Заколдованный портрет - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заколдованный портрет | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

–Да. Ты совсем не умеешь врать, Лотти. Надо будет потом проработать этот вопрос. И я думаю, что сегодня твой дядя будет спать допоздна. Похоже, он всю ночь искал единорога на Нитербриджском холме. Так что мы можем нормально позавтракать.

Лотти зябко поежилась:

–Надеюсь, он не встретил Пандору.

Они на цыпочках спустились в кухню. Лотти выдала Софи шоколадку, а себе приготовила горячие тосты.

–Ну что, пойдем?– спросила Лотти, когда они все доели. Она сделала глубокий вдох, хотя это было непросто. Грудь словно сдавило железными обручами.

–Да.– Софи слизала последние капли кофе со стенок своей розовой фарфоровой чашки.– Allons-y [1]. В смысле пойдем,– пояснила она в ответ на недоуменный взгляд Лотти.– Все-таки тебе надо учить французский.

–Обязательно выучу,– сказала Лотти. Было так здорово говорить о планах на будущее. Это значило, что оно будет. Лотти вдруг подумалось, что, наверное, надо позвонить маме. Но что она скажет? Привет, мам. Вот решила тебе позвонить, а то вдруг мы уже никогда не увидимся?

Было так странно идти по улице, держа на руках Софи. Лотти казалось, что ей стоило бы подготовиться лучше. Может быть, даже добыть какое-то оружие.

Пандоры в магазине не было, но, когда Лотти толкнула дверь, та открылась, и они с Софи вошли внутрь. Звякнул серебряный колокольчик, его мелодичные нотки отдались в ушах Лотти ужасным, оглушительным звоном.

Софи раздраженно тряхнула ушами:

–Этот колокольчик… он какой-то неправильный.

–Колокольчик динь-динь-динь,– сказала Лотти и глупо хихикнула.

Софи взглянула на нее как-то странно, и Лотти тут же прекратила смеяться:

–Все нормально. Я просто нервничаю. Меня не заколдовали.

В глубине магазина открылась дверь, и вошла Пандора с хмурым и настороженным лицом.

Видимо, дверь вела в сад, потому что Пандора держала в руках охапку каких-то трав. Странный, чуть горьковатый запах разнесся по магазину, и Софи чихнула.

Пандора улыбнулась бледной, недоброй улыбкой. Похоже, она совершенно не удивилась, увидев Лотти. Салюки проскользнули в открытую дверь и встали перед Пандорой, глухо рыча.

–Осторожнее, Софи!– шепнула Лотти.

–Я их не боюсь!– прошипела Софи.

–Я знаю. Это меня и пугает!– Лотти крепко схватила Софи за ошейник.

«Она очень храбрая, эта маленькая собачка.– Бархатный голос Пандоры явственно прозвучал в голове Лотти, и она вздрогнула от отвращения.– Но тебе, Лотти, храбрости не хватает».

–Я же пришла сюда, разве нет?– Лотти решила ответить вслух. Ей совсем не хотелось, чтобы Пандора была у нее в голове.

–Но ты вся дрожишь, Лотти, и твое сердце бьется так быстро, как будто вот-вот разорвется,– проворковала Пандора.– Да, я его чувствую. Я уже у тебя внутри. Если я захочу, я сожму твое сердце рукой, и оно остановится насовсем.

–Это неправда!– Лотти очень старалась, чтобы ее голос звучал уверенно, но уже в следующую секунду ей показалось, что пальцы Пандоры царапают ее сердце, а дыхание ведьмы хрипит в ее горле. Ей было нечем дышать!

«Лотти, перестань! Если ты в это поверишь, значит, так оно и будет! Лотти, послушай! Она просто пытается тебя запугать!»

Сердитый голос Софи развеял чары. Лотти резко вскинула голову и успела заметить, как поморщилась Пандора.

«Давай! Надо воспользоваться ее слабостью»,– беззвучно крикнула Софи, и их мысли, объединившись в мощный поток, хлынули в голову Пандоры.

Ее сознание было словно кипящая масса горечи. «Она так похожа на своего отца. Те же глаза, те же черные кудри. Он меня предал и заплатил за предательство. Она тоже заплатит, никчемная соплячка! Но она сильная. Очень сильная. Я заберу ее силу себе. Она станет моей. Я воспользуюсь ее силой. А потом, может быть, и убью… Эй!»

Она обнаружила присутствие Лотти и Софи и, вспыхнув яростью, выкинула их обеих из своей головы.

Сила Пандоры была подобна удару молнии. Ослепительный белый свет вспыхнул перед глазами Лотти, а потом все погрузилось в холодную тьму. Лотти попыталась открыть глаза и поняла, что они уже открыты. Тьма никуда не исчезла. Лотти знала, кто она такая… Лотти Грейс, правильно? Вроде бы да. Но больше она ничего не знала. Где она, что с ней, почему так.

Наверное, можно закрыть глаза и уснуть? Все равно больше нечего делать… Может быть, если закрыть глаза, эта ужасная тьма отступит…

–Лотти!– Пронзительный крик расколол темноту на миллионы блестящих осколков. Лотти лежала, свернувшись калачиком на полу, и Софи с беспокойством смотрела на нее.

Лотти растерянно моргнула:

–Почему у тебя на голове хомяк?

Хомяк наклонился поближе к ней:

–Это я, Лотти, старушка. Это я, Джерри. Я… э… привел в чувство Софи. А она привела в чувство тебя. Надо сказать, она мощно кричит.

–Он меня укусил,– жалобно проговорила Софи, поджав лапу.

–Ты пришел следом за нами?– спросила Лотти. Кажется, она понемногу приходила в себя.

–Нет, я все время сидел у тебя в кармане. Я сразу понял, что вам понадобится подкрепление. Резервный отряд, так сказать. Не стоит показывать неприятелю все свои силы.

Лотти испуганно ойкнула:

–Пандора! Я совсем про нее забыла! Где она?

–Наверное, все ее силы ушли на то, чтобы обрушить на нас этот свет,– задумчиво проговорила Софи.– Но почему-то мне кажется, что она быстро придет в себя.– Она кивнула в ту сторону, где Пандора сидела на полу, прислонившись спиной к прилавку. Салюки суетились вокруг нее, тычась носами ей в лицо. Софи еще не успела договорить, а Пандора уже открыла глаза и поднялась на ноги, оттолкнув от себя собак. Они тихонечко заскулили, и колдунья сердито велела им замолчать.

–Можно многое понять о человеке по тому, как он обращается с животными,– сказала Лотти. Так всегда говорил дядя Джек, и Лотти была с ним согласна.

–Как благородно. Лотти – истинная дочь своего отца. Том тоже был благородным. Вот почему он сходил с ума по этим глупым единорогам. Считал их самыми благородными существами на свете.

Лотти сжала кулаки:

–Это ты подстроила, чтобы он уехал на поиски единорогов.

–Конечно я. Кто же еще? До меня доходили какие-то нелепые слухи, и уж я позаботилась, чтобы они дошли и до Тома. Я знала, чем все закончится. А когда он был в джунглях, я устроила ему встречу со своими… друзьями.

–Ты убила его!

–Да, Лотти. Я устроила так, чтобы он умирал в одиночестве. И будь моя воля, я бы убила его еще раз…– Смех Пандоры заполнил собой все пространство, ворвался в голову Лотти жгучим вихрем ненависти и злости. Где-то вдалеке залаяла Софи, и Джерри закричал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию