Луны морозные узоры. Часть 2 - читать онлайн книгу. Автор: Серина Гэлбрэйт cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Луны морозные узоры. Часть 2 | Автор книги - Серина Гэлбрэйт

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

— Дарро? Капитан Джеймс Дарро? Тот самый?— повторила она заинтересованно.

— Проводите господина Дарро в библиотеку,— велела я управляющему и едва за Рутилио закрылась дверь, как я повернулась к девушке и пояснила сухо: — Да, тот самый.

— О-о!— ярость истаяла без следа, уступив место любопытству жадному, неприятному.— Так вот кто твой любовник!

— Джеймс мне не любовник,— возразила я, чувствуя, как щеки ощутимо, предательски запылали.

— А кто же в таком случае?

— Друг семьи.

— Правда?— Изабелла явно не поверила ни единому моему слову.— Что ж, тогда, надеюсь, ты не откажешь мне в такой малости, как представить нас друг другу?

— Зачем?— нет у меня ни сил, ни желания выплетать перед незваной гостьей вязь изысканных, любезных речей, изображать радушную хозяйку.

— Когда еще представится возможность познакомиться со столь знаменитой личностью? Подумать только, сам капитан Дарро ужинает в обществе той, кто могла бы стать королевой Афаллии,— Изабелла повела плечом и шагнула ко мне. Продолжила негромко, серьезно: — Лайали, я в отчаянном положении. Мне действительно нужен ребенок, желательно сын. Меня выбрали потому, что я — давняя возлюбленная Александра, такой удобный способ воздействия и контроля. Но от меня ждут не только того, что я буду следить за своим мужем и отчитываться перед братством, нашептывать супругу то, что нужно ордену, и держать Александра в строго очерченных ими границах. Я должна родить мужу дитя, наследника, укрепить династию и упрочить собственное положение, доказать, что меня не зря выбрал юный принц — и орден. Если я не понесу до конца этой весны, то уже к осени Александр скоропостижно станет вдовцом, а я погибну по какому-нибудь нелепому на первый взгляд стечению обстоятельств, удачно освободив место для следующей глупышки, которую братство скоренько посадит на мой стул и поселит в моих покоях. Думаешь, Герарда остановит факт, что мы знаем друг друга с детства, что я ему невестка, а не чужой человек? О нет, старшие потребуют избавиться от меня, потребуют моей крови, и он выполнит их приказ без колебаний.

Мне жаль, искренне жаль Изабеллу, но в малодушном порыве я хочу лишь одного: спросить, при чем здесь мы, моя семья, и велеть управляющему проводить девушку и ее спутницу обратно до черного входа. Я была ненужной фигурой на шахматном поле проклятых, я выжила, спаслась и больше не желаю становиться между братством и его целями, какими бы они ни были. Мне повезло — благодаря Мартену, благодаря Герарду, но рисковать заново я не хочу. Не хочу испытывать судьбу, вводить богов в искушение.

— Разве ты не его любовница?— уточнила я холодным тоном.

Если Изабелла считает себя вправе называть Джеймса моим любовником, то отчего мне не спросить о том же?

— Откуда ты знаешь?— нахмурилась девушка, всмотрелась в меня подозрительно, словно пытаясь заглянуть в мысли.

— Знаю.

— Была,— я не заметила ни стыда, ни смущения от подобного откровенного признания.— Но от проклятых нельзя забеременеть. И некоторое время назад он… пресытился мной, как и его братец. Смешно сказать — Герард променял меня на свою шианскую шлюху и верен ей больше, чем мне.

Во сне Изабелла тоже упоминала о ком-то из Шиана.

— Это какое-то безумие — найти невесть где эту девку, содержать ее, ездить к ней при каждой удачной возможности. И все из-за того, что она похожа на тебя.

— Она действительно родом из Шиана?— повторила я и сердце сжалось вдруг от щемящего предчувствия.

— Одна из твоих дам,— спокойно пояснила Изабелла.

— Кто?

— Откуда мне знать ее имя? Мне до нее самой и дела нет.

— Ты сказала, она похожа на меня,— я с трудом заставила себя говорить ровно, осталась неподвижна, хотя ощущала, что вот-вот пошатнусь от ужаса осознания, не удержусь на ослабевших ногах.

— Черные волосы и глаза схожего разреза.

Айянна? По описанию она…

Молю тебя, Серебряная, только не она, не моя лучшая подруга, поверенная тайн, спутница и опора в том изнурительном путешествии на чужбину!

— Но… разве моя свита не вернулась в Шиан сразу после… моего бегства?— голос дрогнул предательски, и я закусила губу.

— Вернулась,— безразлично пожала плечами Изабелла.— По крайней мере, они покинули Афаллию, а дальнейшее мне неизвестно. Эта девка появилась год спустя, я видела ее раз или два с Герардом. Выглядела уже весьма… поношенно. Сразу заметно, объедок с чужого стола. Возможно, и не с одного.

Что же случилось? Почему Герард не выполнил своего обещания до конца? Что стало с Айянной и остальными? А с Кадиимом? Если Айянна попала в трудную ситуацию, то почему она не обратилась за помощью к духу? Или если она и впрямь с Герардом, то почему не попросила его разыскать меня? Мы не прячемся, мы не беглецы и не выдаем себя за кого-то другого. Мы знаем, что ни принцесса Шиана, ни молодой лорд из обедневшего рода не нужны, не интересны Афаллии, как и прочим королевствам. Сказать по чести, если нас и будут разыскивать за пределами герцогства Верейского, то не из-за нашего происхождения, не из-за того, кем мы были, но из-за того, чем Мартен занимается сейчас.

Я перевела взгляд на пламя в очаге, унимая зябкую тревогу, жгучее чувство вины и роящиеся пчелами вопросы, все одно Изабелла не ответит на них. Полагаю, она и о фаворитке Герарда рассказала либо из необъяснимой, дикой для меня любви к скандальным сплетням, либо и вовсе лишь затем, чтобы уязвить меня, омрачить мое счастье, напомнить, что не все так сказочно, безоблачно в моем светлом мирке.

— Что тебе от меня надо?— спросила я прямо, устало, поймав вдруг себя на мысли, что успела незаметно перейти на фривольное «ты».

— Как я уже говорила, мне нужен сын,— повторила Изабелла, продолжая рассматривать меня пытливо, выжидающе.

— И что же, ты желаешь присвоить нашего?— не скрыла я насмешки. Андрес сын своего отца и уже сейчас демонстрирует горделиво короткие, но острые, будто иглы, клыки, а минует год или даже меньше, и наш малыш научится менять ипостась. Никто в своем уме не примет Андреса за возможного наследника престола Афаллии и отпрыска Александра.

— Столь низко и безрассудно я еще не пала, а если, не приведи Гаала, и случится подобное, то можешь быть уверена, я найду такого ребенка, что никто никогда не узнает правды и ни о чем не догадается,— неожиданно жестко отрезала Изабелла.— Уж точно не стану хватать неподходящего по возрасту детеныша какого-то оборотня. Все куда проще. Я прибыла в герцогство инкогнито, потратив целое состояние на керу, создавшую для меня порталы. Расстояние слишком велико, чтобы преодолеть его в один переход, к тому же мне пришлось платить за молчание, сноровку и скорость. Если бы ты знала, как тяжело найти того, кто тихо, быстро и безопасно доставит тебя на другой конец континента и при том сохранит все в тайне, особенно если ты — принцесса Афаллии, будущая королева и, даст-то боги, мать следующего короля. Я не хочу, чтобы мое отсутствие в Афаллии заметили и, тем более, хватились. Для всех я совершаю паломничество в храм Гаалы на севере королевства, дабы молить богиню о скорейшем зачатии и провести в храме несколько дней в покое, уединении и покаянии. Чушь полнейшая, ибо всем известно, что от молитв в храме, при котором состоят одни женщины, еще никто не зачал,— девушка усмехнулась презрительно, и я промолчала, сдерживая возмущенное замечание о недопустимости столь богохульных заявлений.— Здесь же, в герцогстве, как мне поведал надежный источник, есть одна колдунья… говорят, она помогает в делах зачатия и деторождения и все женщины, кто обращался к ней с такими вопросами, вскоре беременели. Она живет и принимает неподалеку от Верде.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению