–Я тоже могу пробоваться, если хочешь,– предложила она.
–Разве у тебя днем нет практики?– спросила Лата.– Если ты получишь роль, придется ходить на репетиции…
–Я не получу роль,– твердо ответила Малати.
Господин Баруа попросил девушек встать в ряд и по очереди зачитывать отрывки из пьесы. В спектакле было всего три женские роли, и к тому же господин Баруа еще не решил до конца, брать ли на роль Виолы девушку, так что битва шла нешуточная. Господин Баруа зачитывал все ответные реплики сам (и мужские, и женские), причем делал это так хорошо, без намека на обычную нервозность, что многие зрительницы и одна-две из пришедших на прослушивание невольно хихикали.
Господин Баруа сперва просил их зачитывать слова Виолы: «Добрая госпожа, позвольте мне взглянуть на ваше лицо»
[74]. Затем, в зависимости от того, как девушки с этим справлялись, давал следующее задание – реплику Марии либо Оливии. Одну лишь Лату он попросил зачитать слова и той, и другой. Некоторые девушки читали нараспев или имели другие досадные особенности речи. Господин Баруа, вновь начиная нервничать, останавливал их такими словами:
–Ну хорошо, спасибо, спасибо, очень хорошо, вы молодчина, у меня появилась отличная идея, хорошо, хорошо…
Наконец до неудавшейся актрисы доходило, к чему он клонит, и она (порой в слезах) возвращалась на место.
После прослушивания господин Баруа обратился к Лате, причем его слышали еще несколько девушек:
–Вы замечательно читали, мисс Мера, я удивлен, что до сих пор не видел вас на сцене.
Окончательно засмущавшись, он потупился и начал собирать бумаги.
Лате пришелся по душе его робкий комментарий. Малати посоветовала ей морально подготовить госпожу Рупу Меру к тому, что роль ей непременно дадут.
–Ничего мне не дадут, что ты!– отмахнулась Лата.
–И позаботься, чтобы Пран присутствовал при вашем разговоре,– добавила Малати.
В тот вечер Пран, Савита, госпожа Рупа Мера и Лата собрались после ужина в гостиной, и Лата решила поднять щекотливую тему:
–Пран, как тебе господин Баруа?
Тот перестал читать и задумался:
–Преподаватель философии?
–Да. В этом году он ставит спектакль на посвящение, и мне интересно, что ты о нем думаешь… Хороший он режиссер?
–Мм, да,– ответил Пран,– я слышал, что в этом году он за это взялся. «Двенадцатая ночь, или Что угодно» вроде бы… Интересный получится контраст с прошлогодним «Юлием Цезарем». Да, он хорош… и, кстати, актер он тоже превосходный,– продолжал Пран.– А вот лектор, говорят, так себе.
Помолчав немного, Лата сказала:
–Да, он ставит «Двенадцатую ночь». Я сходила на прослушивание, и мне, возможно, дадут роль, поэтому хотелось иметь некоторое представление о том, что меня ждет.
Пран, Савита и госпожа Рупа Мера разом подняли головы. Последняя перестала шить и резко втянула ртом воздух.
–Чудесно,– искренне порадовался Пран.– Ты молодец!
–А какую роль?– спросила Савита.
–Нет!– гневно воскликнула госпожа Рупа Мера, потрясая иголкой.– Моя дочь никогда не будет играть ни в каких спектаклях! Нет!– Она сердито воззрилась на Лату поверх очков для чтения.
Воцарилась тишина. Через некоторое время госпожа Рупа Мера добавила:
–Ни в коем случае.
Затем, не дождавшись ответа, она пояснила свою позицию:
–Мальчики и девочки играют вместе… на сцене!– Мириться со столь аморальным, глубоко непристойным поведением она была не готова.
–Как и в прошлогоднем «Юлии Цезаре»,– осмелилась вставить Лата.
–А ну тихо!– осадила ее мать.– Никто твоего мнения не спрашивал. Ты когда-нибудь слышала, чтобы Савита хотела играть? Играть на сцене, на глазах у сотен людей? И каждый вечер ходить на эти сборища с мальчиками…
–Репетиции,– подсказал Пран.
–Да-да, на репетиции,– проворчала госпожа Рупа Мера.– С языка снял. Я этого не потерплю! Какой стыд! Ты только подумай! Что сказал бы отец?!
–Ну-ну, ма,– попыталась успокоить ее Савита.– Не заводись. Это всего лишь спектакль.
Упомянув покойного мужа, госпожа Рупа Мера достигла пика эмоционального напряжения и теперь была способна услышать голос разума. Пран подметил, что репетиции – за редким исключением – проходят днем, а не вечером. Савита добавила, что читала «Двенадцатую ночь» еще в школе и ничего предосудительного там нет – совершенно невинная пьеса.
Савита, конечно, читала выхолощенную, адаптированную для школьной программы версию, но и господин Баруа наверняка выпустил бы часть реплик из оригинального текста, дабы не шокировать и не расстраивать родителей, которые придут на церемонию посвящения. Сама госпожа Рупа Мера пьесу не читала; впротивном случае она, безусловно, нашла бы ее неподобающей.
–Это все дурное влияние Малати, как пить дать,– сказала она.
–Ма, но ведь Лата сама решила пробоваться на роль,– заметил Пран.– Не вешайте на Малати всех собак.
–Она бесстыдница, вот она кто,– буркнула госпожа Рупа Мера, разрываясь между нежностью, которую испытывала к подруге дочери, и осуждением ее чересчур прогрессивных взглядов на жизнь.
–Малати считает, что мне нужно чем-то занять голову, отвлечься…– сказала Лата.
Ее мать сразу поняла, что довод этот – справедливый и веский. Но, даже соглашаясь, она не могла не сказать:
–Конечно, раз Малати так считает, так оно и есть. Разве мое мнение кого-то интересует? Я всего лишь мать. Вы оцените мои советы, только когда мое тело сожгут на погребальном костре. Тогда вы поймете, как я пеклась о вашем благополучии.– Эта мысль мгновенно ее воодушевила.
–Да и вообще, ма, роль мне, скорее всего, не дадут,– сказала Лата.– Давайте малыша спросим,– предложила она, кладя ладонь на живот Савиты.
Она принялась бубнить мантру «Оливия, Мария, Виола, никто», и на четвертом повторе ребенок отметил крепким пинком последнее слово.
12.6
Два или три дня спустя, однако, Лата получила записку от философа: он предлагал ей роль Оливии и звал на первую репетицию, которая должна была состояться в четверг, в половине четвертого. Лата, воодушевившись, тут же побежала в женское общежитие, но на полпути туда встретила Малати. Ей дали роль Марии. Обе были одинаково довольны и потрясены.
На первой репетиции решили ограничиться чтением пьесы. Занимать целую аудиторию опять-таки не понадобилось, хватило обычного кабинета. Лата и Малати решили отметить этот торжественный день шариком мороженого в кафе «Голубой Дунай», после чего в приподнятом настроении отправились на репетицию. Пришли они за пять минут до начала чтения.