Перерождение Артефактора - читать онлайн книгу. Автор: Элиан Тарс cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перерождение Артефактора | Автор книги - Элиан Тарс

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Марси удивлённо хлопнула ресничками, азатем покачала головой:

—Иногда ядумаю, гений литыили безумец.

—Как говаривал один капитан прошлого— это две крайности одной сущности.

Атем временем карликовый барашек завалился наспину, начав елозить поковру иподставляя нам мягкий животик для почёсываний.

—Святая Дева под Килем! Дачто жтытворишь!— всплеснула руками Марси.— Как можно быть таким милым!

Тяжело вздохнув, она прикрыла глаза руками.

Вкомнате повисла тишина, прерываемая лишь резкими звуками чирканья карандаша обумагу— увидев Джу впервые, Шон несмог удержаться ирешил запечатлеть его кудрявый образ.

—Кстати, яжего хочу назадних лапах научить ходить!— неожиданно вспомнил я.

Оторвав ладони отлица, Марси удостоила меня скептическим взглядом. Даже Шон намиг перестал рисовать, искоса посмотрев наменя.

—Две крайности, говоришь…— задумчиво произнесла дель Ромберг.

—Ми!— вякнул Джу, подпрыгнув начетырёх ногах.

—Нет, нукакой милашка!— тут жепотеряла мысль Марси.

* * *

Споявлением Джу мои исследования вмикроартефакторике заметно продвинулись. Одно то, что мысмогли запитать торцевую пластину без потери мощности— уже успех. Ятут жевзялся задругие детали. Вот сэтим вышел небольшой затык.

Баран неподдавался намои уговоры инехотел использовать свою чудо-силу. Пришлось пытаться воспроизвести ситуацию, когда это получилось.

Сперва намочить его, апотом отогревать.

Несработало.

Затем, ночью выбравшись изАкадемии вместе сним, пробежаться донабережной. Вновь намочить, побежать обратно.

—Фыр! Фыр!— выказал недовольно Джу, нозапитывать контур детали нестал.

Проблема решилась неожиданно. Ябыл вхорошем настроении после учёбы, Джу отлично выспался дома, как раз пришла пора кормить его мраморным пармезаном… даисам япоел вместе сним.

Азатем ярастянулся наполу ипринялся тискать барашка, почёсывая его заухом.

Вот тогда снова ипроизошло чудо.

Глядя наочередную готовую деталь, явнезапно понял, вчём дело.

—Мыстобой должны быть оба счастливы, да? Всё так просто? Нда уж… Как обычно, ответ насамый сложный вопрос оказался чрезвычайно простым.

Однако тогда яслегка погорячился. Оказалось, нетак-то просто добиться счастливого резонанса.

Каждый день неполучалось.

Ночерез три дня вновь удалось улучить минутки счастливого отдыха, имысДжу доделали третью деталь.

Этот маленький комочек кудрявой шерсти мне помог продвинуться висследованиях, аШону помог продвинуться натернистом пути под названием «дорога кпрелестному телу Марселлы дель Ромберг».

—Это тебе, Марси,— помявшись, Шон неуверенно протянул девушке законченный рисунок барана.

—Спасибо,— робко ответила она, принимая дар. Изастыла, восхищённо взирая наидеально похожий портрет Джу Великолепного.

—Спасибо!— повторила Марси громче.

Азатем крикнула вовсю глотку:

—Спасибо!!!— иобеими руками обвила шею Шона.

Неожидавший объятий, наш увалень начал падать вперёд иуткнулся носом вбюст девушки.

—Спасибо! Спасибо! Спасибо!— повторяла она, впорыве чувств прижимая его ксебе.

Ятогда стоял иразмышлял— приятно лиэто? Грудь-то под несколькими слоями одежды. Вряд лиесть что-то здоровское втом, чтобы быть задушенным одетыми сиськами?

Однако когда Марси всё-таки отлепила отсебя Шона, онбыл красный как рак исчастливо улыбался.

Аможет, это непроявление счастья, апоследствия удушья?

* * *

—Ой! Ачто это унас тут запрелесть⁈ Какой миленький малыш! Акак похож напапу!— Александр Лаграндж принялся тискать Джу защёчки.— Наконец-то ивнашем доме затопают маленькие ножки!

—Тыдаже непредставляешь, как громко,— усмехнулся я, продолжая наблюдать засценой знакомства «деда» с«внуком».

Нет, нудействительно, онсам так его назвал… Когда янесколько минут назад впервые показал Джу своему приёмному отцу, тот закричал навесь холл:

—ВНУЧО-О-ОК!!!

Итеперь вот всё успокоиться неможет.

—Ур-р-р!!!— затарахтел довольный Джу.

—Нравится, да?— приговаривал Лаграндж, сещё большим энтузиазмом поглаживая барашка заушами. Атот начинал всё громче урчать.

Однако колыханий структурных вибраций янечувствовал. Похоже, обычные люди неспособны войти вДжу врезонанс.

Эх, аведь барашек сейчас напике блаженства! Как жехочется оттолкнуть Лагранджа иприступить кизготовлению какого-нибудь артефакта!

Тяжело вздохнув, яотвернулся. Пусть мой приёмный папаша идальше наслаждается общением свнучком. Небуду ему мешать.

Спустя сорок минут, когда мысидели встоловой, Александр Лаграндж, неспуская срук довольного Джу, пробормотал:

—Нет, нумилашка же…

—Тысейчас очень похож наМарси,— усмехнулся я.— Она тоже без ума отДжу.

—Хм?— оживился мой приёмный отец.— Интересно, акак еёмать отреагирует…— онпосмотрел набарашка оценивающем взглядом.

—Янепозволю тебе подарить Джу нашему губернатору.

—Сынок, как можно!— онвпился вменя пылающим взглядом.— Внучк а наблаговоление дамы неменяю! Просто если подвернётся случай приобрести ещё одного такого милашку…

Онзадумался, недоговорив. Азатем расплылся вблаженной улыбке, очевидно, воображая, как будет воспитывать карликового барашка вместе сМэри Кэролайн.

—Это определённо будет занятно,— наконец-то изрёк он. Азатем, как нивчём небывало, проговорил:— Кстати, утебя наносу практика, атам иэкзамены. Ктому женекоторые предметы тыуже сдал…

—Да,— кивнул я, пытаясь понять, почему онтак ехидно наменя пялится.

Невыдержав моего молчания, Лаграндж выпалил:

—Янесомневаюсь, что тысдашь все экзамены сразу истанешь капитаном!

—Ятоже.

—Эх…— онпокачал головой ипробормотал:— Иногда стобой очень тяжело.

—Аиногда легко,— хмыкнул я.— Нуладно, подыграю тебе, отец. Что тыхочешь всем этим сказать?

—Вот!— онрадостно поднял указательный палец.— Наконец-то, заинтересованность! Ответь мне, Тео, тыуже думал освоём будущем корабле?

—Думал,— ответил япредельно серьёзно.— Корабль достойный меня— это Лудестия.

Несколько секунд Лаграндж ошарашенно пялился мне вглаза.

—Нуда… Нуда…— пробормотал он.— Будущий покоритель Восьмого Моря должен унаследовать фрегат Хозяина Семи Морей. Ага… Капитан Барбаросса увидит твои успехи исам придёт сословами: «прости, великий, задержался. Вот, бери штурвал, только тыможешь плавать наЛудестии».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению