Покушение на убийство - читать онлайн книгу. Автор: Тони Кент cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покушение на убийство | Автор книги - Тони Кент

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Дэмпси осторожно держал фотографию в левой руке, а правую поднес к ней. Фотография из файла Лоренса была целой, и сходство было очевидно.

Дэмпси переводил взгляд с одного снимка на другой — сходство было налицо. Более низкий мужчина с обгоревшей фотографии, стоявший рядом с высоким блондином, подходившим под услышанное ранее описание Майкла Дэвлина, был, несомненно, Дэниелом Лоренсом.

Эту ниточку и искал Дэмпси. Ниточку, которой он не собирался делиться. Ранее, однако, у него не было выбора и пришлось посвятить Хэнли в свое мнимое отстранение. Если бы он этого не сделал, ему было бы отказано в доступе на Лонсдейл-сквер. Несмотря на то что Хэнли оправдал такое доверие, всему есть предел. Как всегда, Дэмпси делился лишь необходимым. И в данный момент фотография в его руке была только для его глаз.

Тридцать восемь

Джошуа, голый по пояс, стоял на мраморном полу ванной в своем гостиничном номере. Подсветка зеркала высвечивала каждый темный контур на его избитом теле.

Майкл ошибался, думая, что его усилия не причинили вреда. Немногим удавалось обезоружить такого человека, как Джошуа. Очень немногим удавалось его обставить. Майклу удалось и то и другое. Джошуа был ранен. Но что делало его особенным, так это его способность игнорировать боль и увечья. Их можно оставить на потом. Сейчас он ликвидировал последствия.

Темный круглый синяк, отчетливо выделявшийся на его бледном теле, намекал на поломанное ребро — результат первой атаки Дэвлина. Боль была ощутимой, но не остановила его, чего нельзя было сказать о дальнейшем. Благодаря защите мотоциклетного костюма самой заметной, но не худшей раной от собаки Дэвлина была глубокая рана между запястьем и локтем, потребовавшая пяти швов.

Он перерезал торчавшую нитку с помощью медицинских ножниц. Не первый раз Джошуа собирал себя по частям и мог бы помериться умениями с врачами скорой помощи. Полного внимания процесс не требовал — и мыслями Джошуа был сосредоточен на чем-то куда более важном.

Сомнения зародились в нем с тех пор, как он не сумел убить Макгейла. Сомнения, которые лишь усилились после того, как он посмотрел на свои действия трезво. Джошуа не мог ожидать появления Дэмпси на Трафальгарской площади. Но извиняло ли это его? Остановило бы его это в прошлом?

Джошуа не мог ответить на этот вопрос, но подозревал, что знает правду. Особенно теперь, после того, что случилось вечером. У него была возможность обрубить все концы разом и выпутаться из этого бардака. Однако ему удалось убить лишь одну из трех безоружных жертв. Плохая статистика даже для самого неопытного убийцы; для него же это было более чем недопустимо.

Наложив швы и повязки, Джошуа переместился из ванной в спальню. Теперь его стопы ощущали тонкий ковер вместо холодного камня. Расслабляющий эффект алкоголя манил к себе.

Джошуа взял один из стаканов. На столике рядом стояла бутылка виски «Bruichladdich» сорокалетней выдержки. За годы своей прибыльной деятельности Джошуа пристрастился к дорогому алкоголю и сейчас принялся за бутылку одного из самых дорогих виски в мире.

Он плеснул немного воды в большую порцию скотча, чтобы раскрыть его вкус. Чуть больше воды — или, боже упаси, лед — было бы кощунством. Закончив, Джошуа постучал по стакану с северной стороны, с южной, с восточной и с западной перед тем, как взять его в руку. Это было еще одно навязчивое действие, еще одна малая плата за преимущества его состояния.

Он зажег «Мальборо» и откинулся на спинку единственного кресла в комнате, сидя лицом к панорамному окну шестого этажа. Боль в плече, когда он прислонился к жесткой спинке, напомнила ему о его провале, о том, как вторая часть его плана — убийство Майкла Дэвлина и Сары Труман — провалилась целиком.

Дэвлин однозначно услышал рев мотора. Но он был всего лишь адвокатом. Как ему удалось вовремя понять, что происходит, и предотвратить это? И как, черт возьми, он обезоружил одного из самых высококвалифицированных киллеров в мире?

Случившаяся затем драка отчасти расставила все на свои места. Несмотря на то что Дэвлин проявил себя практически лучше всех, с кем Джошуа доводилось сталкивался, его все равно удалось превзойти. Но тем не менее любитель застал Джошуа врасплох, встретился с ним лицом к лицу, обезоружил его. Сломал ему ребро. И, что хуже всего, сделав все это, он сбежал живым. Это означало одно из двух. Либо Джошуа терял хватку, либо Майкл Дэвлин был способнее, чем казалось на первый взгляд. Джошуа надеялся на последнее и боялся, что это было и то и другое.


Звонок мобильного стал проклятием его существования.

Он прозвенел далеко за полночь. Гораздо позже, чем ожидал Джошуа, что прервало его неспокойный сон. Слишком расслабленный ото сна, чтобы спросить, почему Стэнтон звонит так поздно, он распознал незнакомый темп в обычно размеренном голосе. Это говорило о чем-то, но о чем? О злости? Страхе? Волнении?

Как бы то ни было, звонивший не контролировал ситуацию полностью.

— Что, черт возьми, случилось?

— Я напортачил. — Это было все, что Джошуа мог предложить. Вечер размышлений в одиночестве снизил его реакцию на критику до пути наименьшего сопротивления. — Мне жаль.

— Вам жаль? Вам жаль? — Даже через электронные помехи модулятора было ясно, что Стэнтон повысил тон. — Я заключил контракт с вами на том основании, что вы лучший в своем деле, сержант. Я принял меры, которые сделали бы вашу цель доступной для подростка, и тем не менее вы последовательно терпели неудачи почти в каждом задании. Теперь вы говорите, что сожалеете?

— Больше я ничего не могу сказать, — ответил Джошуа с искренним раскаянием в голосе. — Я заварил эту кашу, и я должен был ее расхлебывать сегодня вечером. Поверьте мне, я пытался. Я просто не могу объяснить, что случилось.

Когда Стэнтон снова заговорил, его голос выровнялся. Однако таившаяся в нем ярость была более очевидна, чем когда-либо.

— Вы не можете это объяснить? Вы устроили бойню на улицах Лондона, уступив, судя по всему, чертовому адвокату, и все, что вы можете сказать, это то, что вы не можете это объяснить? За что, черт возьми, я вам плачу?

Ярость в словах Стэнтона была безошибочной. Он также обвинил Джошуа в профнепригодности, усомнился в его с трудом заработанной репутации. Этого нельзя было так оставить.

— Послушайте меня, — начал Джошуа. — Преимущество может быть на вашей стороне. Но вам не удастся свалить это все на меня. Я совершил ошибки, и да, все должно было пройти лучше. Но вы тоже сыграли свою роль. Сначала с Дэмпси, а теперь с Дэвлином. Этот парень оказался не так прост, как вы утверждали. Если бы я знал это, я позаботился бы обо всем намного лучше. Так что вы можете сколько угодно показывать пальцем на меня, но не все случившееся моя вина.

— О чем вы? — Впервые Стэнтон, казалось, колебался. — Я рассказал вам все, что вам нужно было знать о Дэвлине. Он адвокат, не более того.

— О, он нечто большее. Не знаю точно, что именно, но этот парень отреагировал не как простой офисный работник, которых мне приходилось видеть. Я советовал бы вам взглянуть на него еще раз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию