Андреа так сильно прикусила губу, что ей в рот полилась кровь.
–Черт меня подери,– сказала Рики.– Забудь уже об этом, Джек.
Нардо хмыкнул. Его локти все еще лежали на стойке. И он, и Стилтон могли в любой момент схватиться за оружие.
–Она была немножко шлюшкой, да?
Андреа почувствовала, что у нее заболела челюсть от того, как она сжала зубы. Почему Стилтон спрашивал про Эмили? Комптон дала ему ясное указание действовать. Почему он не производит арест?
–Я знаю, что ты изнасиловал ее,– сказал Стилтон.
–Знаешь?– Нардо слегка наклонил голову, показывая, что видит оружие Стилтона.– Я не очень разбираюсь в законе, старик, но мне кажется, что срок давности истек… ну… лет тридцать пять назад?
–Тогда признай это,– произнес Стилтон.– Ты изнасиловал ее.
–Так, все, хватит,– Рики постучала костяшками пальцев по стойке, чтобы привлечь их внимание.– Сыр, ты пьян. Нардо, я устала от твоего дерьма. Я хочу, чтобы вы все немедленно ушли отсюда. И ты тоже, милая.
Никто не двинулся с места. В зале стало так тихо, что Андреа слышала, как кровь бежит по ее телу.
Тогда Нардо сказал:
–Ну да, я трахнул ее.
Рики ахнула. Сердце Андреа замерло. Стилтон не шелохнулся.
–Что?– Нардо пришел в восторг от их реакции.– Только не говорите мне, что никто из вас не думал об этом раньше. Разумеется, я ее трахнул. Вы видели ее сиськи?
Андреа пыталась подавить внезапную ошеломительную панику. Она гонялась за признанием несколько дней, и теперь, когда оно прозвучало, ей показалось, что никто из них уже не выберется отсюда живым.
–Стилтон,– сказала она.– У Нардо пистолет.
–У меня тоже.– Стилтон взялся за рукоятку своего револьвера, но по какой-то необъяснимой причине не спешил доставать его из кобуры. Он сказал Нардо:– Ты не трахнул ее. Ты ее изнасиловал.
–Что я сделал, так это сунул свой член во все дырочки этой юной леди.– Нардо упивался ужасом во взгляде Стилтона.– Она умоляла меня продолжать. Ей было мало.
–Нардо,– предостерегающе произнесла Рики.
–Вот.– Нардо прочистил горло и выхаркал комок мокроты на пол.– Сравните мою ДНК с ДНК Джудит. Это докажет, что я побывал внутри ее матери. Хотя вообще-то я был внутри Эмили несколько раз.
У Стилтона на виске забилась жила. Его пальцы так крепко сжимали рукоятку револьвера, что у него побелели костяшки. Он готов был пристрелить Нардо. Это казалось неизбежным. И он был так пьян, чтобы мог заодно попасть и в Стар.
–Джек,– попыталась заговорить Андреа,– вы должны…
–А что насчет Дина?– Голос Стилтона сорвался, когда он произнес это имя. У него был совершенно ошалелый вид, будто он не мог поверить в то, что слышал.– Дин отвез ее домой.
Ухмылка Нардо превратилась в садистскую гримасу.
–Ну, кто знает, что старик делал в машине? Нашему мистеру Векслеру определенно нравятся девушки, которые не могут сказать «нет».
–Черт меня подери,– выпалила Рики.– Нардо, закрой рот.
–Если вам интересно, я думаю, что все девушки на ферме – живые доказательства того, что Дин не может зачать ребенка.– Нардо уже не мог остановиться. Страдания Стилтона были для него праздником.– Скажи мне, Сыр. Ты из-за Эмили пристрастился к бутылке? Все еще скорбишь об утрате этого зомби-инкубатора?
–Нардо!– закричала Рики.– Тут, мать твою, сидит маршал Соединенных Штатов и слышит каждое твое слово!
–Как же мне наскучил этот чертов глупый городишко. Сорок лет прошло, а все продолжают ныть: «Кто отец, кто отец?» – Он изобразил плаксивую интонацию.– А теперь самый страшный, самый темный секрет раскрыт. Тоже мне, большое дело. В худшем случае я получу право на свидание со своей роскошной внучкой.
Стилтон вскочил так быстро, что опрокинул стул. Он наконец достал оружие. Направил револьвер прямо в грудь Нардо. Взвел курок большим пальцем.
–Все кончено, ублюдок. Они знают про шантаж.
–Стар!– Андреа тщетно пыталась привлечь ее внимание. Она находилась прямо на линии огня. Ее спина была мишенью.– Стар, уйди!
–Шантаж?– Нардо, казалось, это ничуть не тревожило.– Прошло двадцать лет с тех пор, как ты отмазал меня за то пьяное вождение. Ты и сам попадешь в неприятности.
Стилтон рассмеялся.
–Да я не про себя, тупой ублюдок. Судья. Она все им рассказала.
На это у Нардо не нашлось быстрого ответа.
Рики отреагировала вместо него.
–О чем ты говоришь?
Рики снова взялась за нож. Стар все еще была на линии огня. Андреа почувствовала, как сердце затрепетало у нее в груди. Стар не двигалась. Рики была непредсказуема. Стилтон едва мог держать револьвер. Нардо был в секунде от того, чтобы схватить оружие, которым может убить их всех.
–Сыр,– сказал Нардо,– ты должен хорошенько подумать о том, что ты собираешься делать. Подумай о том, что я знаю.
–Расскажи об этом маршалам. Мне уже плевать.– Голос Стилтона снова сорвался. Он заплакал.– Слышал, мне только что звонили? Это была старшая уполномоченная Службы маршалов. Они уже надели на Векслера наручники и бросили в каталажку. Прямо сейчас они едут за твоей жалкой задницей. В следующий раз ты увидишь небо только в клеточку.
Стар наконец пошевелилась, но только для того, чтобы повернуться к Стилтону:
–Дин в порядке?
–Никто не в порядке.– Стилтон подошел к Нардо. По его лицу текли слезы. Ему пришлось взяться за револьвер обеими руками, чтобы удержать его.– Сорок лет назад я пообещал Эмили, что найду урода, который изнасиловал ее. Сорок лет это обещание преследовало меня, вонючий ты кусок дерьма. Сорок чертовых лет, и я взял тебя. Наконец-то я взял тебя.
Ухмылка Нардо вернулась.
–Иди на хер.
И снова очень быстро, одна за другой, произошло две вещи.
Нардо сунул руку за пояс.
Стилтон нажал спусковой крючок.
Грохот был такой, будто стреляли из пушки. Андреа пригнулась, зажав уши руками. Она увидела, как тело Нардо заваливается вправо. Пуля ранила его в шею. Кровь залила Стар всю грудь и лицо.
Рики начала кричать.
–Фух…– Нардо прижал ладонь к шее. «ЗИГ Зауэр P365» упал на пол. Его глаза расширились. Губы задрожали.
–Не двигаться!– Стилтон снова взвел курок, готовясь ко второму выстрелу.
–Нет!– Андреа опустила ствол его револьвера. Нардо был безоружен. Он не собирался поднимать «ЗИГ Зауэр». Довольно скоро он уже ничего не сможет сделать.
У человека всего две общие сонные артерии, по одной с каждой стороны шеи. Их структуры различны, но основная их функция – доставлять в большом объеме обогащенную кислородом кровь от сердца к мозгу. Аневризма, тромб или закупорка артерии может вызвать тяжелый инсульт. Если кровоснабжение нарушено из-за внешних повреждений, смерть от кровопотери может наступить в течение пяти-пятнадцати секунд.