Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

- Так просссто? - в шипящем голосе, который возник в моей голове было столько искреннего недоумения, что я улыбнулась. Могу понять королеву: несколько столетий мучиться без волшебного источника, а потом выяснить, что просто сторож заснул крепче, чем следовало?

- Только про жреца не забудьте, а то у вас страж обидчивый. А видящей может не случиться рядом, - я смутилась, так как не знала, надо ли напоминать об обещанной благодарности, тем более, что я ничего в общем-то и не сделала.

- Вы ищщщете большшшой камень иззз короны, - избавила меня от необходимости спрашивать королева, - он ссспрятан в зззамке, где вы оссстановилисссь. Там есссть подвал, там и ссспрятан камень. Но придётссся сссражжжатьссся ссс призззраком.

- Каким призраком? - насторожилась я. Это что — теперь ещё и с привидением сражаться надо? У нас, конечно, есть Бэйл, но, может, тоже можно как-то по-хорошему?

- Мы доссставим вассс назззад, - сказала королева, явно уже занятая своими мыслями и делами, - шшшисссоры вассс отвезззут. И ссспасссибо ещщщё раззз, видящщщая. Народ гинзззар не зззабудет, возззьми…

С этими словами она скользнула к стене и тут же вернулась, неся на кончике хвоста изящный браслет в виде золотой змейки.

- Это зззнак, - сказала она, - всссе иззз нашшшего рода будут ззззнать, что ты нашшш друг и помогут… Прощщщай, видящщщая….

- Прощайте, ваше величество, - ответила я и на всякий случай уточнила, - а вы точно не забудете про жреца? А то я вроде как пообещала…

- Не бойссся, - на треугольной морде появилось нечто вроде улыбки, ну, насколько змеи в принципе могут улыбаться, конечно, - Шшшелиссс иззз рода жжжрецов, он сссоглассситссся…

- А почему он так долго спал? Я имею в виду стража, - я прекрасно понимала, что королеве не терпится заняться своими делами, но и не спросить не могла, тем более, что страж и сам сказал, что его долгий сон очень трудно объяснить.

- Разззберёмссся, - прошипела главная гинзара и повернулась ко мне, - и ссспасссибо ещщщё раззз… видящщщая…

Не понять и проигнорировать этот уже очень и очень откровенный намёк было бы совсем неприлично, поэтому я оставила свои вопросы при себе и вслед за Залишей выбралась на улицу. Там я на мгновение застыла, потеряв дар речи: над Аплертоном переливался золотистый купол, словно в воздух одновременно поднялись миллионы, миллиарды песчинок, отражающих яркий солнечный свет.

Чудеса продолжались и за стенами города, куда мы вышли в сопровождении целой толпы восторженно посвистывающих и перещёлкивающихся гинзар: куда-то исчезли чахлые сухие кустики, а на их месте из-под песка пробивались ростки молодых, отливающих серебром растений.

Неужели это открывшийся источник так повлиял на Шарист? Тогда более чем понятна их обеспокоенность, к тому же я вдруг отчётливо почувствовала: ещё немного, и источник закрылся бы совсем, а этот мир высох бы окончательно.

На остановившуюся рядом уже знакомую изумрудную змейку я взобралась уже почти спокойно, заработав уважительные взгляды мужчин. Может быть, конечно, это на меня так браслет повлиял, не знаю…

Сгрузив нас возле знакомой каменной стены, шисоры что-то прострекотали и молниями умчались назад к Аплертону, а мы вошли во двор и устало опустились на каменные плиты.

- Да уж, - выдохнул Берт, прислоняясь широкой спиной к нагревшейся каменной стене, - даже ведь и не надеялся, что когда-нибудь такое чудо увижу… Только мечтал… - тут он смущённо посмотрел на остальных, - я чаще всего даже не помню, о чём мечтаю, это как-то само происходит, только потом вспоминаю.

- Да мы поняли уже, - беззлобно отмахнулся Фаруз и вдруг мечтательно улыбнулся, сверкнув белоснежными зубами, - но это действительно было великолепно!

- Кейт, тебе сказали, где камень? - вернул всех на грешную землю Бэйл. - Не зря же ты им источник открыла.

- Знаешь, я, наверное, всё равно открыла бы, даже если бы они и не пообещали сказать про камень, - я задумчиво перевела взгляд в ту сторону, где за песчаными холмами наверняка переливался золотистый купол Аплертона, - это, оказывается, такое счастье — помогать кому-то…

- Тем не менее, - неожиданно присоединился к некроманту Нэль, - что сказала тебе королева гинзар, Кейт? Где камень?

- Он в подвале замка, - честно ответила я, - она конкретнее не сказала, но только вот ...есть проблема…

- Какая? - тут же напрягся Фаруз.

- Она сказала, что камень придётся отобрать у призрака, - я огорчённо пожала плечами, - а вот как, что, где… я так поняла, что она и сама не знает. Наш камень не слишком её интересует… У неё полно своих проблем.

Мужчины озадаченно переглянулись, а потом все перевели взгляд на мрачные стены замка, которые даже при ярком солнечном свете казались таинственными и очень неприветливыми.

Потом Фаруз мягким скользящим движением поднялся на ноги и медленно прошёл по двору, словно примеряясь к замку, рассматривая его местами обрушившиеся стены и темнеющие провалы окон более предметно, с точки зрения воина, которому предстоит штурмовать крепость.

- Там ночью горел странный огонь, - медленно проговорил Берт, нахмурив светлые брови, - не тёплый, а холодный, даже ледяной… чем-то похожий на тот, что был у этого… Мортимера…

- Но Нэль сказал, что там не было никого живого, - тут же отозвалась я, так как меня ещё ночью напугало это несоответствие: огонь есть, значит, кто-то его зажёг. Но кто — если наш альв сказал, что там нет живых?

- Я и сейчас никого живого там не чувствую, - негромко отозвался Нэль, - хотя совершенно точно ощущаю там разум.

- Но как так может быть? - Альберт сердито стукнул кулаком по колену.

- Я мог бы тебе рассказать, - с недоброй усмешкой, которая мне очень не понравилась, отозвался Бэйл, - но ни к чему разговоры об этих тёмных материях в таком странном и недобром месте.

- Ты что-то чувствуешь? - резко повернулся к нему Фаруз и привычным жестом положил руку на рукоять меча.

- Многое, - кивнул Бэйл, медленно поворачиваясь из стороны в сторону, словно прислушиваясь к чему-то, - но пока могу сказать только одно: это очень тёмное, злое место. Оно помнит множество смертей, и оно… оно ими наслаждалось. Я чувствую, как по земле словно ползут нити смертельного холода…

- Мне страшно, - честно призналась я, так как от холодного голоса Бэйла, от настороженности Фаруза, от сурово сжатых губ Берта и необъяснимого молчания обычно болтливого до безобразия Нэля мне однозначно становилось не по себе.

- И правильно, - кивнул Бэйл, - ничего не боятся только глупцы.

Он как-то странно принюхался и негромко позвал:

- Шахран…

Непонятному, но хотя бы знакомому ургейсу, который через несколько долгих секунд вырос за плечом некроманта, я обрадовалась почти как родному. Интересно, строители господина Шуфеля его не обижали, кормили вовремя? Я решила, что выясню это потом, когда мы наконец-то уже добудем этот злополучный рубин и выберемся из этого мира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению