Тимиредис. Летящая против ветра - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Кузьмина cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тимиредис. Летящая против ветра | Автор книги - Надежда Кузьмина

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно

Без щитов делать здесь было нечего — мошка и вьющиеся тучами слепни и оводы сожрали бы живьем. Аскани шутил, что хотел бы он, чтобы прихвостни отчима решили нас тут выследить, — то-то бы радости было! Нам-то хорошо: сами и лошади — под щитами, магически делаем себя легче так, что по воде чуть не пешком ходим. На ногах этакие водоступы тоже из щита, не дающие проваливаться даже в совсем гиблых местах.

У меня на шее висели тетрадь и карандаш — новых сведений о всяких рогозах и пушицах, осоках всех сортов и аирах, сабельниках и чистецах, хвощах и плаунах высыпалось на нас столько, что запоминать я не успевала. Ну кто бы знал, что рогоз, который в деревне привычно называют камышом, бывает семи видов? И все они на что-то годятся? Мы уже насобирали всего столько, что груз тащила не только Вешалка, но и остальные лошади, включая Прибоя.

На маленьких островках росли лесные ягоды, нужные для целебных сборов, и странного вида грибы, срезы ножек которых вели себя более чем подозрительно: лиловели, краснели, зеленели. Росс довольно кивал и раскладывал трофеи по банкам.

Бредли наши блуждания по трясине сначала забавляли, но потом ему надоело. Он бурчал, что не нанимался охранять наследника герцогства от кишащих под ногами полосатых гадов в месте, где сухого пятачка для ночлега не сыщешь. Впрочем, лейтенант был не совсем искренен — я видела, как он каждый день разглядывает руку, которую по вечерам продолжал лечить Аскани. Перемены были — шрамы стали тоньше, аккуратнее, ровнее, наконец, короче. Безымянный палец уже сгибался, хотя силы в нем совсем не было. Мизинец дергался. Сам Борин обмолвился, что рука стала заметно крепче, хотя пока он не начинал ее тренировать.

У меня были свои заморочки. Первые дни я приходила в себя после внимания Аскани — целоваться или чесать друг другу спины под щитами оказалось невозможным. И была довольна наступившим покоем. Открытие, что мне приятен интерес Аса, более того, нравится с ним целоваться, выбило почву из-под ног. Как так? Утверждаю, что парни мне на дух не нужны, а сама просто бесстыже подставляюсь под его губы. Выходило, что тут есть какая-то засада, вроде той, с дрыгающейся ногой.

Потом Аскани додумался, что может растягивать свой щит, накрывая нас обоих… и все понеслось по новой… Его ладони под моей туникой, губы на губах. Сил на сопротивление я не находила. А он выглядел нереально довольным.

У меня было ощущение, что Росс за нами присматривает, но не вмешивается. Однажды я не выдержала и спросила директора об этом, пока мы вдвоем пытались удержать в руках и подоить выкручивающийся призовой пятилоктевый экземпляр местной популяции гадюк.

— Ауры вы пока прятать не умеете, — улыбнулся лорд Росс, — так что они не лгут. И я вижу, как он относится к тебе на самом деле. Будь по-иному, я бы живо это пресек, уж поверь.

И прищурился серыми глазами на меня:

— Тим, подумай, может быть, расскажешь мне, что не так с твоей сестрой. Обещаю помочь, чем смогу. Что она человек хороший, это я понял.

Я замотала головой. Это — не моя тайна. Лорд Йарби разочарованно вздохнул:

— Жаль. Ну, смотри сама. Предложение остается в силе. Как, кстати, и с Марен-Каром.

— А чем закончился драконий облёт? — поинтересовалась я.

— Нашли стаю ещё из двух десятков горгулий. И пришлось позвать ещё два патруля на помощь — похоже, нечисть просто валит из-за хребта.

— А почему?

— Сложно сказать точно. Раньше на той стороне гор было становище одной из больших триб орков. Похоже, те как-то сдерживали размножение монстров. А сейчас орков там нет. И гномов в этой части гор тоже нет, тут им просто нечего копать — ни руды, ни камней. Вот и выходит, что твари бесконтрольно размножились и полезли на нашу сторону хребта.

Как странно. Выходит, и от орков в чем-то бывает польза?


Наконец, лорд Йарби заявил, что ему уже не хватает магического резерва держать стог собранного нами сена свежим. Так что пора выбираться из болота и все сушить. Как полагается, не спеша, в теньке, на сквознячке. Пока справимся, пока все аккуратно упакуем, как раз настанет пора для визита в родовое гнездо Аскани.

Стоянку устроили на высоком песчаном обрыве спокойной реки, названия которой я не знала.

— Один из притоков Заны, если верить карте, называется Крушина, — пожал плечами Росс. — Тут почти в каждой долине по реке с гор.

Хорошее место. Высокие сосны, смолистый запах, песок, поздние ягоды в траве… Не надо никуда идти. Можно все перестирать, нормально высушить, вымыться самой, поплавать. Как было в лучшие летние дни с Тин. Ей бы тут понравилось… Может, все же позвать её, познакомить с Россом? Вдруг он и вправду сумеет помочь? Но прежде надо спросить её согласия. Увижу через месяц — узнаю. Было бы здорово, если б всё наладилось…

Ас держался почти все время рядом. Болтал по-эльфийски, — я начала кое-как разбирать слова, хотя сама еще не говорила, рассказывал предания и легенды — он знал их целую кучу. А еще плавал вместе со мной в реке, норовя поднырнуть и схватить за ногу, мешал расчесывать волосы и приставал по вечерам с поцелуями.

— Подумай, может, замуж за меня — не так уж плохо? — темная, четко очерченная бровь поднялась. — Я уже почти научился целоваться!

И всё это серьезным тоном.

— Почти? — хихикнула я.

— Ну, я понял главное.

— И что это?

— Просто. Важно, не как целуешься, а с кем.

Я задумалась. Выходит, если мне нравится делать это с ним, мне симпатичен он сам?


Мы провели на берегу Крушины целую неделю. А оттуда по лесной дороге двинулись к Гирате, где нас ждали вещи. Там же Росс хотел нанять знакомого проводника — отправить Вешалку с грузом в Китовый Киль.

* * *

— Впереди кто-то есть, — сообщил Аскани.

Я прищурилась:

— Да. Люди. Трое справа от дороги, трое слева. И как-то странно… вот, поняла! Они не на земле! На деревьях, что ли, сидят?

— Так, стоп, — скомандовал лорд Росс. Обернулся к Бредли. — Что думаете, лейтенант?

— Я бы сказал, типичная засада. С луками или арбалетами. Но местность мы не знаем, до деревни еще больше дня пути. Так что могут оказаться и охотники… Хотя лично я ставлю на засаду.

— А почему караулят здесь? Если, это, конечно, нас? — пискнула я.

— Людей немного. Возможно, на других дорогах, идущих от хребта, тоже поставлены такие заслоны, — Бредли достал кинжал и стал чистить ногти. Похоже, лейтенанта перспектива стычки не тревожила ничуть.

Я же занервничала. Вот так. Мы никому не говорили, куда едем и когда вернемся. И все равно… Похоже, кто-то очень не хочет, чтобы Аскани добрался до своего замка. А что же будет дальше?

— Ну, легко проверить, охотники это или нет, — Росс также не казался взволнованным. — Я ставлю на всех щит, и спокойно едем дальше. Может быть, это и впрямь честные поселяне? Ведь закон лазить по деревьям не запрещает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию