Покушение на убийство - читать онлайн книгу. Автор: Тони Кент cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покушение на убийство | Автор книги - Тони Кент

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Грант подтвердил подозрения Дэмпси об истинной цели Макгейла. Это было предсказуемо. Чего он, однако, не ожидал, так это всего остального, что ему рассказал молодой человек. Манипулирование Макгейлом. Убийство его семьи. Фальшивый терроризм. Все это уже унесло слишком много жизней. Все это он обрушит на голову Стэнтона.

Дэмпси столько всего узнал. Каждая часть по отдельности была невероятной, но все вместе становилось понятным и слаженным. Дэмпси бы никогда не поверил, что Матьюсон стоял за новым ирландским терроризмом, но, послушав Гранта, понял, как Эймон Макгейл мог поверить в каждое слово, особенно будучи убит горем. Кто-то уже предоставил ресурсы для организации Роберта Маллена, используя его, чтобы создать впечатление терроризма. И хотя Грант этого не знал, этот кто-то был Стэнтон. Любой правильный допрос Макгейла в итоге привел бы к раскрытию этой истины. И именно поэтому и от профессора, и от Дэниела Лоренса избавились.

Само по себе это знание ничего не давало Дэмпси. Но это направило его на верный путь. У Дэмпси было имя Роберта Маллена. Мужчины, который мог бы привести его еще ближе к Стэнтону. Но сначала ему нужно было разобраться с другим вопросом. Грант рассказал ему о Лиаме Кейси. Рассказал достаточно, чтобы Дэмпси соединил точки между этим человеком и Майклом. Обстоятельства делали братьев его естественными союзниками, и они на несколько часов его опережали. Братья многое могли бы ему предложить. Дэмпси нажал на имя Каллума Макгрегора на экране своего телефона. На звонок ответили в считаные секунды.

— Джо. — На этот раз Макгрегор в своем приветствии не ограничился одним словом. — Я собирался тебе звонить.

— Ты кажешься довольно бодрым, Каллум. Все еще в офисе?

— Мы же еще не поймали ублюдков, верно? Так что да, я все еще в офисе. Что тебе нужно?

Дэмпси проигнорировал тон своего командира. Он привык слышать в нем нетерпение. Особенно в последние дни.

— Мне просто нужна информация, Каллум. Адреса. Как долго это займет, как думаешь?

— Ну, это зависит от того, чей адрес тебе нужен. Свой я тебе могу дать прямо сейчас.

— Хорошо-хорошо. — Дэмпси оценил сарказм. — Мне нужно все, что у нас есть, на двух злодеев из Белфаста: Роберта Маллена и Лиама Кейси. И мне нужны возможные координаты обоих.

— Лиам Кейси? — спросил Макгрегор. — Я знаю это имя. Какое он имеет ко всему этому отношение?

— Тот адвокат с Лонсдейл-сквер, — объяснил Дэмпси, — Майкл Дэвлин, оказался младшим братом Кейси. И я думаю, Дэвлин сейчас с ним. С Кейси. Но что еще важнее: я думаю, они идут по тому же следу, что и мы. Так что важно их найти.

— У тебя Гугл сломался или что? Или ты думаешь, что мне заняться нечем?

— Мне не нужны официальные адреса, Каллум. Мне нужно знать места, которые эти люди используют, когда не хотят, чтобы их нашли. Я подумал, у тебя к такой информации будет доступ получше моего, учитывая, что я сейчас здесь неофициально.

— Понял. Я достану тебе адреса. Нашел еще что-нибудь?

В Дэмпси снова боролись обязанность отвечать и его нежелание вносить свою лепту в небезопасные разведданные. Энтони Хаверсьюм признал, что Макгрегор разгласил информацию, о которой должен был молчать. Это беспокоило Дэмпси. Чем больше звеньев в цепи, тем вероятнее слабость звена. В случае с разведкой это было особенно верно. Компромисс показался разумным:

— Да. Но я не могу рассказать по незащищенной линии. Сожалею.

Макгрегор ответил не сразу, но в его голосе звучало согласие:

— Хорошо, если ты думаешь, что так будет лучше. В таком случае можешь сказать мне при встрече. Я буду в Белфасте первым делом утром.

— Что? Ты едешь сюда? То, что я хочу рассказать, вряд стоит такого.

— Я все равно приеду, Джо. Потому что на этот раз у меня есть информация для тебя.

— Какого рода информация?

— Сегодня вечером мы перехватили несколько звонков. Они имеют отношение к твоему расследованию. Я не могу вдаваться в подробности по телефону, но тебе нужно об этом узнать как можно раньше. До тех пор мне нужно, чтобы ты не высовывался.

— Ты совсем ничего не можешь мне сказать? — Дэмпси был озадачен. — Я здесь хорошо продвинулся, Каллум, и не хочу сидеть сложа руки до твоего приезда.

— Извини, Джо, но именно это тебе придется сделать. — Ответ Макгрегора был дружелюбным, но Дэмпси умел распознавать приказы. — Информация затрагивает несколько тем, и все они будут тебе интересны. Но она также связана напрямую с тобой. Они знают, что ты в Белфасте, и ищут тебя. Ты в опасности, Джо. Так что я хочу, чтобы ты ничего больше не делал, пока я не скажу тебе, что это за опасность.

— Ты, наверное, шутишь! — Дэмпси был ошеломлен. — Я постоянно в опасности. Это моя работа! Я не могу перестать ее выполнять только потому, что меня кто-то ищет!

— Можешь и перестанешь. Это конкретная угроза. Мы знаем, кто за ней стоит, и знаем, как с этим разобраться. Но ты должен быть в курсе, если собираешься защищаться. Всего несколько часов, Джо, а потом ты сможешь вернуться к расследованию. Оно сможет немного подождать.

Дэмпси хотел спорить, но знал, что это бесполезно. У Макгрегора была информация, которой Дэмпси не обладал. Он также был выше по званию.

Дэмпси чувствовал, когда его побеждали:

— Хорошо. Полагаю, мне не помешает передохнуть пару часов. Где ты будешь?

— Я снимаю номер в отеле «Фицуильям». Встретимся там в шесть утра. А пока поспи немного.

— Думаю, нет особого смысла желать тебе того же?

— Отосплюсь, когда умру, Джо. Да и ты тоже. Но давай удостоверимся, что это не наступит слишком скоро.

— Но ты все равно достанешь мне мою информацию, верно? — Дэмпси не хотел, чтобы о причине его звонка забыли. — Она мне нужна в дополнение к тому, что ты собираешься рассказать.

— Я все привезу с собой. И как только ты узнаешь, чему противостоишь, можешь использовать разведданные по своему усмотрению.

Дэмпси услышал, как звонок оборвался без прощаний.

Он бросил свой мобильный на пассажирское сиденье и вставил ключ в зажигание. Двигатель заурчал.

Дэмпси идея с задержкой пришлась не по душе. Он не хотел замедлять расследование, когда оно только-только набрало обороты. Что бы у Макгрегора для него ни было, это должно быть важно.

Шестьдесят шесть

Офис Роберта Маллена был в задней части захудалого бильярдного зала в северном Белфасте. Не будучи голливудской штаб-квартирой криминальной империи, это место тем не менее отлично справлялось со своей задачей. Сегодня вечером оно было битком. Шестеро мужчин стояли, в то время как Маллен сидел. Все они были преступниками. Жестокими. Опасными. Но каждый из них поник под пристальным взглядом своего работодателя — клубка ярости ростом под метр семьдесят.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию