Свиток Хевреха - читать онлайн книгу. Автор: Эрли Моури cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свиток Хевреха | Автор книги - Эрли Моури

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

—Факел нужен.— Леос вглядывался вдоль хода, почти неразличимого в полосе бледного света сквозившего сверху.— Пожалуй, я вернусь в дом, подыщу что-нибудь.

—Ты забыл, что я кое-что умею,— спустившись с последней ступени, Астра прошептала заклятие, и легкий, светящийся голубым шарик всплыл с ее раскрытой ладони. Взмахом руки она направила светляка по проходу дальше.

Паутина свешивалась со стен, заслоняя глыбы камня, похожие на бугристые черепа морков. Какие-то ящики валялись грудой в углу, разбитая бочка ощерилась досками. Они вошли в большой зал. Сияющий шарик, созданный мэги, был слишком слаб, чтобы осветить огромное помещение целиком, они могли разглядеть лишь приоткрытые двери в темный коридор, полки вдоль стены и силуэт какой-то машины.

—Не это ли — старик Керлок?— Леос попятился. Рядом с перевернутым стулом, скорчившись, лежал скелет. Лохмотья, оставшиеся от некогда богатой одежды, едва прикрывали желтые кости.

—Я с ним не была знакома. Да и как определишь теперь по этому личику?— Астра глянула на мертвеца, длинные седые волосы которого, заслонявшие пустые глазницы, были чем-то похожи на клочья паутины, свисавшей во множестве повсюду. Рядом с трупом поблескивало тонкое стекло разбитой реторты.

На столе тускло светились колбы, соединенные трубками, по краю дубовой столешницы был густо рассыпан рыжий порошок. Выше подставки в виде птичьих лап стоял бронзовый диск, покрытый изящными рунными знаками. Непонятное сооружение из перекрученных медных пластин и труб, выходящих из жерла давно остывшей печи возвышалось надо всем, словно надгробье или памятник бредовым идеям погибшего бесславно мизантропа.

—Не знаю, чем он здесь занимался. Похоже чем-то на астральную ловушку, только сложнее,— сказала Астра, трогая пальцем железный остов.— Видимо, не прост был и сам Керлок.

Она наклонилась, рассматривая вытравленную на гладкой меди черную руну, тонкую и совсем бессмысленную рядом с грудой этого мертвого металла

—Знак Модреда… надо же…— Астра повернула пластину, гладкую, как зеркало, заметив, как мелькнуло там ее отражение. Магический шар осветил подставку, позеленевшую патиной, на которой еще остались кусочки разбитого кристалла. Сплетения тонкой серебряной проволоки, охватывающей стержни, рисовали цветок, в каждом лепестке его покачивалась капля ртути, запечатанная в стекле.

Послышался шорох. Бард порывисто обернулся, ладонь, сжимавшая кинжал, вспотела. Астра направила светляка в угол — там была крыса, обычная серая крыса с маленькими злыми глазками и голым, как червь хвостом.

—Ты боишься, Леос?— Астра, шутя, поманила зверька пальцем.— Неужели можно испугаться такого прелестного создания? Хочешь, я поджарю ее для тебя?

—Крыску — нет, но кто знает, что спрятано в подземелье этого колдуна. Ведь люди Давпера слышали странные звуки. Конечно, я боюсь немного, но больше восторгаюсь твоей смелостью. Клянусь, мне будет, что вспомнить потом.

—А ты не думаешь, что те неудачники действительно могли слышать голос Керлока? Допустим, так,— она взяла со стола уцелевшую колбу и, прислоняя губы к пыльному горлышку, басовито проговорила: — Гнусные воришки! Хо-хо-хо! Вы пришли за моими сокровищами, но не получите ничего-го-го! Ваше тухлое мясо съедят крысы, ваши кости останутся гнить здесь-есть-есь!

—Именно так.

Астра повернулась на раздавшийся за спиной негромкий голос.

—О, Эта Светлая!— вскрикнул сдавленно бард и попятился.

—Гнусные воришки, от вас не останется даже косточек. В этом ты прозорлива, юная мэги.

—Офренеть! Сам мастер Керлок, как я догадываюсь!— движением руки Астра направила светляка к явившемуся из тьмы существу.— Похоже, не мил был ты богам, если душу до сих пор не пускают в Эдос. И ты меня даже чуточку напугал — думала, здесь завелась большая говорящая крыса. Терпеть не могу крыс,— она распрямила пальцы и грызун, сидевший тихо в темном углу, взвизгнул, обожженный ослепительной искрой.

—Ты очень отважна, мэги. Очень. Или совсем безголова! Я действительно мастер Керлок. Я здесь хозяин. А твой друг, наверное, уже подмочил штаны.

—Отходи, Астра! Я задержу его!— бард стоял, широко расставив ноги и выставив перед собой нервно дрожащий кончик кинжала.

—Это ни к чему, дорогой,— она шагнула к призраку, сгустившемуся быстро из размытого облака в сгорбленную темную фигуру старика.— Может, решим все миром, Керлок? Нам нужна только книга. Книга голема. А побрякушки,— она провела пальцем по звонким склянкам на столе,— и всякое прочее пусть пылится здесь вечно, если угодно.

—Кто ты такая, что посмела спрашивать о моей книге?!— глаза его, взиравшие из-под низких косматых бровей, стали желтыми, поронзительными.

—Так ты уже мертв, тебе книга бесполезна. Отдай ее, а я похлопочу, чтобы твоя душа нашла дорогу в лучшие миры,— Астра опустила светляка ниже, поглядывая на захламленные полки за столом.

—Нет! Я свободен в тысячу раз больше любого из вас! И знаю, где мне быть! Вы не получите ничего!— он вдруг оторвался от земли, и ветер толкнул мэги жесткой волной. Светляка швырнуло вверх, ударившись об каменный свод, он рассыпался роем пищащих искр. Вмиг стало темно. Бестелесная и гневная сущность эклектика пронеслась где-то рядом с силой урагана.

—Беги, Астра!— вскрикнул бард, делая неуклюжие, бесполезные выпады кинжалом наугад.— К выходу!

Приоткрытая дверь далеко по проходу бросала на ступени сероватую полоску света, а тьма вокруг казалась густой, липкой, как паутина,— они были мухами, пойманными черным пауком.

—Спокойно, Леос! И выбрось свою железяку — меня сейчас проткнешь,— мэги кожей почувствовала надвигающуюся яростную атаку духа, пригнулась, едва не упав на колени, и, сотворив быстрые пасы ладонью, выпустила сразу три светящихся шара, воспаривших вверх. Леос был уже рядом с ней, отчаянно вспорол клинком воздух перед призраком.

—С-щенок!— Керлок хлестко ударил в лицо, и бард отлетел в сторону, рухнул, скорчившись от ужаса и электрической боли. Тут же Астра ответила фаерболом — шар огня со свистом прошел насквозь бесплотную фигуру и угодил в стол.

—У-хо-хо! Ты точно безголова!— кувыркнувшись, Керлок вознесся к потолку, глядя сверху желто и пронзительно, будто химера Некрона.

Стол горел. Голубым, ярким вспыхнул порошок. Лопнули склянки, потекли с клокотанием.

—Беги, Астра!— взмолился бард, силясь подняться на четвереньки.

—Сам беги,— она уклонилась от броска Керлока, лишь холодная волна пустоты разметала ее длинные волосы.

«Думай, мэги! Думай»,— Астра отступала вдоль стены, уводя от беззащитного Леоса взбесившегося духа,— «Огонь, Вода, Земля… нет! Воздух!» — она сложила руки на груди и быстро прошептала заклятие. Едва Керлок метнулся к ней, мэги выбросила руки вперед, широко разводя пальцы. Воздушный щит развернулся оглушительным хлопком, отбрасывая призрака к выщербленной колонне, держащей свод.

—А ты, оказывается, кое-что умеешь,— хозяин подземелья взмыл к потолку, его серое костистое лицо смеялось.— Интересно, на сколько тебя хватит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению