Хардкор для мажора - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Герман, Илья Саган cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хардкор для мажора | Автор книги - Татьяна Герман , Илья Саган

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Опять о госпоже Маури?

— О ней тоже, но больше о...

Красное перо на шлеме затряслось, а морда Макфея стремительно стала багроветь.

— А ну проваливай, если не хочешь всю оставшуюся жизнь гнить в башне Стонов! — рявкнул он.

Мама мия, как тяжело с идиотами!

— Ты нормальный?! — взорвался я. Ладно, будь что будет, но этого засранца поставлю на место. — Я выполняю квест, данный лично его величеством, у меня есть важнейшая информация, а ты даже выслушать не хочешь?! Плевать, нравятся тебе мои новости или нет — это дело государственной важности, за которое, в том числе, отвечаешь и ты! Или мне пойти во дворец и сообщить, что начальник королевской стражи покрывает вероятную преступницу?!

Макфей надолго завис, ошарашенный моим наездом, потом в глазах его появилась растерянность. А через мгновение его словно подменили. Ненавижу этот тип людей: наглеют, пока их не щелкнешь по носу, а когда получают, тут же прогибаются под более сильного.

— Подождите, подождите, — залепетал он, неосознанно перейдя на «вы». — Я же не отказываюсь, вовсе нет. Пожалуйста, излагайте свою информацию, я вас внимательно слушаю.

— Мне действительно удалось узнать много нового. И скоро я смогу дать вам полный и исчерпывающий ответ — кто заказал убийство короля и чьими руками оно выполнялось. Не хватает для этого одного доказательства, и, чтобы его раздобыть, нужна ваша помощь.

— Моя? Что же, я не против, буду рад, если только смогу...

Договорить ему я не дал и сходу выложил просьбу, ради которой, собственно, и пришел:

— Мне нужно поговорить наедине с арестованным за покушение на короля.

— Что? — он немного очухался от наезда, и к нему стала возвращаться важность. — Нет, это невозможно! Даже не проси...те. К нему не допускаются посетители.

Похоже, пора включать Дипломатию.

— Конечно, я понимаю. Однако от этого зависит успех нашего, — я специально употребил это слово, сделав на нем акцент, — предприятия. Поговорить с узником крайне важно.

— Нет-нет, — на этот раз он чуть дольше задержался с ответом, — и не просите.

Я достал камешек, данный мне Мастером воров, покрутил его в руке и, увидев, что Макфей заинтересовался, положил перед ним на стол.

— Так вы от Андреса? — он с удивлением поднял на меня глаза. — Что нужно этому хитрецу?

— Он говорил, что вы, господин Макфей, человек умный и дальновидный. И поймете, что это не просто счастливый случай, а шанс, данный свыше. Подумайте, как будет доволен его величество, когда вы доложите ему, что раскрыли убийство. Да еще так быстро.

Несчастный страж сопротивлялся из последних сил.

— Андрес так и сказал: шанс, данный богами?

— Именно. И добавил, что если вас по итогам назначат министром, то и он в проигрыше не останется.

Щеки Макфея покраснели и теперь могли поспорить яркостью с пером на шлеме. Он покряхтел, поерзал и спросил:

— Информация об этих заговорщиках надежная?

— Железная, с другой я бы не пришел.

Начальник стражи посидел в задумчивости, почесал нос и наконец решился. Тяжело поднялся, подошел к стене и протянул руку. Через секунду в ней неведомо откуда оказался здоровенный ключ. Невидимый магический сейф?

Красноречие +1. Текущее значение: 15

— Пойдемте, — буркнул он, и я вслед за ним покинул кабинет.

Темницы для узников находились глубоко под землей. Мы спускались не меньше пяти минут, потом вышли в коридор, и страж остановился у металлической двери. Долго возился с замком, наконец он щелкнул, и я зашел внутрь.

— Не вздумайте снимать с него магические наручники, — крикнул мне в спину Макфей.

В полутемной камере тускло горела лампа, напоминающая масляную. Почти все пространство занимала кровать, на которой сидел понурый узник, прикованный к стене цепью. В углу притулился стол, на нем — стакан, а под ним — табуретка. Я вытащил ее, поставил поближе к двери и сел.

Серж равнодушно посмотрел на меня, нахмурился... и вдруг яростно зарычал.

— Ты-ы...

— Здравствуй.

Он дернулся, но цепь крепко держала его возле стены. Только сейчас я заметил на руках Дерзкого поблескивающие наручники, точно такие же, какими был прикован к клетке Рональд.

Неожиданно поведение узника изменилось. В глазах появилась мольба, ярость исчезла, и он заговорил:

— Гермес, ну наконец-то. Прошу, объясни им, что я ни в чем не виноват. Понятия не имею, как я смог такое сотворить. Ты же знаешь, я только второй уровень, где мне убить короля. Помоги!

— Обязательно. Но сначала поговорим.

Достав из мешка последний эликсир Абсолютной истины, я махом проглотил его содержимое. Вокруг Сержа тут же появилась едва видимая тень. Темная аура. Ник его дрогнул, слегка расплылся, и за ним проступила надпись:

Вселение: душа Дездермины, агента гильдии убийц

Отлично, мои предположения начинают подтверждаться.

— О чем поговорим? — настороженно спросил узник.

— Хочу услышать ответы на свои вопросы...

Он открыл рот, но я успел добавить:

— ... Дездермина.

Серж вздрогнул от неожиданности, лицо исказилось, в глазах снова полыхнула ярость.

— Как ты узнал?! — теперь его голос был выше и пронзительнее, напоминая женский.

— Так что, ответишь на мои вопросы? — усмехнулся я.

Лампа слабо мигнула, стало чуть темнее. В полумраке загадочно мерцали магические наручники. А взгляд Дерзкого теперь был чужим, совершенно незнакомым.

— Могу — с двумя условиями, — подумав, сказал он.

— Слушаю.

— Во-первых, ты объяснишь то, чего я не понимаю. Во-вторых, освободишь меня.

— Ты считаешь, я в силах сделать и то, и другое? — мне действительно было непонятно, что он имеет в виду. Впрочем, наверное, стоит говорить «она», а не «он».

— Конечно. Просто скажи — почему я не смогла вселиться в тебя? Ведь ты все знаешь, не так ли?

Я рассмеялся.

— Это совсем просто. Перед тем, как выпить твое варево, я кинул в него Синюю жемчужину.

В чужих глазах на миг мелькнуло удивление, и Дездермина кивнула.

— Она нейтрализовала зелье. Ну конечно. Но кто бы мог предположить...

— Да, тебе не повезло. А теперь мои вопросы.

— Ты обещаешь потом освободить меня?

— Как, по-твоему, я могу это сделать?

— Сними с меня эти проклятые браслеты.

— И цепь?

— Плевать на цепь, — поморщилась она. — Главное, чтобы не было этих мерзких наручников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению