Вера и любовь - читать онлайн книгу. Автор: Гвендолин Кэссиди cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вера и любовь | Автор книги - Гвендолин Кэссиди

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Рисунок был закончен молниеносно. Модель, придирчиво рассмотрев его, фыркнула:

– Ты сделал меня совсем ребенком!

– А ты и есть ребенок, – ответил Арт сурово. – Ну, подарить тебе набросок или порвать?

– Я возьму его, – великодушно заявила Винни. – А теперь нарисуй Люси.

– В другой раз, – сказал он, прежде чем Люси успела возразить. – Сейчас я хочу почитать.

Алвина тотчас швырнула набросок сестре на колени. Что бы там ни думала она по поводу рисунка, Арт изумительно передал ее нежность и юность – Люси не могла не отдать ему должное…

Изумрудный остров, окаймленный полосой белоснежных песчаных пляжей, отсюда, с неба, казался земным раем – и у девушки захватило дух. Когда они приземлились, необыкновенно яркое солнце стояло еще высоко и так не походило на холодноватое солнце Англии!

Служащие аэропорта приветствовали Арта как хорошего знакомого, а появление Люси и Алвины, похоже, сбило их с толку. На острове такого размера новости должны распространяться со скоростью лесного пожара, подумала Люси. Интересно, что из этого выйдет?

Из аэропорта они ехали на такси, что необыкновенно разочаровало Алвину. Девочка надеялась, что их будет ожидать как минимум лимузин.

– Здешние дороги не для лимузинов, – сказал Арт в ответ на ее жалобу. – Обычно я езжу на джипе, а в гараже у меня стоит «ягуар». Если захочешь, можем оформить на тебя доверенность, – прибавил он, обращаясь к Люси.

– Спасибо, но, если понадобится куда-нибудь отправиться, я предпочту автобус, – быстро ответила она. – Надеюсь, автобусы тут ходят?

– Да, но до ближайшей остановки от дома довольно далеко. Если уж ты такая сторонница независимости, можешь научиться гонять на мопеде.

Не худший выход для здешнего климата, решила Люси, глядя на великолепные пейзажи и буйство красок, хотя перспектива покупки мопеда отнюдь не радовала ее. Лучше уж прогуляться до автобусной остановки…

– Как же здесь красиво! – вырвалось у нее помимо воли. – Никогда не видела столько цветов.

– Скоро привыкнешь, – снисходительно заметил Арт. – Через месяц будешь воспринимать это как должное.

– Никогда! – Охваченная странным чувством, Люси повернулась к нему: – Понимаю, что ваша жизнь теперь круто изменится, но я готова на все, чтобы вам было хорошо, – только попросите!

Ответная улыбка Арта была полна иронии:

– Что ж, буду иметь в виду.

Алвина, сидя рядом с шофером, болтала с ним так, словно знала его тысячу лет. Сестренка с легкостью привыкнет к новому месту в отличие от меня, думала Люси. Оставалось надеяться, что буйный нрав Винни не слишком часто будет давать о себе знать…

Вскоре из-за поворота извилистой дороги показался дом – белые стены и ограждение веранды утопали в изумрудной зелени плюща и буйно цветущих бугенвиллеях. Зрелище радовало глаз. Господи, сколько же стоит такой дом? Насколько же богат их благодетель? – подумалось Люси при виде тщательно подстриженных ярко-зеленых лужаек, окаймленных царственными пальмами. Для того чтобы содержать в порядке все это великолепие, надо иметь постоянного садовника, и не одного!

– Да ты тут как сыр в масле катаешься! – воскликнула Алвина, словно читая мысли сестры. – А бассейн тут тоже есть?

– Он за домом, – кивнул Арт. – Когда я уезжал, его как раз чистили. Возможно, он еще не готов для купания.

– Сбегаю погляжу!

С этими словами девочка выскочила из затормозившей машины и стремглав понеслась по дорожке. Люси посмотрела на Арта виновато:

– Извините ее…

– За что? – недоуменно спросил Арт.

– За бестактность. Это сущее безобразие!

– Хочешь сказать, что упоминать о деньгах – дурной тон? – Арт пожал плечами. – Но ведь совершенно очевидно, что будь я нищим, то не жил бы здесь!

– Это я понимаю. Просто… – Люси вдруг умолкла и почти по-детски всплеснула руками: – Знаете, наверное, у меня просто голова пошла кругом от всего этого.

Арт не ответил, изучая нежное юное лицо, доверчиво обращенное к нему. И Люси, вновь ощутив знакомую сладкую дрожь, опустила взгляд. Если он заметит, что с ней происходит, будет не просто неловко – их жизнь под одной крышей станет просто невозможной…

Двойные двери веранды распахнулись, и в проеме возникла внушительная женская фигура в ярком цветастом платье. Смуглое лицо расплылось в ослепительной улыбке:

– Мистер Арт! А я услыхала шум мотора, и…

– Привет, Джемайма, – ответил он. – Это моя домоправительница, – прибавил он, обращаясь к Люси. – Самая лучшая на острове.

– Не подлизывайтесь! – Улыбка исчезла с лица женщины. – Почему вы не предупредили меня, что приедете сегодня, да еще с гостьей?

– С двумя гостьями, – невозмутимо поправил ее Арт. – Другая пошла посмотреть на бассейн. А это мисс Мастерс.

– Меня зовут Люси, – представилась девушка, с трудом изобразив улыбку. – Рада познакомиться, Джемайма. Сожалею, что заставляю вас беспокоиться.

– Что сделано, то сделано, – последовал невозмутимый ответ. – Пойду приготовлю вам комнаты.

– Позвольте; я помогу! – с готовностью предложила Люси.

– Мне вовсе не надобна ничья помощь! – возмутилась Джемайма. – А это – дело Хораса, – посуровела она, видя, как хозяин поднимает с земли чемоданы. – Ваше дело – сидеть и ждать в гостиной, покуда я приготовлю чай.

– Хорошо, пусть Хорас займется чемоданами, – согласился Арт. – А ты приготовь чай на двоих. – Он пропустил Люси вперед, и она вошла в дом. – Я, пожалуй, выпью виски.

– Ну кто в такой час пьет эту гадость? – всплеснула руками Джемайма.

– Возможно, ты и права.

Арт произнес эти незначащие слова так, что домоправительница лишь передернула плечами и посетовала:

– Кое-кто наотрез отказывается внять доводам разума.

И она удалилась, что-то недовольно бормоча себе под нос. Движения ее были необычайно легки для женщины столь внушительной комплекции. Встретившись с Люси взглядом, Арт усмехнулся:

– С Джемаймой надо держать ухо востро. Она считает своей прямой обязанностью держать всех в ежовых рукавицах.

– Кажется, с вами она не слишком преуспела, – ответила Люси.

– Меня уже поздновато перевоспитывать. – Он указал на дверь, ведущую с веранды внутрь дома. – Пойдем-ка поищем твою сестру.

Комната, в которую они вошли, была ослепительна – огромный светло-кремовый ковер, прекрасная мебель, обои в тон. Стеклянные двери вели на другую веранду, откуда открывался вид на сад и роскошный бассейн.

Стоявшая на лужайке Алвина заметила их и замахала рукой. Арт распахнул стеклянные двери, и в комнату проник аромат цветов.

– Иди сюда, – позвал он девочку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению