Циклон с востока - читать онлайн книгу. Автор: Александр Тамоников cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Циклон с востока | Автор книги - Александр Тамоников

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

—Бензин в баке есть, видимых повреждений не заметно,— сделал вывод молодой оперативник, осмотрев «эмку» и пытаясь завести мотор.— Наверное, аккумулятор сел. Не крутит!

—Какого лешего он вдруг сел?— проворчал Буторин.— Ехал, ехал, а потом неожиданно сел аккумулятор? Он к переезду подъехал, заглушил мотор, потом завел, и железнодорожница не сказала, что он еле завел машину или что она ее помогала ему с толкача заводить. Зачем он открывал капот? Видишь, капот не на защелке? Почему иней на горловине радиатора намерз такой шапкой? Выкипела вода, и движок заклинило. Кого-то он догонял в лесу, куда-то спешил так, что машину не жалел. И, значит, дальше пошел пешком. Видишь, брезентового мешка с НЗ в багажнике нет. И топорика нет. Беда, что за это время он успел отмахать много километров. А два дня как снег идет, и ветер поднялся. Даже в лесу метет. Замело его следы.

—Что делать, товарищ майор?

—Думать будем, размышлять!— рявкнул Буторин.— Машину разворачивайте и на буксире в управление тащите.

Шелестов увидел, как во двор въехала машина, тащившая на буксире черную «эмку». Из второй машины выбрался Буторин и быстрым шагом пошел к зданию. Внутри у Максима все похолодело. Неужели что-то с Михаилом случилось? Неужели беда? Он бросился к Виктору, едва тот вошел в кабинет.

—Ну что?

—Побриться, пожрать!— зло бросил Буторин, расстегивая портупею, снимая полушубок.— Чертова тайга! Она мне скоро сниться будет в кошмарах по ночам.

—Есть что-то о Михаиле?— сдерживая нетерпение, спросил Шелестов, уже понимая, что сведений, скорее всего, нет.

—Решил я вернуться к переезду,— усаживаясь на стул и расстегивая воротник гимнастерки, стал рассказывать Виктор.— Ведь, поговорив с женщиной, он развернулся и назад поехал. Нашли его машину. Запорол движок и дальше, как я понял, пошел пешкой. За кем он гнался, кого увидел, остается только гадать. Никаких следов борьбы или перестрелки. Просто бросил машину, забрал НЗ, топор и двинул куда-то пешком.

—Что еще можно сделать, Витя?— спросил Шелестов.

—Подумать надо. Я всю дорогу размышлял, аж голова вспухла. Причина была у Михаила, чтобы отправиться без подготовки в тайгу, очень серьезная причина. А потом я подумал, что, может, и не очень серьезная. Может, он надеялся, что задуманное удастся сделать быстро и без мороки? Потому и пошел в тайгу один? А получилось как раз с морокой.

—А НЗ из машины взял, значит, рассчитывал на долгий и нелегкий путь?

—Ты Михаила знаешь не хуже меня, сколько мы уже вместе! Он острожный, перестраховщиком я бы его не назвал, но если можно сделать что-то без риска, он сделает. Он понимает, что такое тайга, что может задержаться, застрять… Есть у нас что-то новенькое, какие-то оперативные сведения, о которых я еще не знаю?

Шелестов набрал телефон буфета и попросил принести в кабинет горячего чая и бутербродов. Он подробно рассказал про разработку группы, которая вербовала инженера Горелова, про похищение детей, чудесное их спасение и захват двух диверсантов, которые в квартире Горелова устроили засаду. Рассказал, что дети сбежали, об этом группа знала и решила использовать все возможности, чтобы захватить их снова. Даже если случится невероятное и дети вернутся домой. Рассказал он и про одного из диверсантов, который уже раскаялся в том, что связался с врагами.

—Значит, от границы идет группа, которая будет всем этим шабашем руководить на месте,— подвел итог Буторин, выслушав Максима.— И взрывчатка у них, значит, где-то припрятана в тайге. Ну что же, такие сведения могли подтолкнуть Михаила к рискованным действиям. Если он что-то узнал или почувствовал, мог и рискнуть. Все серьезно. И я думаю, они имеют в виду не одну цель, а уж как минимум две. Если хотят чего-то серьезного добиться, то у них минимум две цели. Ведь с диверсией на одной дело может сорваться, а им нужен результат, им нужно нас сильно испугать, чтобы мы ждали войны с Японией и эти взрывы расценили как самое настоящие преддверие атаки Квантунской группировки на наши границы.

Дверь распахнулась, и в кабинет влетел растрепанный Коган. Его черные волосы прилипли к потному лбу, воротник гимнастерки расстегнут, на щеке красовалась царапина, а пальцы левой руки были наскоро перебинтованы грязным бинтом. Ни на кого не глядя, он бросился к столу, залпом опустошил стакан чая, принесенный для Буторина, а потом повалился на диван у стены. Именно не упал, не сел, а повалился. И старый кожаный диван жалобно под ним пискнул.

Шелестов и Буторин смотрели на Бориса с недоумением. Ноги Когана явно уже не держали, но глаза были оживлены.

—Мишка нашелся!— выдержав почти театральную паузу, выпалил Коган. Потом сел на диване и заговорил:— К уполномоченному НКВД явился один охотник-эвенк. Старый гриб такой, ему вроде помирать пора, а он по тайге ходит так, что и молодым не угнаться. И стреляет, говорят, отлично. Наткнулся он в тайге на чужих людей, у которых глаза, как у эвенков, но они люди чужие. И говорят непонятно. Говорит, десять их и еще двое русских с ними. Мужчина и женщина. И этот мужчина великий охотник, потому что он единственный, кто заметил охотника, когда тот почти к самому лагерю продрался. И записку этому эвенку бросил. Вот она!

Шелестов схватил записку и развернул. Буторин вскочил со стула и кинулся к нему с таким пылом, что едва оба не треснулись головами. Коган смотрел на друзей с нескрываемым торжеством, умиляясь тому, как на их лицах вместо тревоги появляется радостное выражение. Приятно, черт возьми, приносить такие сведения и вызывать такие эмоции. Шелестов сразу же подошел к стене, на которой висела карта Хабаровского края и Приморья.

—Ясно, что это японцы,— сказал он задумчиво.— Где охотник встретил эту группу?

—Вот здесь.— Коган, кряхтя, поднялся с дивана, подошел к карте и обвел пальцем район.

Все трое подошли к столу, на котором Шелестов развернул крупномасштабную карту района. Коган некоторое время рассматривал карту, потом уверенно показал место, где охотник видел чужаков. Максим взял циркуль и измерил расстояние по карте от места, где нашли машину Сосновского, до места, где его видел охотник.

—Чего вдруг Михаила туда понесло? Это почти сто пятьдесят километров на юго-восток. Неплохо за шесть дней.

—Да за сутки, что я к вам добирался, они могли еще удалиться,— сказал Коган.— Местный начальник вместе с военным комендантом, конечно, кинулись по тревоге поднимать все наличные силы, но я от имени Крапивина приказал не рыпаться и ждать приказа. Им дай там волю, они устроят ковровые бомбардировки, лишь бы уничтожить японцев в тылах армии.

—Доиграешься ты,— покачал Шелестов головой.— Мы для Крапивина хоть и представители центрального аппарата НКВД, но все же не прямое начальство. Да и не понравится никому, когда от его имени вот так беспардонно действуют. Все-таки человек в чинах и при должности. Накатает он на тебя телегу, а она Берии под горячую руку попадется.

—И ты думаешь, Мишкина жизнь стоит того, чтобы мы соблюдали субординацию и расшаркивались на паркете перед местным начальством?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию