Вера и любовь - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вера и любовь | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

От Арта не укрылась внезапная перемена в ней.

– Что-то нынче ты не слишком разговорчива.

– Просто предоставляю вам право начать первым. Ведь вам многое еще предстоит узнать, – буркнула Люси, глядя в чашку.

– Пожалуй, вчера я узнал от тебя вполне достаточно, – пожал плечами Арт.

Люси с надеждой подняла на него взгляд:

– И вы уже приняли решение?

– Относительно чего?

– Относительно моей просьбы. Понимаю, на первых порах вам придется оказывать нам материальную поддержку, но поверьте…

– Я же сказал, что это никуда не годится. – Голос Арта звучал ровно. – Ничего такого не произошло за ночь, что бы заставило меня передумать.

Синие глаза Люси с яростью уставились па него.

– Тогда что вы намерены предпринять? Винни ни за что не согласится киснуть в интернате – теперь-то я могу это вам сказать!

Во взгляде Арта сверкнула сталь:

– Она подчинится.

– Не могу поручиться! – крикнула Люси, напрочь позабыв про дипломатию. – Ей пятнадцать! Вы не можете вот так принудить ее…

– Успокойся. – Арт произнес это негромко, но девушка тотчас смолкла. – Так ты ничего не добьешься ни для нее, ни для себя.

Люси с трудом взяла себя в руки. В какое-то мгновение он стал необычайно похож на отчима.

– Я забочусь о ее благе, вот и все, – еле слышно выговорила она, даже не подумав извиниться за несдержанность. – Что ж, отошлите ее в школу, и она скорее всего сбежит.

Арт поморщился:

– Кстати, о частной школе-интернате я и не думал. Это все твои собственные выдумки.

– А что еще вы можете предложить? Если в доме старого холостяка поселится девочка пятнадцати лет, что люди скажут?

– Тебе лучше знать. – Лицо Арта было совершенно бесстрастно. – Я и не пытаюсь сделать вид, что счастлив сверх меры стать отчимом для Винни. Но, как ты сама вчера заметила, больше рассчитывать не на кого… Пока, по крайней мере. И тут мне понадобится твоя помощь.

Люси уставилась на него, сбитая с толку:

– Вы предлагаете мне ехать с вами?

Губы Арта дрогнули в усмешке:

– Ты изумлена?

– До сих пор я полагала, что только женщины отвечают вопросом на вопрос, – сказала девушка, и улыбка Арта сделалась шире.

– В том, что касается всяческих уловок, слабый пол непобедим. Не хочешь – так и скажи.

– Все не так просто, – запротестовала Люси. – Винни вам родня, а я… Словом, в отношении меня это чистейшей воды благотворительность.

– Просто ты избавишь меня от необходимости подыскивать гувернантку для девочки… или компаньонку – называй как хочешь. Дело того стоит. И потом, работу ты всегда сможешь найти.

– А что я буду делать? Вчера вы говорили, что у меня нет специальности, и…

– Специальность легко можно получить.

– На это нужно время. А до тех пор…

– До тех пор ты можешь помогать по хозяйству, если уж нипочем не желаешь даром есть хлеб.

– Я никуда без тебя не поеду! – прозвучал звонкий голосок.

В дверях стояла Алвина.

– Разве у тебя есть выбор? – невозмутимо спросил Арт.

Синие глаза блеснули:

– Люси была права – вы деловиты.

– Она и понятия не имеет насколько. – Арт тотчас смягчился, увидев девочку. – Привет, Алвина. Глядя на тебя, легко понять, в кого ты уродилась.

Винни задумчиво поглядела на него.

– Я должна называть вас дядей?

– Лучше зови меня Артом. Давай вести себя как взрослые.

Предложение, судя по всему, понравилось, потому что девочка тотчас согласилась:

– Хорошо, Арт. А ты зови меня Винни.

– Вот это – твой выбор, – ответил он.

– Давайте завтракать. – Люси силилась скрыть замешательство – к новому положению вещей предстояло еще привыкнуть. – Кто будет сок?

– Ты мне не ответила, – напомнил ей Арт. – А ответ я хочу получить незамедлительно, – прибавил он, понимая, что Люси начнет увиливать. – Люблю сразу расставлять все точки над «i».

Ее отказ означал бы расставание с Вини и жалкую жизнь на государственное пособие – это Люси понимала прекрасно. – Ну… наверное, да, – глухо уронила она. – И… спасибо вам.

Арт шутливо склонил голову:

– Не за что.

– Итак, теперь, когда все улажено, – Винни уселась за стол, – скажи, когда мы едем?

– Хоть один из членов семьи проявляет истинный энтузиазм – и то слава Богу, – сухо заметил дядя. – Вылетаем в понедельник, если удастся все уладить.

Люси едва не уронила пачку кукурузных хлопьев.

– Да мы и десятой доли дел не переделаем!

– Значит, так тому и быть. – Арт был невозмутим. – Вам лучше побеспокоиться о вашем багаже, остальное неважно.

– Но дело ведь не только в доме. У нас с Винни, например, нет паспортов.

– Это не проблема. Сегодня же съездим в город. Что еще тебя беспокоит?

– А занятия в школе?

– Администрацию известят.

– Та-а-к… если сегодня пятница, то больше в школу я не пойду? – с надеждой спросила Алвина и просияла, когда Арт кивнул. – Здорово!

– А ты не очень-то веселись, – посоветовал он. – Тебе еще несколько лет тянуть эту лямку. – Взглянув на Люси, Арт спросил: – Что еще тебя заботит?

– В общем… – Девушка замялась. – Знаете, просто я не привыкла к скоропалительным решениям. Вы очень… – она не сразу подобрала слово, – решительны.

– Звучит куда лучше, чем «деловит».

Люси улыбнулась помимо воли:

– Но вчера вечером вы вели себя именно так.

– Наверное, просто устал в самолете. – Apт выразительно посмотрел на коробку хлопьев. – Так мы будем сегодня завтракать?

– Сейчас. Значит, кукурузные хлопья вас устраивают?

Это куда как хорошо, с облегчением подумала Люси. Ничего другого в буфете просто не оказалось. Поэтому следует успеть заехать в супермаркет – в ближайшую пару дней надо ведь что-то есть. Если, конечно, у них с сестрой хватит денег…

Сидя напротив Арта, она принялась за еду. Алвина непринужденно болтала с дядей. Люси искренне завидовала сестре: сама она ощущала гнетущую неловкость.

Итак, ее присутствие в доме Арта необходимо для того, чтобы люди не судачили. Но ведь ей придется какое-то время прожить на полном его иждивении! Такая щедрость говорила о многом: не каждый с такой легкостью взял бы в дом двух девушек, которых совершенно не знал. Самое малое, чем могла она отблагодарить его, – это сделать их совместную жизнь, по возможности, легче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению