Deus Ex: Эффект Икара - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Сваллоу cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Deus Ex: Эффект Икара | Автор книги - Джеймс Сваллоу

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

...толпы охваченных паникой людей, отчаянно пытающихся спастись от обезумевших демонстрантов; все эти люди - с имплантами, все они охвачены дикой яростью...

...стена мониторов, на которых виден только "снег", шипение и скрежет помех, и перед ними женщина с кибернетическими руками падает на колени, в безумии и муке раздирая себе грудь...

...спутник связи на орбите отключается, огни тускнеют, антенна-"тарелка" складывается. Мониторы, голограммы, рекламные щиты, мобильные телефоны, телевизоры, компьютеры гаснут, и на экранах появляется одинаковая ярко-алая надпись...

...НЕТ СИГНАЛА НЕТ СИГНАЛА НЕТ СИГНАЛА...

...поле, усеянное крестами из деталей механизмов и кибернетических конечностей, солнце встает над пустынной степью. В отдалении - линия электропередач с оборванными проводами...

...город-призрак, руины домов, пустые улицы...

...мертвое будущее...


Это закончилось так же неожиданно, как и началось, и Анна пошатнулась, внезапно потеряв равновесие. Глаза болели, голова тоже раскалывалась от боли. Женщина потерла лоб; лицо было горячим. Она сердито уставилась на экран, на котором снова возникло лицо, скрытое серой завесой.

- Какого черта... ты со мной сделал?

Келсо знала о существовании систем воздействия на скопления людей, использовавших стробоскопический эффект, и решила, что Янус применил нечто подобное - серию импульсов, загипнотизировавших ее. Она чувствовала слабость и головокружение.

- Извини. Я не хотел причинять тебе неудобства. Но это только предварительные данные. Это лишь одна из многих возможностей. Ее трудно представить линейно. Попытайся вдохнуть глубоко. Успокой сердцебиение. Я тебя уверяю, что вреда это не принесло.

Анна взглянула на него в ярости:

- Повезло тебе, что ты сейчас не здесь, не рядом с мной... - Она смолкла, у нее что-то сжалось внутри.

- Извини, - повторил Янус. - Но теперь ты понимаешь? Ты видела?

Она судорожно вздохнула:

- По-моему, я начинаю понимать.

За спиной послышался какой-то шорох, и, обернувшись, она увидела входящего Лебедева. На лице у него мелькнуло странное выражение, как будто он сообразил, что подслушал нечто не предназначенное для посторонних.

- Все в порядке?

- В порядке, - сквозь зубы процедила Анна. - Вы меня ищете?

Он кивнул, быстро взглянув на экран Януса.

- У нас проблема. Ди-Бар и мои люди извлекли все данные с флэшки, которую вы нам принесли. Там много материалов, но то, что нам больше всего нужно, расположено в разделе, в который мы никак не можем пробиться. Внутри - ключ к Залу Смерти, и, вскрыв этот сегмент, мы его получим. Однако он защищен множеством брандмауэров и программой самоуничтожения. Если мы попытаемся взломать его, все автоматически будет стерто.

Анна скрестила руки:

- Ничем не могу вам помочь. Только Рону Темплу были известны коды доступа в Сеть, и Тираны убили его у меня на глазах. - Она обернулась к экрану. - Ты можешь что-нибудь сделать? Я думала, что хакеры "Джаггернаута" - лучшие из лучших.

- Даже у нас есть свои пределы, - вынужден был признаться Янус. - Я наблюдал за попытками Ди-Бара взломать программу. У него ничего не получится. Чтобы проникнуть сквозь защиту, нам необходимо получить доступ к активному серверу Тиранов. Это нечто вроде второго замка, встроенного в первый. По отдельности мы не можем их открыть.

- Тогда мы не в лучшем положении, чем вчера... - произнес Лебедев, и в глазах его мелькнул гнев.

- Должен же быть какой-то способ! - возразила Анна. - Мы не можем просто так взять и бросить эту чертову флэшку после всего, что мне пришлось пережить из-за нее!

Призрачное лицо слегка сместилось.

- Существует другое решение, - произнес хакер после напряженной паузы.

- Объясни, - потребовал Лебедев.

- Вы получите его меньше чем через час.


Они ждали на пристани; Келсо пристально вглядывалась в речную гладь. Вода была черной, мелькали радужные разводы бензина и плавающий на поверхности мусор. Вдали по широкому каналу бесшумно двигались автоматизированные грузовые суда без рубок и иллюминаторов, похожие на стальные айсберги, украшенные названиями корпораций-владельцев.

Затем под поверхностью вздувшейся от дождя реки что-то мелькнуло; объект приближался, поднимался из черных глубин, и во все стороны от него расходились волны.

- Вон он! - крикнул Пауэлл, указывая тонкой металлической рукой.

Он был одним из "Сыновей свободы", и, наблюдая за его разговором с Лебедевым, Анна догадалась, что этот человек обладал кое-какой властью. Держался он небрежно, и из-под бронежилета виднелись тюремные татуировки. Люди подбежали к берегу и прицелились; они были вооружены самым разнообразным огнестрельным оружием, от автоматов "Хеклер и Кох" двадцатилетней давности до современных пистолетов-пулеметов МАО, сменивших древние АК-47 в качестве основного оружия повстанцев и партизан во всем мире.

Лебедев, нахмурившись, смотрел на реку; вода забурлила, и на поверхность всплыл какой-то предмет. Анна заметила стальной хребет и пластины из полимера, не отражающего звук.

Ди-Бар вытянул шею, чтобы лучше видеть.

- Это автономный подводный рыболовный траулер... Вроде как младший братец больших барж-роботов.- Флотилии таких "судов", спущенных на воду с транспортных кораблей посредине Атлантического океана, бороздили глубоководные области в поисках рыбы, ушедшей из загрязненных поверхностных слоев. - Наверное, наш приятель Янус перепрограммировал эту штуку, заставил отделиться от остальных и приплыть сюда.

Люк на "спине" траулера отъехал в сторону, и в нос ударил отвратительный запах тухлой воды и гниющей рыбы.

Пауэлл кивнул одному из людей:

- Проверь.

Человек ловко перепрыгнул с бетонного причала на крышу раскачивающегося траулера и приблизился к отверстию. Внутри было темно, и Анне ничего не удалось разглядеть. Человек Пауэлла включил фонарик, прикрепленный к стволу винтовки, и направил луч в дыру.

- А что мне нужно искать? - Он спустил вниз ноги, поморщившись от вони. - Я ничего не...

Не успев вскрикнуть, он внезапно исчез - что-то или кто-то, находившееся внутри, утащило его. Раздался глухой удар, мгновение спустя человека выбросили наружу, и он, размахивая руками, полетел в грязную воду. Ди-Бар выругался и попятился.

Из отверстия возник широкоплечий мускулистый мужчина с осунувшимся, покрытым грязью лицом, он целился в людей на причале.

Пауэлл и остальные головорезы целились в него из разномастного оружия. Лебедев покачал головой.

- Нет, не надо! - крикнул он. - Опустите оружие! Опустите!

Анна видела, что Пауэллу очень не хочется этого делать, но он опустил автомат, и остальные последовали его примеру; однако они держали пальцы на спусковых крючках, готовые в любое мгновение открыть огонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию