Железное золото - читать онлайн книгу. Автор: Пирс Браун cтр.№ 171

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железное золото | Автор книги - Пирс Браун

Cтраница 171
читать онлайн книги бесплатно

64.Эфраим
Королева-саранча

Я почти распластался на панели управления и веду корабль над серым городским пейзажем на большой высоте. Электра восседает в кресле второго пилота; острие ее меча смотрит мне в бок. Конечно же, маленькие военачальники умеют оказывать первую помощь. Пакс разрезал мою рубашку и запечатал дыру в грудной клетке восстановителем из корабельной аптечки, но я в дерьмовой форме. Нужен врач и пакеты с кровью, или я умру, причем скоро. Лучше уж истечь кровью здесь, на корабле, чем загнуться в камере, но выбора особого нет. Я вижу «всеядный» на коленях у Электры и размышляю, смогу ли я резко бросить корабль влево и прыгнуть на мелких гаденышей.

–Нам еще далеко?– спрашивает Пакс.

–Республиканский эскорт в двадцати минутах лета от нас.– Я смотрю на крыши под нами и поток пешеходов вдоль воздушной линии внизу. Интересно, сумеет ли синдикат достать нас здесь?

–Ты справишься?– волнуется Электра.

–Я что, похож на желтого?

–Ты чувствуешь свои руки?– спрашивает она.

–Нет.– (Девчонка оглядывается на Пакса.)– Даже не смотри на него, злюка. Я лучше буду лететь без сознания, чем пущу мальчишку за штурвал…– я кривлюсь от боли,– «шершня».

–Я постоянно гоняю на гравибайках,– говорит мальчишка.

–Это не гравибайк, пацан.

Я весь в холодном поту. Вытираю лицо. Эх, если бы Вольга была здесь! Без нее я чувствую себя голым, как и все то время, что мне пришлось провести в компании герцога.

–Что это за огонек?– Электра указывает на коммуникатор.

–Входящее сообщение,– отвечает Пакс.– Может, мама.

Он открывает канал, и на голографическом экране между пилотскими креслами возникает безносое лицо, искаженное скремблером. Пиксели кружат, напоминая налет мародерствующей саранчи, и образуют голову с дырами на месте рта и глаз и вращающиеся зубцы призрачной короны.

–Эфраим Хорн,– хрипит в корабельных динамиках лишенная тела голова королевы синдиката.

Вся кровь, какая еще осталась во мне, стынет в жилах. Дети словно онемели; они достаточно умны, чтобы понимать, когда следует бояться.

–Дай угадаю: ты и есть эта сука-королева?– говорю я слабым голосом.

–Ты вернешь детей.

–Конечно верну. Взамен на частный остров на Венере и легион розовых, которые будут подносить мне коктейли в кокосовом орехе. Неплохая жизнь, а?– Я смеюсь в лицо саранче.– Ах, не сообразил: ты собираешься предложить мне три острова! Да пошли они на хер, и ты вместе с ними. Я не боюсь умереть, и уж точно не боюсь тебя. Конец связи.

Я выключаю коммуникатор, но голограмма не подчиняется. Из мятежных пикселей на меня смотрят пустые глаза.

–Я дала этот корабль герцогу,– скрежещет призрачное лицо,– но принадлежит он мне. И ты тоже. Скоро я увижу тебя во плоти – пока она у тебя еще есть. До встречи, вор.

Корабль внезапно накреняется влево, и стоящего у меня за спиной Пакса швыряет в сторону. Он врезается в переборку. Меня удерживают ремни безопасности.

–Что происходит?– спрашивает Пакс, вставая. Из разбитого лба течет кровь.

–Корабль разворачивается,– шепчу я.

–Обратно к синдикату…– говорит Пакс.

–Ну так разверни его снова!– восклицает Электра.

–Отличная идея! Щас так и сделаю!– огрызаюсь я. Пульт управления отключился. Дублирующие системы тоже.– Теперь «шершень» управляется дистанционно. Коммуникатор сдох.– У меня пересохло во рту. Я отчаянно ищу какой-нибудь обходной путь, но физически управлять яхтой невозможно. Она запрограммирована.– Эскорт к нам не успеет…– предупреждаю я.

Они посадят нас на каком-нибудь объекте синдиката, и это будет последнее, что о нас узнает мир. Но это еще не станет концом. Нет, они растянут это на годы. И что тогда будет с Вольгой?

–Пошло все в шлак!– Я поднимаюсь на ноги и чуть не падаю; Пакс ловит меня. Я пошатываюсь, пытаясь замедлить карусель в глазах.– Спасибо.

–Что ты собираешься делать?– спрашивает Электра.

–Одну глупость.– (Она тянется к ремням безопасности.)– Стоять, злюка.– Я хватаю Пакса за воротник и толкаю его в кресло.– Вы, оба, пристегнитесь.

Я оставляю их недоуменно переглядываться, пока они пристегиваются в пилотских креслах. Спотыкаясь, бреду по кораблю, держась за стены.

–Да где же вы?!

Я распахиваю двери и шкафчики, нахожу холодильники с шампанским и икрой и обеденные сервизы. Ну давай же! Мое периферическое зрение заволакивает чернота. Я падаю и оказываюсь на подушке встроенной обеденной зоны. Нашариваю в кармане диспенсер с золадоном. Роняю его на пол и подбираю. Засовываю меж коренных зубов три таблетки. По жилам пробегает электрический разряд, притупляя боль в груди. Я кое-как поднимаюсь на ноги и в задней части корабля у погрузочного трапа нахожу то, что искал,– обшитый ореховыми панелями шкаф, полный оружия. Под рядом импульсных винтовок и изящных рельсотронов сложены стопкой термогранаты, упакованные в пеноматериал. Кто-то смеется. Это я. Вытаскиваю гранаты, прижимаю их к груди и пробираюсь в хвост корабля, к двигателям. Я складываю гранаты на полу у охлаждающей установки и судорожно выдыхаю.

–Сейчас что-то будет!

Я ставлю таймер одной из гранат на тридцать секунд и со смехом роняю ее на груду остальных. И мчусь обратно тем же путем, которым пришел. Ну, пытаюсь мчаться, вернее – тащусь на ватных ногах в нос корабля, хватаясь за что ни попадя, чтобы не свалиться, и считаю про себя. Добираюсь до кабины, закрываю за собой дверь и падаю в пассажирское кресло у стены, за пилотскими. Пакс и Электра таращатся на меня, пока я туго затягиваю ремни безопасности. Юпитер всевышний, пусть на этом кресле будет страховочная сетка!

–Что вы сделали?– спрашивает Пакс.

–Я же сказал – одну глупость. Четыре, три – приготовиться!

Их глаза расширяются, и они прикрывают головы руками.

Из задней части корабля доносится оглушительный грохот.

Дверь вдавливается внутрь кабины. Корабль резко кренится и начинает спускаться по спирали, пока гравитационные двигатели, задыхаясь и запинаясь, выходят из строя. Потом они окончательно отказывают, и мы рушимся вниз; за иллюминаторами кабины мелькает то город, то небо. Когда мы падаем в один из кратеров, оставленных Шакалом, и перед глазами проносится разоренный, превращенный в скелет городской пейзаж, у меня невольно вырывается горький смех.

Я знал, что это будет билет в один конец…

65.Дэрроу
Разрыв

Из крепости Повелителя Праха выходит моя пустая оболочка.

Упыри ждут на посадочной площадке на вершине башни. «Несс» парит слева от челнока Повелителя Праха и готовит его к отлету. Поврежденный в бою истребитель Коллоуэя пристыкован к нему сверху. Далеко внизу изрядно поредевшие подразделения Аполлония и Повелителя Праха отчаянно сражаются, перемещаясь к южной оконечности острова. Наших раненых и мертвых уже погрузили. Я еще не знаю их количества. Мои друзья настроились на взрыв ликования при известии о смерти Повелителя Праха, но этого не будет. Не теперь, когда они видят наши лица. И, услышав о Паксе с Электрой и о флоте Аталантии, они бледнеют, как и Севро. Ронна ошеломлена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию