Доспех духа. Том 5 - читать онлайн книгу. Автор: Фалько cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доспех духа. Том 5 | Автор книги - Фалько

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

—Можно до Нью-Йорка добраться,— предложила Ульяна.— Нас в посольстве примут и помогут.

—Вот, лучше молчи,— проворчал я.— Хватит уже твоих замечательных идей. Теперь будет так, как я решу. Или Джим, у него хотя бы голова на плечах, а не… вазочка с клубничным пюре.

Ульяна насупилась. Пару минут мы завтракали молча.

—Не опаздываем?— спросил я у Джима.

—Нет. Ещё пять часов.

—Кто там у тебя из знакомых? Чтобы ненароком не задеть.

—Женщина, пятьдесят лет, доктор. Кейт Хьюз.

—Ты уверен, что ей можно доверять?

—Нет. Но Олдс там будет,— Джим положил на маленькую сковородку ещё два куска пиццы.— И ещё кто-то из очень важных людей. Нужно, чтобы тебя не узнали.

—А толку? Я уже на камерах засветился и в отеле, и в магазинах, и у того, на кого работает Глеб. Эх, было бы время во всём разобраться.

—Это разные вещи. Там ты закон не нарушал,— он строго посмотрел на меня.

—Хорошо, постараюсь сделать так, чтобы не узнали. Только я тебя прошу, вперёд не рвись, изображая камикадзе. Учти, что я за тобой пойду. Ты же сам учил, лучше отступить сейчас, чтобы иметь возможность поквитаться завтра.

Джим кивнул, глядя на сковородку. Я даже поморщился. Он всегда уходил от прямого ответа, когда задумывал что-то опасное.

—Теперь уже не буду,— он поднял взгляд и улыбнулся.— Если вас оставить, то боюсь и до Атланты не доберётесь. Напоретесь на федерального агента, или что хуже, попросите у него помощи. Вдвоём вы притягиваете неприятности в два раза больше.

Глава 7

По засыпанному снегом лесу даже в снегоступах двигаться непросто. Где-то снег плотный и хрустящий, а где-то лёгкий и невесомый, словно пух. К тому же Джим задаёт хороший темп, уверенно двигаясь на северо-восток. Мне поспевать за ним не составляет труда, а вот Ульяна отстаёт. Не хватает физической подготовки, хотя пробежка всего пару километров. Я бы забрал у неё рюкзак, чтобы меньше отставала, но сам тащил за собой на импровизированных санках килограмм пятьдесят стальных шаров. Воздух ближе к обеду потеплел и ощущалась градусов пять мороза, не больше. Вокруг же было необычно тихо и кажется, что лёгкий шелест и хруст снега под ногами разлетается на десятки метров.

Мы спешили не просто так, нужно было проверить, насколько быстро, при необходимости, можно двигаться в лесу. Иногда очень не хватало лыжных палок, но не критично. Где-то в середине пути пересекли грунтовую дорогу и расчищенную полосу леса, по которой тянулись линии электропередач. Судя по отсутствию следов, с начала снегопада этой дорогой никто не пользовался. Здесь же наткнулись на небольшой домик лесника или смотрителя. Дверь не заперта, внутри холодно, но есть небольшая печка, запас дров и тёплых одеял. А вот электричества не было, или оно включалось где-то рубильником. Мы заглянули внутрь лишь на минуту, поддавшись любопытству. Меня привлекла табличка рядом с дверью, показывающая, что в округе нет сигнала сотовой связи, зато работает стационарный телефон в доме.

О том, что мы приближаемся к заданной точке, стало понятно, когда послышался звук двигателей машин, промчавшихся по дороге где-то слева. Мы двигались вдоль оврага, ловко преодолевая препятствия в виде поваленных деревьев и торчащих из снега крупных сучьев. Проскочили мимо небольшой церкви, одиноко стоявшей на краю дороги. Это было небольшое одноэтажное здание, к которому примыкала высокая колокольня, или что-то такое. А ещё спустя пару сотен метров лес начал редеть и показалось поселение в десяток больших одноэтажных домов, которые строили не на одну семью, а на несколько. Пришлось нырнуть в овраг, плотно засыпанный снегом и медленно продвигаться уже так. Хорошо, что отсюда до дороги метров десять и хоть редкие, но деревья.

—Ты бывал здесь раньше?— спросил я у Джима. Мы расположились в овраге, за поваленным деревом. Место почти идеальное и дорога не слишком далеко и деревья стоят так, что увидеть нас можно, только подобравшись довольно близко. А метрах в ста, чуть левее, длинное двухэтажное здание, блестящее широкими окнами. На крыше несколько больших коробок кондиционеров, из которых поднимаются едва заметные клубы пара.

—Пару раз,— сказал он, утрамбовывая снег, чтобы удобнее было лежать.— Детский дом для одарённых находится на севере в трёх часах пути на машине. Здесь же место очень тихое, нет посторонних глаз, всего одна дорога. В здании расположен серьёзный научный комплекс исследований человеческого тела. Имеется два подземных уровня, заполненных самым современным оборудованием, в том числе биологическая лаборатория. Тридцать сотрудников, пятнадцать охранников. Сейчас там на обследовании два мастера. Официально они проходят курс реабилитации и восстановления.

—Надеюсь, не такие, с которыми сложно будет справиться. Давай вернёмся к нашей проблеме. Что планируешь делать, кроме устранения Олдса?

—Взорвать всё, до чего смогу дотянуться,— спокойно сказал он.— Доберусь до нижнего уровня, вскрыв дверь и использую отложенный взрыв. Хорошо, если ударной волны хватит, чтобы всё разнести вдребезги. Ещё лучше, если перекрытия обрушатся.

—Опасный план. Во-первых, энергии много потратишь, во-вторых, нужно будет быстро уносить ноги. А там, по твоим же словам, два мастера отдыхают. И ещё телохранители Олдса, свою лепту внесут. И что по поводу машины? Не вижу я подходящий транспорт, который можно позаимствовать.

Я прервался, глядя, как немного ниже пытается устроиться Ульяна. В светлой шапке балаклаве она выглядела забавно. Уложив три рюкзака, она уселась на них сверху, переводя дыхание. Джим тоже посмотрел в её сторону, покачал головой, отмечая, что для девушки она неплохо держалась, умудрившись не так уж и сильно задержать нас. Ему только дай волю, он кого хочешь измотает прогулкой по пересечённой местности.

—Другого плана у меня нет,— сказал Джим, укладывая один из стальных шаров рядом. Специально укутал его в кусок жёсткой непромокаемой ткани от кузова пикапа.— Получится спрятать моё присутствие?

—Постараюсь. Если они на тебя не наступят, заметить не должны.

—Всё получится,— уверенно сказал он.— Эффект неожиданности обязательно сработает. Тебе нужно будет только задержать мастеров, что находятся сейчас в доме, об остальном позабочусь сам. Если сопротивления не будет, то понадобится две минуты, чтобы взорвать самый нижний уровень. Достаточно вскрыть дверь грузового лифта и сбросить заряженное ядро в шахту.

Дальше потянулось время ожидания. Не люблю вот так сидеть и ждать. Уж лучше хоть какое-то движение, чем бездействие. А от ожидания предстоящего боя только нервы шалят, да холодок в желудке. Обед миновал где-то сорок минут назад и к двухэтажному зданию из домиков потянулись служащие. Мужчины и женщины разных возрастов. Почти у всех под верхней одеждой просматриваются белые халаты. Затем на дороге появился минивэн почтовой службы. Под присмотром охраны доставка выгрузила несколько больших и малых коробок, получила какие-то документы у принимающей стороны и убыла. Я же отметил, что охрана представлена людьми в военной форме со штурмовыми винтовками на плечах. Голову даю на отсечение, что они используют особые бронебойные патроны, способные пробить защиту почти любого мастера.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению