Заговор Арбеллы Стюарт - читать онлайн книгу. Автор: Александра Уолш cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Арбеллы Стюарт | Автор книги - Александра Уолш

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Кит не ответила, но продолжила изучать настенный рисунок.

«Из письма, на которое нам указала бабушка, мы знаем, что Пенелопа Фицалан — дочь Арбеллы, что делает ее сестрой законного короля Англии. Она должна была быть принцессой Пенелопой. Сын Арбеллы, должно быть, король, которого вычеркнули из истории. Я думаю, что он пошел по стопам своего отца и захватил корону, и я думаю, ему это удалось, затем, когда Карл II вернул свой трон Стюартам, он приказал писцу вычеркнуть узурпатора из истории. В ее книге легенд одна из историй Пенелопы называется «Потерянный принц». Пенелопа оставляла улики. Истории не основаны на местных легендах. Я проверял. Это нечто совершенно иное, и я уверен, что они важны для этой тайны».

Кит прислушался. Она могла видеть, как он обрабатывает информацию, но его лицо оставалось закрытым, нечитаемым.

«В чем дело?» Пердита сорвалась.

«Все это очень хорошо, Пердс, и теперь ты расширил свою теорию, я согласен с твоим анализом, но кем был сын Арбеллы?»

Пердита провела рукой по волосам и нахмурила лоб. «Я не знаю», - призналась она. «Арбелла называет его Генри, но кроме этого, мне больше не на что опереться».

«Там были сотни Генри», - в отчаянии сказала Кит.

Они уставились на стопки книг, заметки, настенные карты, как будто ожидая, что ответ волшебным образом появится перед ними.

«Нам нужен медальон», - сказала Пердита в нарастающей тишине. «Должно быть, это ключ, который объединяет все это».

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

«Олаф! Мэгги! Как замечательно видеть вас обоих!»

Пердита обняла доктора Олафа Дейда, прежде чем повернуться к Мэгги и ухмыльнуться. Профессор Мэгги Картрайт когда-то была начальницей Пердиты, и, хотя они больше не работали вместе, Пердита не чувствовала себя так комфортно, обнимая ее. Однако несколько мгновений спустя Сьюзен Маккензи, Сара Ева, ее сыновья Билли и Ларри и Кит присоединились к ним на подъездной дорожке, и раздался хор бурных приветствий.

«Мы вернулись, и в этом году это будет еще масштабнее и захватывающе», - воскликнул Олаф, открывая задние двери фургона, чтобы Билли и Ларри могли выгрузить оборудование для раскопок. «И для тебя,— он указал на Пердиту,— у нас есть сюрприз».

«Неужели?» спросила она с некоторой долей беспокойства в голосе. Неожиданности нервировали ее, особенно в эти дни.

«Не волнуйся», - воодушевился Олаф. «Это хороший сюрприз. Мэгги положила его в багажник своей машины. Мы подумали, что это будет безопаснее, чем бросать это здесь со всем оборудованием».

Мэгги оценивала внешний вид дома Маркиза. Теперь она повернулась к Пердите и ухмыльнулась. «Милое у вас тут местечко», - засмеялась она, подняв брови.

«Мы с Пайпер научились справляться!»

«Это Тюдор?» — спросил Олаф, отступая назад, чтобы полюбоваться красотой старого поместья.

«По сути, да. Хотя было много изменений в стиле Якобинцев, и есть викторианское крыло, которое было пристроено нашей пра-пра-пра-бабушкой», - сказала Пердита. «Раскопки и весь персонал будут размещены там».

«Черт возьми, это невероятно», - сказала Мэгги, когда Сьюзен повела их внутрь. «Почему вы никогда не говорили нам, что были родственницей Мэри Фицрой?»

Это был вопрос, на который Пердита, Алистер и Пайпер потратили некоторое время, готовясь ответить.

«Мой отец и бабушка отдалились друг от друга после того, как наша мать погибла в автомобильной аварии», - сказала Пердита, стараясь говорить ровно и не торопясь с объяснением; она не хотела, чтобы это прозвучало так, как будто она выучила это наизусть. «Хотя мы знали, что Мэри была нашей родственницей, мы поверили папе, когда он сказал, что ей было слишком трудно находиться рядом с нами, потому что это напоминало ей о потере ее дочери, нашей мамы Луизы. Нам было всего семь, когда мы уехали из Пембрукшира, и у нас не было причин сомневаться в папе. Однако после смерти Мэри в прошлом году стало очевидно, что она хотела воссоединения, но беспокоилась, что мы можем ей отказать. Оставить нас всех было, как сказал нам Алистер, способом Мэри извиниться».

В истории Пердиты были элементы правды, и поскольку Мэгги и Олаф приняли это без вопросов, она выдохнула с облегчением.

Олаф последовал за ними в великолепный тюдоровский зал, где они остановились, чтобы Мэгги могла полюбоваться изысканным кафельным полом и ковром, сотканным для его воспроизведения и защиты, как это сделала Пердита во время своего первого визита.

Кит задержался, чтобы помочь Билли и Ларри расставить оборудование, в то время как Сара исчезла обратно на кухню.

«Ты действительно живешь в этом доме?» — спросила Мэгги. «Маркиз Хаус легендарен как исследовательский центр и финансирующий орган, но где вы на самом деле живете?»

«Наверху. У меня есть квартира; у Пайпер тоже.»

«Это невероятно, Пердс», - сказала Мэгги. «Я понимаю, почему ты подал в отставку, когда тебе дали все это. Я бы сделал то же самое».

Они прошли через тюдоровский зал, петляя по выложенному плиткой коридору, который когда-то был скрыт за дверью, обитой зеленым сукном, но теперь был открыт, чтобы его можно было использовать как кратчайший путь через дом к обширному викторианскому крылу, где археологи и волонтеры будут находиться на протяжении всех раскопок.

Пердита выразила удивление по этому поводу, поскольку прошлым летом все они были размещены в отеле «Оруэлл». Сьюзен объяснила, со всей возможной мягкостью, что причина была в самой Пердите.

На начальных этапах планирования Мэри опрометчиво пригласила их остановиться в викторианском крыле. Однако по мере приближения раскопок нервы Мэри, испуганной за безопасность Пердиты, сдали, и за несколько недель до прибытия команды Сьюзен отправила Мэгги электронное письмо с извинениями, в котором говорилось, что возникла проблема с крышей, и в качестве меры предосторожности Мэри забронировала для них проживание в отеле «Оруэлл», все расходы покрывал «Дом Маркиза».

«Если бы мы были здесь, она, возможно, не умерла», - сказала Пердита Пайпер, обнаружив это. «Она была убита во время раскопок. Возможно, если бы все оставались здесь, убийца, возможно, не рискнул бы этим…»

«Или тебя могли убить вместе с бабушкой», - перебила Пайпер.

Она пристально смотрела на Пайпер; эта мысль не приходила ей в голову, но теперь от нее по спине пробежали мурашки.

«Должно быть, ты был немного удивлен, когда обнаружил, что раскопки на самом деле проводились на твоей земле, Пердс», - сказала Мэгги.

«Да», - признала Пердита. «Когда я присоединился к вам в прошлом году, мне никогда не приходило в голову спросить о земле и о том, в чьей собственности мы ведем раскопки. Вы должны были знать, что это принадлежит бабушке — Мэри Фицрой.»

«Мы это сделали, но у нас не было контакта с ней. Раскопки были организованы сначала Стюартом, который работал с Олафом над другими проектами, затем Китом и Алистером. Ассистентка Кита тоже помогла — Изабель. Она все еще здесь?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению