Загадка замка Эппл-Гроув - читать онлайн книгу. Автор: Александра Шервинская cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадка замка Эппл-Гроув | Автор книги - Александра Шервинская

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

- Ух ты! - в очередной раз восхитился Нэль, а я смотрела на предоставленный транспорт в состоянии абсолютного ступора. Они что, действительно думают, что я добровольно залезу верхом на змею? Серьёзно??

- Просто представь, что это лошадь, Кейт, - шепнул мне на ухо Берт, который совершенно не выглядел напуганным, - просто не очень обычная.

- Это ты намечтал нам такой уникальный транспорт? - не хуже гинзары прошипела я. - Я ни за что не соглашусь ехать… на этом!

- Кейт, не волнуйся, - присоединился к нему Нэль, - я читал, что шисоры — это очень удобно, но я даже не мечтал…

- Вот и не мечтай! - рявкнула я, правда, шёпотом.

Прислушивавшийся к нашей перепалке Шелис что-то прощёлкал, и к нам подползла змейка приятного золотисто-изумрудного цвета с аккуратным плетёным седлом на спине… хотя как по мне, так вся змея — это одна очень длинная спина…

И тут я убедилась, что фраза «коварен, как змея» - это очень верные слова, так как Шелис без лишних споров аккуратно подхватил меня хвостом за талию, поднял и, прежде чем я собралась завизжать, уже опустил в седло на спине этого самого шисора. Или шисоры?

Змейка тут же скользнула вперёд, лишая меня возможности с воплем спрыгнуть на землю. Я вцепилась в плетёное седло и приготовилась падать, но змейка скользила плавно, мягко, явно стараясь не причинять мне неудобства. Мимо промчался Нэль, с восторгом оседлавший оранжевую змею, за ним скользнули остальные, явно получающие от поездки огромное удовольствие.

Стены песчаного города Аплертон приближались.

Вцепившись в край плетёного седла так, что побелели пальцы, я зажмурилась одновременно и от страха, и от сухого горячего ветра, мгновенно растрепавшего волосы и сбросившего с моей головы капюшон. Неотступно билась в бестолковой голове мысль: а вдруг у меня не получится? Я же никогда ничего даже отдалённо похожего не делала, и вообще о магии знала только то, что она где-то есть. Но это абстрактное «где-то» очень далеко, и уж мне-то точно никак не грозит туда попасть. А теперь, оказывается, я видящая, и мне под силу оживить волшебный источник.

Как ни странно, но путешествие на спине зелёной змейки оказалось достаточно удобным, и к концу пути я даже уже была в состоянии оценить великолепие Аплертона — великого песчаного города гинзар. Его невысокие просторные дома с плоскими крышами, на которых, наверное, хозяева любят лежать, греясь на жарком солнце. Широкие площади странной формы из-за того, что дома стоят в прихотливом, только жителям города понятном порядке. Узкие извилистые улицы, ширины которых, судя по всему, вполне хватает им для передвижения.

Пока мы всей толпой продвигались от городских ворот к королевскому дворцу, к нам присоединялись всё новые и новые гинзары, и в итоге к величественному светло-золотистому зданию, построенному в форме звезды, мы добрались практически всем городом.

Королева Залиша, повернувшись к собратьям, произнесла короткую речь, состоявшую из череды шипящих и щёлкающих звуков, сливающихся в некое гармоничное целое, я прямо заслушалась, ненадолго даже позабыв о своём страхе.

Нэль, слегка хмурясь и сосредоточившись, переводил нам то, о чём говорила королева.

- Я дословно не понимаю, всё-таки не настолько владею их языком, но в целом она говорит о том, что боги услышали их молитвы и послали видящую, которая сможет возродить волшебный источник.

- А если не смогу? - тут же запаниковала я. - Я не умею, я же предупредила…

- Раз она сказала, что у тебя получится, значит, она в этом уверена, - отмахнулся альв, прислушиваясь, - ага, а ещё она говорит о том, что все должны оказывать нам, а особенно тебе, Кейт, всяческую поддержку. А если кто будет замечен в недоброжелательном к тебе отношении, того ждёт хармус. Что это или кто, я не знаю, но, похоже, все впечатлились.

- Этот хармус ждёт меня, если я не справлюсь, - продолжала страдать я, и мужчины уже начали посматривать на меня с определённым раздражением, хотя пока ещё и с сочувствием. Вот всё понимаю, а остановиться и перестать ныть не могу: слишком страшно.

Королева тем временем завершила свою речь и повернулась к нам.

- Ты готова посссмотреть исссточник, видящщщая? - прошелестела она у меня в голове, и я обречённо кивнула. Какой смысл откладывать неизбежное?

- Поссспешшшим, - королева изящно скользнула внутрь дворца и направилась в дальний угол одного из лучей, а я шагнула следом и тут же зашипела не хуже гинзары, по щиколотку провалившись в песок.

Когда я снова почувствовала на своей талии сильную, но аккуратную хватку Шелиса, вновь пришедшего на помощь непутёвой мне, то уже даже почти не испугалась. Вздрогнула — это да, врать не буду. Невозможно так быстро привыкнуть к тому, что тебя то и дело хватают гигантские змеи.

Поставив меня на плотный участок песка, Шелис свистом подозвал ту же самую змейку, которая доставила меня в город, и снова посадил в седло. Видимо, решил, что чем постоянно вытаскивать меня из песка, проще доставить сразу на место.

Мужчины хотели было пойти вслед за мной, однако им вежливо, но решительно преградили дорогу две гинзары тёмно-серой окраски, судя по всему, местная охрана. Они что-то прошипели, и расстроенный Нэль перевёл:

- Они говорят, что к источнику пойдут только видящая, то есть Кейт, и королева. Это священное для гинзар место, и туда нельзя ходить посторонним. Но пока Кейт разбирается с источником, нам предлагают посмотреть галерею песчаных фигур, и я думаю, такой шанс упускать нельзя. Это одно из чудес, о которых даже слышали немногие, а уж тех, кому довелось увидеть, — тех вообще по пальцам пересчитать можно.

Чем закончились дальнейшие переговоры гинзар и моих спутников, я уже не видела, так как оказалась в странном месте: моя верховая змейка подвезла меня к большому углублению в центре гигантского зала. По краям этого «бассейна» располагались скульптуры, изображающие гинзар, которые стояли, опираясь на толстые хвосты. Все фигуры излучали такую запредельную мощь и силу, что у меня по коже поползли мурашки: я ощутила себя беззащитной и очень… какой-то мелкой, словно бабочка-однодневка по сравнению с древним вороном.

Королева скользнула вниз и, обхватив меня хвостом, перенесла и поставила рядом с собой. Уверена, что таким тесным общением с этими пресмыкающимися не могут похвастаться даже знаменитые заклинатели змей, которые, говорят, есть в Эф-Риссаре.

Тем временем Залиша остановилась и повернулась ко мне, снова опустив треугольную голову к моему лицу.

- Здесссь исссточник, но он ссспит или исссчеззз, мы не зззнаем. Но он не даёт магичессской сссилы… нам сссложжжно беззз неё… Что ты чувссствуешшшь, видящщщая?

Я, действуя по какому-то наитию, опустилась на колени на горячий песок, закрыла глаза и словно провалилась в какое-то странное состояние полусна-полуяви. Я видела, как над золотым песком поднимаются лёгкие облачка какой-то искрящейся пыли, но они еле заметны, и кажется, что скоро их не станет совсем. Присмотревшись внимательнее, я поняла, что основная масса этих облачков поднимается из конкретной точки, которая… словно прикрыта каким-то тёмным пятном. Оно давит и не пускает золотую пыль, заставляя её скапливаться под песком и постепенно растворяться в нём. И, наверное, если эту «крышку» убрать, то искрящимся облачкам ничто не будет мешать. Но остаётся немаловажный вопрос — а как это сделать? Я магические затычки убирать не умею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению