Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

–Ну, у него получилось,– угрюмо ответила Абби.– Все болтали об этом несколько дней. Даже взрослые. Саймон ведь перевернул вверх дном всю комнату, чтобы замести наши следы. Ты бы слышала вопли миссис Мэдисон, когда она застала его там. Наверх сбежался почти весь дом. Мерси сказала, что когда они зашли в спальню, Саймон скакал по кровати миссис Мэдисон прямо в обуви.

Кассандра секунду таращилась на Абби, а затем внезапно расхохоталась. Абби, оглушённая этим громким смехом, изумлённо посмотрела на неё, но потом, представив эту картину, не удержалась и хихикнула.

–Наверное, это и впрямь выглядело забавно.

–Просто блеск!– давясь от смеха, сказала Кейси.

Отсмеявшись, они ещё немного посидели на обрыве. Вскоре солнце скрылось за холмами и стало холодать. Пора было возвращаться в дом.

На обратном пути Абби решилась спросить Кассандру:

–Как ты?

–Нормально,– ответила та.

–Слушай, мне так жаль, что…

–Не надо.– Кассандра предупреждающе вскинула руку.– Я справлюсь с этим быстрее, если перестану выслушивать соболезнования.– Какое-то время она шла молча, а затем проговорила:– Вопрос в том, как мне поступить дальше.

–Ты о чём?– тотчас спросила Абби.

–Ну, побег вряд ли мне поможет,– задумчиво отозвалась Кейси.

–Побег?– Абби недоумённо заморгала.

–Ну да. По-твоему, теперь, чтобы убраться отсюда, мне нужно подождать своего совершеннолетия?– Кейси сухо усмехнулась и продолжила, не дожидаясь ответа:– До того как приехать сюда, мы обсуждали кое-какие варианты, но никак не ожидали, что кто-то может погибнуть. Смерть вообще трудно планировать.

Абби обескураженно уставилась на неё. Она до сих пор не могла привыкнуть к тому, как легко Кассандра рассуждает о таких страшных вещах. Особенно жутко было слышать это сейчас, всего через день после известия о гибели Энди.

–Надеюсь, ты найдёшь способ связаться с друзьями,– только и смогла ответить Абби.

–Пока ничего в голову не приходит.

–Нужно время.

–Ты права,– подумав, согласилась Кейси.

Весь оставшийся путь до дома они прошли в молчании.

Вечером Кассандра играла, спокойно общалась с ребятами и даже время от времени улыбалась, аАбби, согнав Энн со своего излюбленного места на подоконнике, сидела и думала об этих странных сегодняшних разговорах сКейси. Удивительно, но сейчас мысли оСаймоне перестали её обжигать, и возвращаться к воспоминаниям о брате стало гораздо легче. Страх, что с ним случилось что-то плохое, почти пропал, на его место пришла уверенность, что Саймон выберется из любой передряги.

После отбоя девочки сразу легли спать. Через некоторое время мимо двери прошелестела юбками миссис Мэдисон, направляясь в свои покои. Когда всё стихло иАбби с облегчением выдохнула, с кровати Кассандры раздался шёпот:

–Спасибо тебе за сегодня. За то, что рассказала мне о своём брате.

–Не за что,– прошептала в ответ Абби, а потом, поддавшись внезапному порыву, добавила:– У тебя всё будет хорошо.

–У тебя тоже,– донёсся из темноты уверенный голос.

От этого ответа в груди Абби разлилось тепло, и она улыбнулась:

–Спокойной ночи, Кейси.

–Спокойной ночи.

11
День 4-й

Маркус Беллмен молчал уже целую минуту. Он стоял в библиотеке перед стеллажами и медленно вертел головой по сторонам. Прошло ещё некоторое время, прежде чем он развернулся к девочкам, стоящим позади него, и счувством произнёс:

–Вот же гадина эта Джой Мэдисон!

Кейси усмехнулась:

–Лучше и не скажешь.

Маркус снова повернулся к стеллажам и не смог сдержать восхищения:

–Тут в сто раз лучше, чем описала Абби! Жаль, что Саймон не показал мне раньше это место. Когда расскажем остальным?– спросил он не оборачиваясь и поэтому не увидев, как Кассандра сердито посмотрела на Абби.

–Мы не собираемся больше никому рассказывать,– твёрдо произнесла она.

–Почему нет?

–Потому что кто-нибудь обязательно проболтается взрослым, а если об этом узнает миссис Мэдисон, с библиотекой можно распрощаться навсегда.

–Но ведь это часть приюта, а значит, они имеют право знать.

Кассандра громко вздохнула и подняла глаза к потолку:

–Послушай, Маркус. Они, может, и имеют на это право, но я сильно сомневаюсь, что Энн или Бекки будут вести себя осторожно, забираясь сюда. Взрослые давно забыли об этом месте, они даже не подозревают, что кто-то из детей обнаружил библиотеку. Мы и так рискуем, показав её тебе.

Маркус помолчал, а затем пожал плечами и направился к стеллажам:

–Ладно. Наверное, ты права.

Кассандра откинула с плеч прядь волос, недовольная, что кто-то сомневается в её правоте. Абби с лёгкой улыбкой наблюдала, как Маркус перебирает книги, а затем исчезает меж стеллажей, издавая при этом восторженные возгласы. Она чувствовала, что поступила правильно, рассказав Маркусу о библиотеке. И хотя препирательства Маркуса иКассандры начались ещё за завтраком, на душе было легко оттого, что Кейси согласилась с её решением. Возможно, скоро она сдастся и всё-таки расскажет Абби о себе и отом, что, по её мнению, происходит в приюте. Накануне Абби поняла одну простую вещь: Кассандра хранит свои тайны, потому что боится за Абби и за всех оставшихся в приюте воспитанников. На эту мысль её натолкнула трагедия сЭнди. Но Абби уже начала терять терпение. Слишком много тайн вокруг, а уКассандры наверняка есть ответы.

Любопытство раскалённым железом выжигало в голове знаки вопроса, и поэтому Абби решила сегодня же вечером попытаться выпытать из Кейси если не всё, то очень многое.

Погружённая в свои мысли, Абби стала просматривать полки в поисках какой-нибудь интересной книги. В конце концов её взгляд остановился на потрёпанном жёлтом переплёте. Корешок почти наполовину выпирал из стройного ряда ветхих книг, будто совсем недавно её уже доставали. «По ту сторону зеркал»– отчётливо читалось название.

–Кейси, смотри!– воскликнула Абби и рывком вытащила книгу.– В точности как твоя!

Спустя мгновение Кейси оказалась рядом с ней.

–Другое издание,– ответила она,– более старое. И… смотри-ка, тут не указан автор.

Абби открыла книгу в самом начале, на странице со списком составителей, но никаких имён не было. Вместо этого там лежал сложенный вдвое листок бумаги. В недоумении Абби развернула его и прочитала:

Уайт иМакалистер!

К тому времени как вы найдёте это письмо, безопасных мест в этом доме уже не останется.

Будьте осторожны и готовы ко всему. Если понадобится бежать – бегите без оглядки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию