Заговор Арбеллы Стюарт - читать онлайн книгу. Автор: Александра Уолш cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор Арбеллы Стюарт | Автор книги - Александра Уолш

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

«Возможно, было бы лучше, если бы ты оставила свою сумку здесь», - сказал он. «Ты поймешь через мгновение».

Ошеломленная, Пердита положила свою сумочку на стул рядом со Сьюзен и последовала за ним на террасу, а затем вниз по одному из трех пролетов лестницы, которые вели в официальный сад. Оттуда они направились к уединенному саду, обнесенному стеной. Это было красивое место с длинным каналом, заполненным карпами кои. По обе стороны сверкающей воды располагались два богато украшенных моста. Обнесенный стеной сад выходил окнами на юг и был солнечной ловушкой — полутропические растения росли у мягких стен, а на клумбах размещалась коллекция образцов, которые были перечислены сами по себе как отдельная коллекция из списка первого класса здания. Они прошли в дальний конец сада, где стояла скамейка, откуда открывался вид на канал.

«В чем дело, Алистер?» — спросила Пердита, когда они наконец уселись на скамейку. «Почему ты не хотел, чтобы я взяла свою сумочку? Случилось что-то еще?»

«Боюсь, что да,— сказал он,— и, за исключением Сьюзен, ты и Пайпер — единственные люди, с которыми я чувствую себя способным обсудить это развитие событий. Я хотел убедиться, что мы были одни, без электронных устройств. Предосторожность.»

Холод сковал желудок Пердиты, когда она приготовилась к более ужасным новостям. «Расскажи мне все, пожалуйста», - попросила она.

«Это трудно для меня, Пердита,» сказал он,— поэтому, пожалуйста, извини меня, если я запинаюсь в своих словах».

Пердита сжала его руку, пытаясь сохранить бесстрастное выражение лица, одновременно передавая ему часть своей силы. «Алистер, ты меня пугаешь, что случилось?»

«Когда я был в Индии, я обнаружил через одного из моих шпионов в доме Рэндольфа Коннорса, что у нас в доме Маркиза есть «крот». Кто-то, у кого есть доступ к нашей самой секретной информации и кто передавал ее Коннорсу по меньшей мере год.»

«Год», - повторила Пердита. «Ты имеешь в виду, с тех пор, как я приехала».

«Да».

«Вы думаете, я шпион?» Ее тон был легким, но она была в ужасе.

«Пердита, мне очень больно это говорить, но какое-то время я действительно думал, что у тебя могут быть нераскрытые связи с Коннорсом и что ты работала с ним. Моя дорогая, я должен извиниться — именно по этой причине я не раскрыл все, что обнаружила Мэри немедленно».

Пердита молчала, переваривая это откровение. «Были времена,— сказала она,— когда я знала, что ты лжешь мне, но я не могла понять почему. Пайпер тоже не могла — на самом деле, она была убеждена, что ты ненадежен и что мы должны тебя освободить: изгнать Маккензи из Маркиз Хауса и действовать в одиночку».

Алистер поднял брови, его удивление было таким же очевидным, как и у Пердиты. «Когда она предложила это?»

«После того, как Каллум прибыл в замок Иерусалим. Она предложила нам немедленно уехать, потому что она никому из вас не доверяла и была убеждена, что вы собираетесь сдать нас либо МИ-1, либо Рэндольфу.»

Несмотря на свою серьезность, Алистер смог вызвать кривую улыбку. «Твоя сестра — это та сила, с которой приходится считаться», - сказал он. «Что ее разубедило?»

«Я. Я сказал ей, что доверю тебе наши жизни. Я объяснил, что если Мэри доверяла тебе так безоговорочно, то и я доверял тоже. Как только она оправилась от шока, вызванного встречей с Каллумом, она согласилась остаться, но я не уверен, что ее недоверие полностью рассеялось.»

Алистер замолчал. Через несколько минут он повернулся к ней и заговорил. «Я хотел бы попросить у тебя прощения, Пердита, за то, что когда-либо сомневался в тебе».

«Конечно», - сказала она. «У тебя были свои причины».

Его голубые глаза мгновение изучали ее, затем он продолжил: «Пока мы были в Индии, один из моих шпионов связался со мной и сказал, что для нее слишком опасно оставаться в доме Рэндольфа. Ее зовут Аша, и она работала личным помощником Коннорса в течение двух лет. Именно она обнаружила утечку в наших стенах, но она не смогла определить источник. Кем бы ни был этот человек, у него есть доступ к высочайшему уровню безопасности…»

«И вы подумали, что это мог быть я или Пайпер?»

«Как я уже сказал, сначала это приходило мне в голову, но то, что Аша сказала мне несколько дней назад, сделало невозможным, чтобы это был кто-то из вас», - сказал он.

«Что она тебе сказала?»

«Первые признаки утечки информации появились на самом деле за несколько недель до смерти Мэри, до того, как вы или Пайпер даже узнали о нашем существовании. Я подозреваю, что именно этот человек сообщил Коннорсу подробности о том, что персонал раскопок здесь больше не проживает.»

Пердите стало дурно; она знала, что будет дальше. «Этот человек оставил окно открытым…?» она спросила.

«Либо окно, либо дверь, а также разбитое окно были инсценированы впоследствии, чтобы все выглядело так, как будто в дом вломились», - согласился Алистер.

«Этот человек впустил бабушкиного убийцу, и они все еще здесь?» Она пыталась контролировать свой гнев, но на это уходила каждая капля ее самообладания.

«Я в таком же ужасе, как и ты, Пердита,» сказал Алистер,— что кто-то, кто называет Маркиз Хаус своим домом, способствовал смерти Мэри».

«У тебя должны быть свои подозрения», - сказала она.

Алистер выглядел огорченным. «Это самая сложная часть, Пердита. Есть только несколько человек, которые могли иметь доступ к информации, которая была передана Коннорсу.»

«Кто они?»

«Сьюзен, ты, Пайпер, я, Дженни, Сара, Алан, Кит, Мег и Стю».

Пердита застонала. Она не могла поверить, что кто-то, кого назвал Алистер, мог предать их, мог помочь убийце.

«Вы уже сбросили со счетов Сьюзен, меня и Пайпер», - сказала Пердита. «Я также знаю, что это не ты, потому что, если бы это было так, мы бы сейчас здесь не сидели».

«В результате остаются Дженни, Сара, Алан или мои дети», - сказал Алистер, выглядя отчаявшимся.

«Могла ли это быть Дженни?»

«Это возможно, но мой инстинкт говорит мне «нет»,— сказал он. «Кто бы ни распространял эту информацию, он также слил финансовые детали, касающиеся поместья, и у Дженни нет доступа. Алан тоже не знает.»

«Значит, мы можем их не учитывать?»

«Да, я полагаю, мы должны».

«У Сары есть доступ?»

Алистер кивнул. «Для ведения домашнего хозяйства, но мне трудно поверить, что она могла быть в этом замешана. Она работала здесь с тех пор, как закончила школу — твоя мать была ее лучшей подругой; она крестная мать и для тебя, и для Пайпер. Почему она вас предала — что бы она выиграла от такого поведения?»

«Алистер, мы должны отложить сантименты в сторону; это вопрос доказательств», - сказала Пердита, удивленная спокойствием своего голоса. «Есть ли что-нибудь, что мы можем использовать, чтобы сбросить ее со счетов? Что еще, по словам Аши, было передано Коннорсу?»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению