Зеркала и галактики - читать онлайн книгу. Автор: Елена Ворон cтр.№ 240

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеркала и галактики | Автор книги - Елена Ворон

Cтраница 240
читать онлайн книги бесплатно

– Джим, скорей!

Я расстегнул жемчуга на шее; тяжелая нить выскользнула из пальцев и упала рядом с шубкой.

– Любимая…

Стук в дверь – уверенный, громкий.

Никого не пущу.

Требовательный стук повторился.

Подхватив шубку и жемчуга, Лайна метнулась к окну, стала там, словно любуясь солнцем и морем.

Помету вон любого. Я распахнул дверь.

– Что такое?

В коридоре стоял капитан Смоллет.

– Слушаю вас, сэр.

Он подкупающе улыбнулся:

– На порог-то пускаешь?

Принесла нелегкая. Однако хамить капитану я не мог. Скрепя сердце я отступил, пропуская его в комнату.

Мистер Смоллет подошел к замершей у окна Лайне, пощупал мех ее шубки, выпростал из складок ожерелье и застегнул его у Лайны на шее. У меня внутри все сжалось, когда чужие пальцы коснулись ее обнаженной кожи. Капитан подвинул себе кресло и устроился в нем, оказавшись между мной и Лайной.

– Мистер Смоллет… – начал я, изнывая от желания обнять любимую.

– Да. Вы спрашивали, почему женщина на RF-корабле приносит несчастье.

Он добродушно похлопал Лайну по руке, которой она прижимала к груди скомканную шубу. Лайна отпрянула, а я едва удержался, чтобы не выставить его вон.

– Я расскажу вам одну историю. – Капитан потянулся и закинул руки за голову. – Это было давно, однако с той поры ничто не изменилось.

Лайна бросила на меня отчаянный взгляд.

– Мистер Смоллет! – взмолился я.

От коктейля, которым угощал Джон Сильвер, кипела кровь, голова шла кругом, и надо было немедленно, сию секунду упасть на постель – сжимая в объятиях Лайну.

– Я был тогда пилот-навигатором, – невозмутимо начал капитан. – Стажером на «Гончем псе». Слышали такое название? Первый корабль на RF-тяге. Ходили разговоры, будто его построили сами… – он запнулся и с усилием выговорил: – сами Чистильщики, но это враки. Его строил мой дед по отцовской линии.

Лайна прикрыла глаза. Ее трясло; меня тоже.

– Вопреки расхожему мнению, первые RF-экипажи готовили не чужаки, – продолжал мистер Смоллет, вытянув свои длинные ноги и покачивая носком ботинка, – а обучающие программы, которые используются и сейчас. Чис… – он снова запнулся; это слово давалось ему с явным трудом. – Чистильщики снабдили ими Рональда Фроста, знаменитого разработчика RF, заложившего основы делового сотрудничества с чужой расой.

Да что он – смеется над нами? Я стиснул зубы. Лайна стояла вся белая, только на груди, над линией выреза, алело пятно прилившей крови. Проклятье…

– Беда случилась не у нас, – неторопливо повествовал мистер Смоллет, будто не замечая наших с Лайной мучений, – а на «Ориане». Джим скоро узнает, что такое RF-рейс. Очень веселое путешествие. Вроде напитка, которым вас потчевал Сильвер.

Плевать на RF и на Сильвера. Хочу остаться вдвоем с Лайной. Я с бессильной злостью глянул на удивительно молодое лицо нашего капитана и его седые волосы.

– Я вас уверяю: в рейсе приходится нелегко, – продолжал он с улыбкой. – Вроде того, как вам сейчас. Это можно пережить, но если на борту оказывается женщина… – Мистер Смоллет сделал паузу, бросил изучающий взгляд на меня, на Лайну – и закончил, повысив голос: – Тогда беды не избежать.

Убил бы. Он же видит, что с нами творится. Смотрит на Лайну, на ее обнаженные плечи, полуоткрытую грудь, он же все понимает. У Лайны даже губы припухли от страсти, на висках и на шее бьются жилки, она дрожит, ей плохо! Если бы только я мог позабыть приличия, мог бы сдвинуться с места, перешагнуть через вытянутые ноги капитана, подойти к Лайне – я сгреб бы ее и унес туда, где никто не найдет, не вмешается, не… Но я был не в силах шевельнуться.

– На борту «Орианы» была девушка – невеста одного из пилотов, – рассказывал мистер Смоллет; голос его делался все жестче. – Экипаж держался два дня. А на третий началась схватка за женщину. Настоящая первобытная драка двух самцов. Помощник капитана – здоровенный матерый мужик – и щенок-пилот. У капитана было оружие; он держал девушку под прицелом, чтоб не бросилась разнимать. Чтобы не покалечили и ее заодно. Пилот тоже загодя вооружился. Железным болтом. Раскроил сопернику башку. Насмерть не убил, но из космофлота уволили по состоянию здоровья.

– А с пилотом что сделали? – сглотнув, спросила Лайна. Она комкала в пальцах мех.

– За пилотом явились. В тот же день. Он сам был во всем виноват: нечего брать в рейс невест. Она так просила! Но последнее слово было за ним. Это его вина. – Капитан рубил фразы, будто до сих пор негодуя на глупого парня, навлекшего беду на свой корабль.

– А девушка? – снова спросила моя любимая.

– Ее тоже забрали.

– Почему?

Мистер Смоллет повернулся в кресле и оказался с Лайной глаза в глаза.

– Кто был причиной всего? Кто канючил и просился на корабль? Из-за кого была драка? Ну?

– Из-за нее, – вымолвила моя любимая, выпрямляясь под его вспыхнувшим взглядом. Мне почудились синеватые отблески на ее бледных щеках.

– Мистер Смоллет!

Он развернулся в мою сторону. В глазах пылал синий огонь – яростный и беспощадный. Я едва не попятился.

– Чувство вины – это смерть, – отчеканил мистер Смоллет. – Это хуже смерти, понятно?

– Тогда зачем вы летаете? – пролепетала Лайна.

– Нас этому научили, – обрезал капитан. – RF-корабли уникальны. Скорость немыслима. Дальность полета невероятна. К тому же нам платят немалые деньги.

– Но если оно так опасно…

– Вакуум вообще смертелен, – перебил мистер Смоллет. – Это не мешает нам летать в космосе на обычных кораблях. И я умею беречь людей. До сих пор у меня не забрали ни одного человека.

Синий огонь в его глазах угасал, голос делался тише, молодое худощавое лицо смягчалось. Охватившая меня жуть отпускала.

– Мистер Смоллет, а вы сами встречались с Чистильщиками? – спросил я.

Он не успел ответить: от мощного толчка распахнулась дверь. В комнату ворвался пилот глайдера – встрепанный, с выпученными глазами.

– Что-то случилось? – осведомился капитан Смоллет.

Пилот уставился на него, затем обшарил взглядом Лайну.

– Фффухх, – выдохнул он с облегчением. – Я уж думал…

– Мы тут беседовали, – сообщил капитан, поднимаясь на ноги. – Так что у вас?

– Извините, сэр, – пилот подтянулся. – Я без стука, потому как торопился. Лайна, пора домой.

Моя любимая безропотно накинула шубку.

– До свидания, мистер Смоллет. До свидания, Джим, – произнесла она твердо.

У меня тоже голова не шла кругом: хмель от коктейля выветрился без следа. Жаль, ничего не успели. Чертовски жаль…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию