его на матрас прямо перед сидящими на нём девочками и тотчас покинула подвал. Через какое-то время Лорейн вернулась и швырнула внутрь увесистый свёрток.

–Твоё барахло, Уайт,– сообщила она,– теперь я живу в той комнате. Я бы и вещи Макалистер принесла, но у неё их нет.

–А книги?– спросила Кассандра.– Будь любезна, принеси их тоже. Тебе-то они ни к чему, а мне ещё понадобятся.

Пока Лорейн стояла на пороге и чесала в затылке, пытаясь найти подвох в словах Кейси, Энн попыталась прошмыгнуть мимо неё к открытой двери, но Лорейн оттолкнула её, едва не скинув девочку с лестницы.

–А ну-ка,– угрожающе произнесла она,– проваливай отсюда, Бридж. Не видать тебе больше общей спальни.

–Ты уже поняла, в чём прелесть услужения директрисе?– насмешливо крикнула Кассандра.

Лорейн шумно задышала и приготовилась спуститься, чтобы задать Кейси трёпку, но потом передумала и ушла, не забыв закрыть за собой дверь. А напускную весёлость Кассандры как рукой сняло. Она поняла, что книг теперь ей точно не видать.

* * *

На следующий день, когда буря поутихла, к детям спустилась мадам Доне. Она принесла воду и чистые тряпки, чтобы обработать ими спину Маркуса, и пришла в ужас, когда мальчик задрал футболку.

–Она била меня, пока у неё не устала рука,– еле шевеля языком, сообщил он, а потом сидел молча, только вздрагивал, когда его спины касалась холодная ткань.

Бекки удалось отвлечь игрушками и прошлогодними конфетами, во множестве хранящимися в подвале. Плюшевый медведь, которого Кассандра хотела стащить для неё несколько дней назад, теперь попал к ней в руки. Это немного утешило Кейси и придало мужества: оно понадобится для плана, и она рассчитывала осуществить его предстоящей ночью.

Абби мрачно наблюдала за всеми, сидя в тёмном углу. Со стороны могло показаться, что она безучастна, но вид избитого Маркуса терзал её мысли и чувства. Собственные синяки и ушибы казались ей сущей мелочью по сравнению с тем, что представляла собой спина Маркуса.

–Миссис Мэдисон стала такой жестокой,– сказала учительница, аккуратно протирая израненную спину Маркуса.

–А что она делает наверху?

Мадам Доне взволнованно вздохнула.

–Всё утро провела в закрытом крыле, а теперь только и твердит о предателях и какой-то записке, которую срочно нужно найти. Должна признаться, она жутко меня пугает.

–О предателях?– нахмурилась Кейси.– Вы случайно не знаете, о ком она?

Учительница задумалась. И спустя пару минут ответила:

–Думаю, миссис Мэдисон говорит о нашем дорогом смотрителе, мистере Брауне.

Лицо Абби вытянулось от удивления. Не может быть, чтобы мистер Браун подбросил им записку! Старый смотритель, гонявший детей наравне с директрисой, не слишком трудолюбивый старик с ворохом дурных привычек и плохим запахом изо рта, оказался на самом деле не таким уж скверным. Всё это за доли секунды пронеслось в голове уАбби, и она, возможно, даже могла бы заподозрить миссис Мэдисон в его падении с лестницы, если бы Кейси не ткнула локтем её в бок.

–Нет, ты слышала?– потрясённо прошептала ей на ухо подруга.– Мистер Браун подбросил записку в книгу! Абби, это был мистер Браун!

–Да, это невероятно,– согласилась Абби, потирая бок,– должно быть, его отрезвили твои книги, которые он увидел, когда чинил нашу дверную ручку.

ИАбби быстро пересказала Кассандре о том, что произошло в день приезда Энди. К счастью, сидящие поблизости дети не слышали этого разговора, потому что беседовали с мадам Доне.

–Несчастные дети,– твердила она,– что ещё должно случиться в этом Богом забытом месте? Но мы обязательно что-нибудь придумаем. Скоро Мерси передаст вам немного еды.

–Нужно попросить её оставить подвал открытым,– прошептала Кассандра Абби, едва она повернулась к учительнице, как наверху в гостевой комнате раздались гулкие шаги.

–Мне пора,– испугалась мадам Доне, вскочила, расплескав воду, и торопливо выбежала из подвала.

Скрипнул засов, иКассандра чертыхнулась. Она надеялась, что учительница забудет запереть дверь, но они все как один исправно закрывали детей в подвале. Наверное, миссис Мэдисон дала по этому поводу особенно чёткие инструкции.

Шло время. Дети разбрелись по подвалу, рассматривая груды давно забытых вещей, которые когда-то украшали комнаты дома. Крысы и слизняки, заселившие тёмное и сырое помещение подвала, никого не пугали – наверху их было не намного меньше. Маркус тоже поднялся на ноги и стал разминаться с таким трудом, будто учился ходить заново. Кассандра иАбби остались сидеть на полу перед лестницей, ожидая появления Мерси и собираясь с силами. Сверху до них доносился скрип половиц и какой-то равномерный стук, но понять, что это такое, дети не смогли. Они решили спросить об этом кухарку, которая, как обещала мадам Доне, должна была вскоре принести еду. Абби вспомнилась их сКейси ссора, когда она неосторожно обвинила подругу в причастности ко всему происходящему. Конечно, всерьёз она никогда так не думала, но это странное стечение обстоятельств выглядело и впрямь подозрительно. Она мысленно прокрутила тот злополучный диалог и внезапно поняла, что тогда пропустила мимо ушей одну деталь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию