Охота на принцессу - читать онлайн книгу. Автор: Лилия Орланд, Елизавета Соболянская cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на принцессу | Автор книги - Лилия Орланд , Елизавета Соболянская

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Видимо, возмущение так явно проступило намоем лице, что капитан его отзеркалил, нотутже справился ссобой иуточнил:

–Донос, значит, ошпионстве, апочемуже ты, сержант, сам отправился опасных шпионов брать, ав управу городскую недоложил?

–Так это… сбежалибы!

–Кто донес?– рявкнул капитан так, что мне аж страшно стало!

–Трактирщик Бубенс!– ответил сержант, явственно трясясь.

–Ичто задела утебя сэтим трактирщиком?– также строго спросил гвардеец, придавливая авторитетом.

–Что вы, синьор капитан! Никаких дел. Мы засправедливость изакон ратуем!

Капитан Дрок сделал незаметный жест, иего люди тутже подбежали ксержанту, скрутили руки заспиной иткнули лицом встол. Прунт взвизгнул какиспуганная собачонка изатараторил:

–Я всё скажу, синьор капитан. Всё, какна духу. Вовсём признаюсь, только негубите…

–Отпустите его,– Дрок произнёс это негромко, ноего подчинённые тутже отпустили сержанта исделали подва шага встороны отнего. Каблуки сапог застучали подеревянным половицам барабанными палочками, нагнетая напряжение.

Сержант сник. Похоже, он понял, что неотвертится, ис тяжёлым вздохом, трясясь какжеле, начал говорить абсолютную правду:

–Трактирщик нас зовет, когда постояльцы денежные, да глупые попадаются. Еще лучше, если иностранцы– их припугнешь иможно донитки обобрать, никто ижаловаться небудет! Аесли жалуются, трактирщик сразу делает большие глаза– мол, неостанавливались унего, путают что-то господа иностранные. Может, языка незнают. Он длятого илюдей верных держит, ивывеску меняет, имебель…

–Каквывеску меняет? Ану показывай!– капитан королевской гвардии сделал какой-то знак своим людям, идвое остались возле нас, аещё двое отправились скапитаном наулицу.

Едва они скрылись, один изоставшихся сказалмне:

–Неволнуйтесь, синьорина, сейчас наш капитан доказательства соберет ивсе дела уладит. Содних-то слов дело могут ине завести… Амы завами присмотрим.

–Спасибо!– искренне поблагодарила я запояснения итутже всполошилась:– Так вас послал его величество Рикардо?

–Да, миледи!

–Ная, срочно собираем сундуки!

Камеристка моя, которая наблюдала запроисходящим из-за угла, уже пришла всебя итотчас помчалась внаш номер. Авот графиня позвонила вколокольчик иприказала трактирной служанке подать обильный завтрак.

–Ехать долго… милая, надо подкрепиться,– уговаривала она меня.

Мне кусок нелез вгорло, итогда тетушка накормила капитана Арена, аостатки мяса, сыра, хлеба ипирогов велела сложить вкорзинку, чтобы забрать ссобой.

Сразу после завтрака кнам вернулся капитан Дрок. Королевский гвардеец был чем-то очень доволен. Он поклонился мне, повторил, что прислан его величеством, чтобы сопроводить меня имоих сопровождающих водворец.

–Вы разобрались сэтими… людьми?– спросилая.

–Да…синьорина,– поклонился капитан, явно намекая нато, что мое инкогнито лучше сохранить.– Мы накрыли целую шайку бесчестных людей, которые подрывали мнение иностранцев онашей стране. Они все будут наказаны. Ваши деньги иукрашения трактирщик вернул. Он признался, что это поего наказу они были украдены.

Пока Ная совздохом облегчения проверяла наличие шпилек иброшек,я, закусив губу отстыда, отвела лигурийского гвардейца всторону, попросив оприватном разговоре:

–Капитан, должна вам признаться, что после кражи мои люди вынуждены были сдать вломбард пуговицы смоего платья… Пуговицы сгербом.

Я покраснела, нопризналась.

–Я понял… синьорина! Немедля отправлю своего человека выкупить залог!

–Унас есть деньги,– я кивнула насундучок.

–Его величество распорядился!– прервал меня капитан.

Всамое короткое время нашу карету извлекли изсарая, вычистили, закрепили сундуки ивскоре судвоенным конвоем мы отправились встолицу Лигурии.

Я ехала инервничала. Что ждет меня водворце? Король, конечно, необрадуется моему визиту. Тем более мы умудрились попасть вруки преступников и, слава богам, выбрались живыми. Отец… я незнала, что он скажет илисделает. Кастор, наверное, лютует из-за побега невесты!

Ему могут предложить Али, ноя нехочу сестре такой судьбы! Разве можно жить стаким чудовищем? Так что мне остается? Найти себе жениха здесь, вЛигурии? Может, найдется холостой герцог, готовый пожертвовать своим покоем ради мира между тремя государствами? Бред.

–Принц Розан, помнится, оказывал вам знаки внимания, ваше высочество,– осторожно сказала тетушка.

–Принц Розан– самовлюбленный индюк,– фыркнулая.– Ктомуже король Рикардо нерешится женить единственного наследника насбежавшей чужой невесте. Вот еслибы упринца Розана был младший брат…

Я вздохнула.

–Ивсеже, ваше высочество, прошу вас подумать надэтой идеей,– попросила меня графиня Домбрийская.– Хотябы неотталкивайте принца, если он будет оказывать вам знаки внимания!

Я молча кивнула, номысленно пообещала себе вообще незамечать Розана!

Наэтот раз наше путешествие было комфортным инеспешным. Капитан Дрок знал отличные гостиницы итрактиры. Мы останавливались наперекусы, разминали ноги илюбовались видами страны, накоторую, пожалуй, впервые смотрели безстраха.

Путь занял два дня. Натретий мы уже успели измучиться ожиданием ипросто дремали, когда карета въехала встолицу. Вот теперь мы проснулись. Ная немедля вынула платочки, смоченные лавандовой водой, чтобы освежить мое лицо отдорожной пыли. Графиня поправила мне прическу иплатье. Я несопротивлялась– знала, что мои дамы тоже нервничают.

Вот наконец идворец. Карета остановилась укрыльца. Капитан Дрок соскочил сконя иподал мне руку, когда я выходила изкареты. Тут мне вноги кинулось что-то мелкое ивизжащее, я инстинктивно вскрикнула, игвардеец поднял меня заталию, пропуская подмоими юбками запутавшуюся испуганную ручную собачонку.

–Капитан,– сказала я напряженным голосом,– прошу вас поставить меня наземлю. Вы только что продемонстрировали всему Двору, чем отличаются дамские наряды Заревана отлигурийских.

Гвардеец покраснел, немедля меня поставил иизвинился:

–Прошу прощения… синьорина.

Я только кивнула. Соблюдаем инкогнито довстречи скоролем? Пустьтак.

Между тем капитан Арен помог покинуть карету графине. Ная вышла сама.

–Прошу вас, синьорина,– капитан Дрок успел отправить подчиненного свестью онашем приезде, так что нас ждал лакей скаменной физиономией.

Мы плотной группой отправились водворец, игнорируя любопытные взгляды совсех сторон.

Подходя кбеломраморным ступеням, я заметила, что чуть встороне открыльца стоял принц Розан вокружении своей свиты. Он смотрел наменя слюбопытством идаже синтересом, нопри этом явно неузнал. Толи плащ сглубоким капюшоном был тому виной, толи карета сгербом Мурадии. Однако, взгляд Лигурийского принца провожал меня досамой двери, щекоча лопатки. Только зайдя водворец, я выдохнула ипостаралась настроиться навстречу скоролем Лигурии. Ну неубьетже меня его величество, вконце концов!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению