Жуткий приют миссис Мэдисон - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Джонсон cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жуткий приют миссис Мэдисон | Автор книги - Дженни Джонсон

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

От этого зависит ваша жизнь.

–Что-о?!– Абби не успела моргнуть, как листок оказался в руках Кассандры.

Внимательно перечитав записку, Кейси перевела взгляд на Абби, и они безмолвно смотрели друг на друга довольно долгое время. Потом Кассандра кое-как справилась с эмоциями:

–Подписи нет. Это ведь не ты её подложила?– она пытливо взглянула на Абби.

Та даже покраснела от возмущения:

–Я?! Ты что, совсем?! Зачем мне это нужно?

–Ладно, я просто спросила. Тогда кто?

Абби запнулась. Хотела бы она это знать.

–Где Беллмен?– прорычала Кассандра, не дожидаясь ответа.

–Там.– Абби неопределённо махнула рукой на стеллажи.– Думаешь, это его рук дело? Но когда он успел?

–Наверняка это он! А кто ещё это может быть?

Они решительно направились искать Маркуса, и по дороге Абби размышляла, зачем ему понадобилось это делать. Как он догадался, в какую книгу нужно положить записку? Маркус ведь ни разу не был в спальне девочек на втором этаже и не видел книг Кассандры. Он, конечно, мог засунуть записку в первую попавшуюся книгу, но в такое совпадение Абби не верилось. Она сказала об этом Кейси, но та лишь процедила сквозь зубы:

–Сейчас мы всё выясним.

Маркус сидел прямо на полу, прислонившись к стеллажу, и читал книгу.

–Ну и как это понимать?– раздался рядом звонкий голос.

Он поднял голову и увидел нависших над ним грызущую ногти Абби иКассандру с листком бумаги в руке.

–Что там у вас опять?– со вздохом спросил он.

–Объясни-ка нам кое-что.– Кассандра помахала перед ним посланием, но прежде, чем он успел разглядеть, что там написано, спрятала его за спину.

–И что это такое?– терпеливо спросил Маркус.

–Ты и ответь.

–Впервые вижу эту бумажку. Не знаю, в чём вы собираетесь меня обвинить, но я кэтому непричастен.

Абби вопросительно посмотрела на Кейси, но та решила не сдаваться без боя:

–Хорошая попытка, Беллмен. Я не уйду отсюда, пока не сравню почерки.

Маркус тяжело вздохнул и отложил книгу. Последующие пять минут он писал их имена в собственном блокноте на маленьком журнальном столике, притулившемся между стеллажами. Кассандра заставила его писать и левой рукой, но те каракули, которые вышли из-под карандаша, прочесть было практически невозможно. В конце концов она перестала донимать его и позволила писать только правой.

–Почерк и впрямь не твой. Ты действительно так пишешь? Ну и ну,– пробормотала Кассандра через некоторое время, сравнивая написанное в блокноте с их загадочной запиской.

–Большое спасибо,– сердито ответил Маркус.– А теперь можно я продолжу читать?

Девочки вышли из прохода и остановились посреди читальной секции.

–Не знаю, что и думать,– тихо сказала Абби.– Получается, мы не единственные, кто знает про библиотеку.

В глазах уКассандры что-то промелькнуло, она сложила записку и сунула её в карман:

–Давай обсудим это в комнате. Тут могут быть лишние уши.

–Маркус? Он далеко и не услышит нас.

–Нет, я про другое. Теперь ни в чём нельзя быть уверенными. Мало ли кто может нас подслушивать.

–Не понимаю, о ком ты…– начала Абби, но Кассандра всплеснула руками.

–А это ты понимаешь?– горячо зашептала она, указывая на карман с запиской.– Вот и я тоже! Нам пора возвращаться. Маркусу больше ни слова!

–Он уже и сам не вспомнит,– отмахнулась Абби.

За долгие годы Маркус, должно быть, привык к тому, что остальные пристают к нему со всякой ерундой. От безделья и не такое придумаешь. Но когда они позвали мальчика, тот заупрямился, не желая уходить.

–Я только что нашёл стоящую вещь.– Он потряс в воздухе полуразвалившимся фолиантом, обнаруженным в недрах стеллажа.

–Маркус,– терпеливо начала Кассандра,– мы вернёмся сюда завтра, и ты снова встретишься со своей вещью.

–Нет.– Он недовольно замотал головой.– Я останусь. Мне хочется почитать ещё.

–Маркус,– в голосе Кассандры зазвучали угрожающие нотки,– ты здесь не останешься. Идём, скоро позовут на обед.

–Тебе вздумалось покомандовать?

–Лучше послушай нас,– вздохнула Абби.– Мы уйдём отсюда только вместе.

–Господи, и ты туда же! Ну и что вы сделаете, если я откажусь?

Абби не успела даже рта открыть для дальнейших уговоров, как Кассандра вскинула указательный палец, наставив его на мальчика, и строго сказала:

–Мы спрячем твой ингалятор. А те, что хранятся на складе, найдём и выбросим в реку.

Маркус помолчал, обдумывая услышанное, а затем изрёк:

–А вам недалеко до Мэдисон.

–Правда?– скривилась Кейси.– В таком случае я знаю, почему она стала такой.

Пока Маркус ворчал и складывал книги на место, девочки медленно направились к двери.

–В последний раз я поддалась на твои уговоры, Абби. Видишь, что из этого вышло?

Абби закатила глаза:

–Ой, да брось, он всего лишь спорит с тобой. Разве это такая уж проблема? К тому же ты слишком напряжена.

Кассандра начала было возражать, но их нагнал Маркус, и ей пришлось замолчать. Мальчик раздражённо поправил спадающий шарф, который вечно болтался на его худой шее, повернулся кКассандре и низко поклонился:

–Ваша светлость разрешит брать книги с собой – или это тоже непозволительная роскошь?

–Бери,– пожала плечами Кассандра,– только те мальчики – Артур иДжек, кажется,– не должны знать, откуда они.

–Вообще-то его зовут Джозеф.

–Он любопытный,– осторожно напомнила Абби.

–Не беспокойся, я скажу, что нашёл их в кладовой за полками или у мистера Брауна. Они плохо читают и не будут так уж расспрашивать про книги. Вот если бы я принёс велосипед…

Маркус рассуждал об этом всю дорогу, пока они не подошли к выходу из заброшенного крыла. Абби быстро закрыла дверь, поправила край гобелена, и они поспешили покинуть это место, пока их не заметили. Со стороны казалось, что дети вышли из ближайшего учебного класса и просто непринуждённо разговаривают о чём-то, прогуливаясь по коридору.

В этот момент гостевую комнату заполнила пронзительная трель звонка на входной двери, и все трое подскочили от неожиданности. В ту же секунду наверху раздались чьи-то торопливые шаги. Открывать спешила сама миссис Мэдисон. Пока она спускалась, Абби гадала, кто бы это мог быть. Рабочие давным-давно приехали, их зычные голоса всё утро слышатся на втором этаже. Может, снова нагрянул инспектор Кларк, чтобы проверить, как продвигается ремонт? Абби, ломая голову, продолжала не спеша идти вперёд, пока не заметила, что осталась одна. Она в недоумении оглянулась и увидела, что Маркус иКассандра стоят на том же месте, где их застал внезапный звонок. И если Маркуса остановило любопытство, то Кейси, казалось, парализовало от ужаса. На её лице отразились одновременно страх, паника и желание побыстрее скрыться из этой комнаты. Однако в следующую секунду Кассандра, перехватив взгляд Абби, взяла себя в руки. Она привычным жестом поправила волосы и, нахмурившись, застыла в ожидании, когда миссис Мэдисон достигнет парадной двери. Ждать долго не пришлось. Директриса буквально слетела вниз по лестнице, стремительно пронеслась через гостевую и настежь распахнула дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию