Проклятие кошачьего папируса - читать онлайн книгу. Автор: Холли Вебб cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятие кошачьего папируса | Автор книги - Холли Вебб

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

–Бьянка! Успокой его, ладно? Будь милой!

–Я пытаюсь,– прошипела Бьянка.

Она пробежала по дивану, запрыгнула Старику на руку и потёрлась о рукав его рубашки головой, тихо мурлыча.

–Да-да, ты очень милая,– проворчал охранник и погладил её по спине.– Хорошая кошечка. А теперь иди. Иначе я не высплюсь.

–Ох, что ж такое,– с раздражением прошептала Бьянка, соскочив на диван.– Разве он не понимает, что это важно?

Бьянка вцепилась зубами в рукав Старика и потянула его на себя.

–Ну-ну, хватит!– возмутился охранник.– Что случилось? Ты голодная? До завтрака ещё несколько часов.

Бьянка снова потянула его за рубашку, а потом принялась бегать туда-сюда по дивану, отчаянно мяукая.

–Отлично, он тебя слушает!– обрадовался дедушка Айвен.– Продолжай, Бьянка! Спрыгни на пол и смотри, пойдёт ли он за тобой.

Бьянка спустилась на ковёр и потянула Старика за штанину. А затем отбежала на пару шагов и выжидающе посмотрела на охранника.

–Что с тобой?– пробормотал Старик, озадаченно глядя на белую кошечку.– Обычно ты только ласки просишь… и всё…

Бьянка кинулась к нему, чтобы дёрнуть за штанину, и мяукнула:

–Вы тоже помогайте!

Дедушка Айвен с сомнением нахмурился, словно это было ниже его достоинства – хвататься зубами за брюки охранника, но вздохнул и присоединился к остальным.

Старик изумлённо посмотрел на котят и пожилого кота, пытавшихся тащить его к двери.

–Ладно,– проворчал он наконец.– Не знаю, что стряслось, но я уже иду!

Борис и Таша поспешили вперёд, показывая дорогу, Питер и Бьянка суетились возле Старика, чтобы тянуть его за штанины, если он вдруг замедлится. Айвен плёлся сзади, иногда подталкивая охранника носом.

Старик выглядел ошарашенным, однако послушно следовал за котами. Правда, у каждой двери немного задерживался, как будто подумывал сбежать.


Проклятие кошачьего папируса

А у лестницы и вовсе застыл, схватился за перила и помотал головой.

–Нет-нет-нет, НЕТ! Вы будете мешаться под ногами, и я споткнусь случайно, упаду… Хватит! Не понимаю, что вы задумали!

Котята отчаянно переглянулись.

–Давайте просто столкнём его вниз,– предложил Борис.

–Даже не думай,– отрезал дедушка Айвен.– Люди – не кошки. Он не сможет приземлиться на лапы, и жизнь у него только одна.

–Я промокла, шёрстка у меня испорчена! Испорчена! И всё ради чего?!– зашипела Бьянка.

Она подобралась, вцепилась когтями в штанину Старика и вскарабкалась ему на плечо. А потом уткнулась носиком ему в щёку и ласково замурлыкала. Охранник нехотя её погладил.

–Спускайтесь,– мяукнула Бьянка.– Скорее! Идите вниз и оглядывайтесь на него время от времени. Постарайтесь выглядеть как можно очаровательнее… ну… насколько это возможно. Усиками, например, пошевелите.

–Очаровательно?– проворчал дед Айвен.– Знаете, хвостики, эта юная леди слишком много о себе мнит. Ладно, вперёд.

Он начал спускаться по лестнице, оборачиваясь каждые пару шагов, чтобы одарить Старика широкой, грозной на вид улыбкой.

–Я не это имела в виду…– со вздохом прошептала Бьянка.

Однако охранника, похоже, загипнотизировал взгляд одноглазого кота, и он поспешил вслед за Айвеном по мраморным ступеням.


Проклятие кошачьего папируса

–Не останавливайся,– подгоняли его Питер, Борис и Таша.

Вся компания прошествовала через выставку, посвящённую вулканам, в Зал окаменелостей. Очутившись в Зале динозавров, котята запрыгнули на стегозавра. Старик вскрикнул от ужаса, но они не обратили на это внимания и забрались на оконную раму, чтобы проверить Египетский зал.

–Ой!– ахнула Таша.– Вода поднялась ещё выше. Наверное, она скоро просочится и в Римский зал!

–Он дотянется?– спросил Борис, оглядываясь на Старика.– Давай же! Иди сюда, посмотри в окошко!

Дедушка Айвен подтолкнул охранника головой, и тот, спотыкаясь, забрался на постамент со стегозавром. Котята отодвинулись в стороны, чтобы он смог заглянуть в Египетский зал, и Старик вытянул шею.


Проклятие кошачьего папируса

Следующие его слова заставили Айвена поморщиться.

Пожилой кот строго посмотрел на котят, запрыгивая наверх, и прошептал:

–Хорошо, что это вы пока не понимаете. Ещё мало с людьми пожили. Хотя вообще он прав.

Старик развернулся и поспешил отключить воду, о чём-то бормоча на ходу в свою рацию.

–Вызывает подмогу,– с одобрением объяснил Айвен.– Замечательно. Нам тоже надо продолжать действовать. Созвать котов-охранников, проверить ситуацию в подвале. Как знать, вдруг и его успело затопить? И хорошо бы выяснить, чем заняты крысы. Может, бегут с тонущего корабля, а может, и ещё что задумали.

–Тонущего?– обречённо прошептала Таша, и котята в ужасе уставились на Айвена: неужели он считает, что музею конец?

–Нет-нет, я просто образно выразился,– успокоил их дедушка.– Крысы всегда спасаются первыми, если что-то идёт не так. А коты вроде нас остаются и помогают людям.

Он перевёл дыхание и начал раздавать команды.

–Питер и Таша, проверьте остальные залы. Если встретите кого-нибудь из наших, кто делает обход, введите их в курс дела. Пусть посмотрят, нет ли подозрительных капель, мокрых пятен, странного шума в стенах. Мы ведь не знаем наверняка, что крысы сделали с трубами. Борис, Бьянка, идите со мной. Надо спуститься в подвал и предупредить остальных о наводнении. Возможно, вход в тоннель нужно перекрыть, пока воду не откачают.

–Откачают?– заворожённо уточнил Борис.– Насосом? Большим-большим? На грузовике?

Дедушка тяжело вздохнул.

–Хватит мечтать, рыжик. Медлить нельзя. Поднять тревогу!

Глава десятая

Дедушка Айвен оказался прав: там, где тоннель уходил вниз, прежде чем снова подняться, скопилось много воды, и получился целый кошачий бассейн. Правда, котята не очень-то стремились в нём искупаться.

Борис и Бьянка разбудили котов, дремавших в подвале, и обнаружили, что воды туда попало всего ничего. Дымка быстро взяла дело в свои лапы и вместе с остальными кошками вытерла воду некрасивыми старыми занавесками.

К счастью, убранные в подвал сокровища Древнего Египта не пострадали, но сам зал выглядел печально. На следующее утро несколько сотрудников зашли в Зал динозавров, чтобы посмотреть в соседнее помещение через окошко, и едва не расплакались. Старая профессорша египтологии печально опустилась на постамент со стегозавром, и дедушка Айвен устроился у неё на коленях. Они оба давно работали в музее, и профессорша сильно привязалась к пожилому коту. Айвен потом сказал котятам, что обычно не ложится ни к кому на колени, но для неё сделал исключение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению