Вестники - читать онлайн книгу. Автор: Маргарет Петерсон Хэддикс cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вестники | Автор книги - Маргарет Петерсон Хэддикс

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

–Чтобы найти место для рычага, нужно найти место, к которому ещё никто не подходил,– сказала она.

Эмма невольно улыбнулась.

–Мы подумали об одном и том же!– воскликнула она. И тут же её улыбка увяла.– Но тут есть проблема…

–Кажется, я её решила,– перебила Кона и указала наверх.

Потолок в гостиной был высокий, как в старинном соборе. Эмма ахнула, когда до неё дошло.

–Нужно приставить рычаг к потолку,– сказала она,– потому что наверняка раньше этого никто не делал.

–Ага,– кивнула Кона.

Эмма вытащила рычаг из-под стола.

–О нет, как высоко,– простонала она, запрокинув голову.– Как мы дотянемся до потолка, если откроется тоннель? Или это будет скорее дымоход?

–Мы найдём стремянку,– предложила Кона.– Или спустим верёвку со второго этажа. Надо будет взять её с собой – вдруг на той стороне придётся по ней слезать. Тогда мы застанем злодеев врасплох. Но… это если рычаг воткнётся. Если… когда появится надежда.

Это всё звучало бредово. Всё, кроме слова «надежда».

–Ты молодец,– похвалила Эмма.

–Ты ещё не видела, как я бросаю мяч,– похвастала Кона, сгибая руку.– Так, давай махнёмся.– Она взяла у Эммы рычаг и передала ей Кафи.

–Пф,– фыркнула Кафи, ухватила пухлыми ручонками Эмму за щёки и притянула её к себе вплотную.– Фай.

–Правильно, Кафи, болей за меня,– сказала Кона. Она покрепче ухватила рычаг, несколько раз примерилась и запустила им в потолок.

Эмма убедилась, что Кона не зря похвасталась своим умением. Прицелилась она идеально. Рычаг перевернулся в воздухе и, полетев дальше вертикально, громко стукнулся о потолок. А потом полетел вниз.

Девочки бросились в разные стороны, чтобы не попасть под удар. Эмма накрыла рукой головку Кафи.

–Ну вот,– вздохнула Кона, разочарованно глядя на упавший рычаг.– Я была абсолютно уверена… ладно, сейчас попробую ещё разок. Может, я плохо прицелилась.

–Нет, ты попала идеально,– покачала головой Эмма и, крепче прижав к себе Кафи, уткнулась лицом в её тёмные кудряшки.

Кона сглотнула.

–Значит, рычаг сломан?– спросила она.– Я думала, у нас получится! Иначе бы и пытаться не стала!

–Знаю,– ответила Эмма.

Ей захотелось пнуть рычаг – так же, как Рокки пнул дверь тайного хода.

«Я была слишком уверена в этой штуке»,– подумала она.

Эмма вспомнила, какой восторг испытывала каждый раз, когда рычаг открывал туннель. И как торжествовала в тот вечер, когда вместе с братьями и Натали обнаружила секретную надпись на рычаге – шифр, который затем помог им прочесть тайное послание от мамы и в последнюю минуту прийти ей на помощь. Слова «НАЙДИ МЕСТО, КОТОРОЕ СУЩЕСТВУЕТ В ОБОИХ (МИРАХ)» ещё можно было разглядеть на рычаге сбоку.

Эмма ахнула:

–А что, если сломан не рычаг, а дом?!

–Дом?– переспросила Кона, с недоумением оглядываясь.– Потому что окна разбиты? Или…

–Рычаг работает только в тех местах, у которых есть дубликаты в другом мире,– сказала она.

–Да, папа мне это объяснил. Ой. Ты думаешь…

–После нашего бегства с домом госпожи Моралес могло что-то случиться,– мрачно произнесла Эмма,– и он стал слишком сильно отличаться от этого дома…– «А вдруг мэр сжёг его? Или взорвал? Или…» Перебирать варианты было мучительно. Тем более что когда Эмма в последний раз видела маму, та лежала на полу в том доме, не в силах пошевелиться.

Мама… и Натали… и Джо… и Густано…

–Перестань,– велела Кона, как будто прочитав мысли Эммы. Возможно, они думали об одном и том же. Она нагнулась за рычагом.– Нужно найти другое место, вот и всё.

–Ты права,– согласилась Эмма.– Я уверена, что…– «Что у нас ещё есть время? Что мы не опоздаем? Что рычаг сработает?» Она не хотела говорить Коне, как её пугает сама мысль о блужданиях по этому ужасному миру.

Но и Кона вела себя как-то странно. Она застыла, наклонившись за рычагом.

–Кона?– позвала Эмма.

–Рычаг,– прошептала Кона.– Он сломался. Я его сломала…

–Ты имеешь в виду этот неровный край с одной стороны?– спросила Эмма.– Он всегда так выглядит, когда его отрывают от стены. Ну, или от пола…

–Нет, посмотри,– перебила Кона и передала ей рычаг.

Все грани рычага стали неровными. Видимо, он всё-таки не был металлическим. Его поверхность облупилась и потрескалась, а под пальцами Эммы отламывались кусочки…

«Зря я позволила Коне бросить его. Надо было обращаться с ним осторожней…»

И тут Эмма поняла, в чём дело.

–Это же просто краска,– сказала она с огромным облегчением.– Толстенный слой краски или лака!– И она принялась счищать краску.

На поверхности рычага показались какие-то узоры. Вроде тех, что были на монетке, лежащей в её кармане.

–Снова шифр?– спросила Эмма и присмотрелась внимательнее.– Нет, это сплошь монетки!

Глава 27
Чез
Вестники

–Чез! Финн! Рокки!– позвала Эмма.– Рычаг весь сделан из монеток! Если он сломался, мы можем собрать из наших монеток другой рычаг! Мы спасены!

Чез ошеломлённо моргнул. Эмма и Кона подбежали к мальчикам. Эмма говорила очень быстро – значит голова у неё работала ещё стремительней, чем обычно.

Финн вскочил и обнял Эмму и Кафи.

–Я знал, что ты нас выручишь!– воскликнул он, хотя минуту назад лежал на полу в полном отчаянии.

–Зря я в тебе сомневался,– сказал Чез, у которого немного отлегло от сердца.

–Ну, Кона тоже молодец,– признала Эмма с непривычной скромностью.– Это открытие мы сделали благодаря ей. Смотрите!– Она протянула рычаг, с которого отчасти уже сцарапала краску. Внутри плотным слоем лежали монетки – то ли склеенные, то ли сплавленные.

Чез понимал, что план Эммы не без изъянов. У них на всех было лишь десять монеток – точнее, одиннадцать, считая монетку, лежащую в комбинезоне Кафи. А в рычаге их десятки: он полностью состоял из монет. Хватит ли одиннадцати штук? И если нет, где взять ещё? И как их соединить? Но идеи и теории Эммы не раз выручали Грейстоунов во время прошлого путешествия в другой мир. Может, нужно просто успокоиться и поверить в то, что и в этот раз они тоже как-нибудь выпутаются?

–Мы не стали сдирать всю краску, потому что, может быть, рычаг нам ещё понадобится,– сказала Кона.– Но посмотрите, монетки здесь, внутри, уже расшифрованы… или переведены? Тут написано «УСЛЫШЬ НАС, НАЙДИ НАС, ПОМОГИ НАМ…».

–Как на тех, к которым прикоснулась Натали,– произнёс Чез, доставая свои монетки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию