Знаки - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Тэя cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Знаки | Автор книги - Татьяна Тэя

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Отскочив от коврика, кольцо ударилось о ножку кровати и скользнуло куда-то под неё же.

Алекс сжала голову в ладонях, понимая весь ужас того, что только что произошло между ними. Но её разум закрывался от этих мыслей, отторгая их, не желая ничего анализировать.

Саша рухнула на пол, сидела, обхватив себя руками, раскачиваясь, словно та осина за окном, ни о чём не думая, видя лишь мрак и пустоту вокруг себя и мрак и пустоту в себе.

Потом, будто бы опомнившись, она бросилась к кровати, протянула руку, пытаясь нащупать закатившееся под неё кольцо.

– Чёрт, где же ты! Ну, давай.

Алекс вслепую водила по полу, почти хныча от бесплотности своих попыток.

Непонятно сколько времени она провела, крутясь возле кровати, пока пальцы не коснулись холодного металла. Девушка устало прислонилась спиной к изножью постели, сжимая в кулачке вновь обретающее тепло кольцо.

* * *

В комнате каждого гостя ждала средних размеров плетёная корзинка для пикника, содержащая всё нужное для чая, лёгких закусок и вообще приятного дневного отдыха. Поверх её лежал плотный клетчатый плед, который так и просил раскинуть себя под кронами какой-нибудь яблони или вишни.

Роберт одной рукой легко подхватил довольно увесистую поклажу, отяжелённую пока ещё не съеденной едой и неиспользованными столовыми приборами, другой взял переодевшуюся для пикника Алекс под локоть, и они вышли из комнаты.

Поплутав по коридорам, пройдя мимо неизменно холодной залы со средневековыми доспехами и картинной галереи Ховардов-Норфолков-Арунделов, и бог весь знает, каких ещё родовых титулов этого знатного семейства, пара вышла к широкой лестнице, ведущей в общий холл, где суетливо копошилась обслуга, решая какие-то вопросы приглашённой аристократии.

–Народу много,– робко произнесла Алекс.

–Погода позволяет.

Солнце действительно было в зените. Лёгкий ветерок приятно обдувал разгорячённые щёки.

–Удивительно, но здесь действительно теплее, чем в нашей комнате.

–Да, можно попробовать улизнуть из замка вечером и переночевать на свежем воздухе.

Саша тихо рассмеялась, воображение тут же обрисовало возникшую в голове картину их совместной ночёвки под звёздами.

–Без палатки?

–Можно и без. Но я уже договорился насчёт камина, сегодня, пока мы будем на пикнике, проверят дымоход, если надо прочистят, и вечером мы будем засыпать в тепле.

–Надеюсь, они не пользуются услугами трубочистов, всё-таки мы живём во времена, когда эксплуатация детского труда запрещена.

–Не думаю, что здешнее общество всё же столь архаично,– покачал головой Роберт, иронизируя.

Алекс запрокинула лицо к солнцу, замечая, как высоко в небе, резвясь, прошмыгнули две ласточки.

–Знаешь,– прервал её занятие Роберт,– мне бы не совсем хотелось, вернее, совсем не хотелось провести остаток недели на неудобной кушетке.

Алекс пожала плечами и, посчитав, что большого вреда не будет, сказала:

–Ладно уж, как-нибудь поделим кровать, выгонять тебя не буду.

–Спасибо,– коротко ответил он и увлёк её к дальнему концу лужайки, где народу было совсем немного.

Он взял плед, встряхнул и расправил, укладывая на нестриженую траву. Другие гости предпочли разместиться в центре ухоженной площадки, и Алекс могла представить, как неудобно колола эта аккуратно срезанная косилкой трава, в то время как они сидели на примятых мягких бархатных листах и травинках.

Яркие лучи солнца проникали сквозь частые ветки разросшегося ильма, совсем рядом буйствовал малиновыми и сиреневыми цветами густо цветущий куст рододендрона. По ясному небу величаво плыли огромные кучевые облака. Типичный английский пасторальный пейзаж.

–Прекрасный день,– вырвалось у Саши.

Она откинула плетёную крышку, доставая из корзинки закуски для ланча: жареное мясо птицы, естественно, холодное, бутерброды с деревенской ветчиной, сыром и брынзой на хлебе, обсыпанном семенами подсолнечника, несколько видов салата и фрукты, графин с лимонадом и лёгкое столовое вино.

Роберт был занят расстановкой приборов.

–Могли бы выдать отдельную корзину со столовым сервизом,– тихо буркнул он, раскладывая вилки и извлекая из глубины два бокала.

–На двенадцать персон?

–Алекс, боюсь, если речь идёт о настоящем аристократическом сервизе, то минимум на двести.

Она коротко рассмеялась и уже была готова опуститься на плед, как Роберт протянул ей руку.

–Давай прогуляемся немного?

–Куда?– нервно сжимая ладони, спросила Алекс и вопросительно качнула головой в сторону собравшихся.– Ты хочешь пообщаться?

–Почему нет?

–Ну, мне бы не особо хотелось привлекать к себе внимание.

–Я не дам тебя в обиду, верь мне.

И она поверила, когда, взяв его под руку, направилась к отдыхающим, в самый эпицентр пикника.

Роберт наблюдал, как по мере их продвижения от одной группы к другой, скованность покидает Алекс. Конечно, более привычным для неё было университетское или научное общество, но и в любом другом она чувствовала себя более-менее комфортно. Видимо, неловкость прошлого дня давала о себе знать. Алекс всегда не любила большие сборища, поэтому на них он постоянно ходил в одиночку. Сначала Роб не обращал на это внимания, но, когда понял, что она специально избегает так называемых выходов в свет, пытался быть более настойчивым, рассказывал, как важно заводить полезные знакомства и быть вхожим в заинтересованный круг людей. Алекс была упрямой. А этот круг, в который он пытался её ввести, в конце концов, и утянул его в пропасть.

Сегодня же Роб мягко вёл её среди толпы, избегая смущающих тем и личностей. Где-то говорили о политике, где-то об искусстве, кто-то предпочитал рассуждать о погоде и красотах Касл-Ховарда, и только спустя некоторое время они набрели на нескольких человек заинтересовавшихся коллекцией предметов старины хозяев.

В целом, темы были общими и безопасными. Алекс расслабилась.

–Мистер Беркли.

Роберт пожал руку статному подтянутому мужчине с копной светлых волос. Вчера вечером их представили друг другу, и они немного пообщались, сразу найдя общий язык и интересы.

–Мистер Акимов,– кивнул блондин, переводя заинтересованный взгляд на Алекс, стоявшую по правую руку от Роберта.

–Моя жена Александра,– не без гордости сообщил тот, представляя, их друг другу.

–Рад знакомству.

Алекс протянула ладонь для рукопожатия, но вместо этого заработала галантный поцелуй, как ей показалось, будто прилепившийся на долгое время к тыльной стороне руки, и комплимент, на который ответила вполне банальной благодарностью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению