Охота на принцессу - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Орланд, Елизавета Соболянская cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на принцессу | Автор книги - Лилия Орланд , Елизавета Соболянская

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

Розан разразился таким неуёмным смехом, что я замерла наместе. Вдушу поползли первые ростки обиды напринца. Почему он так отреагировал напредположение онашей помолвке?

–Что нетак сИоландой?– королева тоже недоумевала.

–Она настоящий демон вюбке!– воскликнул принц.

Тамелла испуганно ахнула.

–Дорогой, нестоит так кричать, всёже мы говорим опринцессе государства, вкоторое приехали сдипломатическим визитом.

–Хорошо, я небуду кричать, нолучше она отэтого нестанет. Все вчерашние проказы– это ее рук дело!

–О-о, чем ты так обидел девочку?– спросила королева.

–Она сама кого хочешь обидит,– хмыкнул принц.– Иоланда мне отомстила. Помнишь жабу вместо мороженого?

–Неможет быть,– искренне рассмеялась её величество.

–Может, ине толькоэто…

Дальше я неслышала, потому что принц икоролева Лигурии начали удаляться отменя.

Нои этого было достаточно, чтобы понять– я еще отомщу этому надутому индюку!

Сбежала изсада, заливаясь слезами. Ноги сами привели меня наплощадку дляфехтования, нопоявиться там втаком виде я немогла, поэтому спряталась засарайчиком сучебным оружием. Засела влопухах имрачно смотрела наюбку, которую умудрилась где-то порвать.

Слезы кэтому моменту утихли, я вытерла лицо рукавом, тихонько всхлипнула изадумалась. Да, я неОливия. Небыло вомне той грациозности, изящности, умения вовремя улыбнуться. Да ине хотелось такой становиться.

Вдруг поблизости раздались шаги. Я затихла, нежелая, чтобы оруженосцы иликто-то изнаставников меня обнаружил.

–Смотри, Твил, правильный поклон делается вот так! Легче! Изящнее!

Я сразу поняла, что происходит. Твил, сын конюшего, мечтал стать оруженосцем ичасто прибегал наплощадку, наблюдая затренировками. Однажды капитан Арен заметил его, оценил рост истать, взялся учить. Спалкой вместо меча, апотом ис тяжелым учебным оружием Твил справлялся довольно легко, новот манеры ему недавались. Он, какия, мучился споклонами, вежливыми приветствиями ичинными беседами. Мне было легче– меня всему этому учили смалых лет, иняньки нетеряли надежды обуздать строптивую принцессу.

Между тем Твил раз заразом повторял поклон, акапитан поправлял его. Измученный сын конюшего упал втраву ипробормотал:

–Уменя никогда неполучится! Я нетакой, каквсе эти благородные лорды!

–Если приложишь усилия, то сможешь стать, кем пожелаешь,– покачал головой Арен.– Чем ты отних отличаешься? Утебя две руки, две ноги, толковая голова наплечах. Главное– поверить всебя, искоро ты будешь танцевать икланяться лучше любого изних. Атам идо твоей мечты недалеко!

Твил поднялся иснова начал отрабатывать поклоны. Я тихонько смотрела изсвоего укрытия ипонимала– вотон, ответ.

Я нетакая, какОливия, ночем я хуженее?

Уменя есть две руки, две ноги иголова наплечах. Я могу выучиться всему тому, что знает она, ипри этом продолжать занятия смечом, скачки верхом истрельбу излука! И, возможно, когда-нибудь моя мечта сбудется!

Тихая изадумчивая, я вернулась всвои комнаты идаже нестала огрызаться наворчание нянюшки, заметившей порванное платье. Мне помогли умыться, переодеться ирасчесать волосы. Затем, придав приличный вид, отправили вкласс.

Учителя были шокированы!

Прежде они воспринимали мое присутствие какнаказание, нов этот день я вела себя безупречно. Внимательно слушала, неперебивала ине ссорилась ссестрами. Все наши придворные были так озадачены моим поведением, что немедля доложили матушке. Иона пришла лично проверить– здоровалия.

Пришлось терпеливо вынести иласковое внимание, иудивление, изаботу. Мне неудалось убедить всех, что я здорова. Так что лекарь тоже пришел, побродил вокруг ипосоветовал дать мне чайную ложку волшебного вина «Королевский лекарь». Мол, это снадобье ото всех хворей помогает ипринцессе неповредит.

Девицам дозамужества вино неполагается. Еслиже случается им напиру поднимать кубок, то вино внем разбавляют водой дочуть розового цвета. Нолекарство– это совсем другое дело. Тем более это вино производили какраз вЛигурии, инаши гости привезли ссобой несколько бутылок чудесного напитка.

Матушка сама приказала виночерпию подать лекарство иналила мне вчайную ложку густой багровой жидкости судивительным ароматом. Я осторожно понюхала, потом послушно открыла рот иощутила вкус роз ипряных трав, который растекся наязыке.

–Умница,– сказала мама,– атеперь– спать. Надеюсь, завтра тебе станет лучше. Ноесли нестанет– гостей провожать непойдешь.

Я тихонько пожала плечами. Уменя небыло желания показываться наглаза королеве Тамелле ипринцу Розану. Да иперед его величеством было неудобно. Мои попытки отвлечь отпринца фрейлин принесли отцу немало неприятных минут.

Я ушла всвою спальню, долго лежала подбалдахином, глядя назатухающий вкамине огонь, имне казалось, что там пляшет удивительно красивый ипластичный мужчина сдлинными черными кудрявыми волосами.

Когда сон почти смежил мои веки, он вдруг остановился, подмигнул исказал:

–Аты мне понравилась, принцесса! Приезжай вгости, клянусь, стобой будет весело!

Глава 3

–Атака! Атеперь укол, ваше высочество! Укол! Стоп! Герцогу ди Новайо– очко. Ваше высочество, хватит дремать науроке!

Фехтмейстер гонял их уже почти два часа. Розан взмок ито идело пропускал уколы. Алистер ди Новайо выглядел допротивного свежим идаже незапыхавшимся.

Их сгерцогом связывала своеобразная дружба. Тот был старше нанесколько лет инедавно вступил вдолжность королевского инспектора, новсёравно судовольствием проводил время вобществе младшего родственника. Ди Новайо былсыном бастарда брата предыдущего короля, нона людях никогда невыпячивал это. Лишь иногда наедине называл принца “дорогой племянник”, извучало это сизрядной долей иронии.

Вот исейчас стоило фехтмейстеру отойти, герцог ухмыльнулся инегромко произнёс:

–Дорогой племянник, тебе стоит проявить больше рвения. Занами наблюдают две молоденькие фрейлины. Ив данный момент их симпатии намоей стороне.

Розан заозирался посторонам впоисках этих неведомых молоденьких фрейлин. Агерцог довольно расхохотался.

Они провели ещё пару раундов, прежде чем фехтмейстер сообщил, что урок окончен. Его высочество сражался яростно, пытаясь отомстить Алистеру занасмешки, ноего уровень пока даже близко недотягивался доумения ди Новайо владеть шпагой.

Герцог впоследний раз обезоружил его, шлёпнув учебным оружием помягкому месту, ипервым отправился впомывочную.

Розан, кряхтя, поднялся спола, поблагодарил мастера заурок итолько после этого проследовал заАлистером.

Несмотря нарегулярные поражения инасмешки, сди Новайо принцу нравилось тренироваться больше всего. Герцог неделал ему снисхождения, неподдавался, какостальные придворные. Отнего Розан перенял несколько удачных приёмов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению