Профайлер - читать онлайн книгу. Автор: Лэй Ми cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профайлер | Автор книги - Лэй Ми

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

«Доктору не под силу лечить самого себя».

Только теперь Фан Му понял значение этой старой поговорки. Он как маяк — озаряет все вокруг, но на себя свет не отбрасывает.

Возможно, так и должно быть. У каждого свой путь. У кого-то гладкий, у кого-то ухабистый. «Мой, — думал Фан Му, — покрыт шипами и полон опасностей. На нем будут кровь и чудовища, сожаления и грусть, а моими единственными спутниками останутся кошмары и духи мертвых. Я иду по нему так долго… Я так устал…»

Сам не заметив как, Фан Му заснул. Он не нашел ответы на свои вопросы, но уже не был уверен, что это необходимо.

Единственное, что он знал — в объятиях Ден Линьё ему теплее.

* * *

На следующий день к нему заглянул Тай Вей. Едва войдя в комнату, он вытянул шею, прищурился на Фан Му и поцокал языком:

— Да ты отлично выглядишь!

Юноша знал, что Тай Вей будет посмеиваться над их отношениями с Ден Линьё. И проигнорировал его.

В последние дни Тай Вей заметно похудел, под глазами у него залегли темные мешки. Похоже, он давно нормально не спал.

— Почему ты сегодня не пошел с мадемуазель Ден в зал индивидуальных занятий?

— К ней приехали родители. Они вместе ужинают.

На самом деле весь день Ден Линьё зазывала его поужинать с ними. Ей хотелось, чтобы родители познакомились с ним, но Фан Му наотрез отказался. Возможно, причина заключалась в том, что он произвел плохое впечатление на ее мать в тот день в больнице. К тому же он знал: если пойдет, это будет однозначно расценено как визит будущего зятя к родителям невесты, чего Фан Му точно не хотел.

— Как расследование? — спросил он Тай Вея. — Есть что-нибудь новое?

— Ничего. Никаких подвижек. — Тай Вей, не спрашивая разрешения, уселся к Фан Му на кровать. — Единственное, что нам остается — ждать… Господи, и когда это закончится?

Прошлым вечером Тай Вей ездил в департамент отчитаться перед начальником. У того в кабинете сидели вице-мэр города и американский консул в Цзянбине. Начальник выглядел недовольным, но все-таки внимательно выслушал доклад Тай Вея. Когда тот закончил, никаких комментариев не последовало; начальник лишь сказал сохранять бдительность и постараться раскрыть дело как можно скорее. Тай Вей знал, что после убийства американца на департамент оказывается огромное давление. Он решил немедленно вернуться в университет.

Фан Му в последние дни размышлял в основном о Ден Линьё и Мен Фанчжи, не уделяя внимания расследованию. Однако теперь, увидев, каким утомленным выглядит Тай Вей, вдруг почувствовал себя виноватым. Вытащив из кармана пачку «Гибискус Кинг», он угостил полицейского, а потом заварил ему кружку крепкого чая.

— А у тебя тут что? Ничего подозрительного? — С видом достопочтенного старца Тай Вей отпивал из кружки чай; сигарета свисала у него из уголка рта. — Если, конечно, не считать того, что Ден Линьё прогнала тебя с порога своего общежития.

«Вот же черт…» — подумал Фан Му, пронзив Тай Вея взглядом и покачав головой.

Тай Вей вздохнул и продолжил курить, попивая чай. После недолгой паузы он внезапно спросил:

— Как думаешь, что за человек наш убийца?

Фан Му нахмурился.

— Разве я уже не изложил тебе в деталях его вероятные физические и психологические характеристики?

— Изложил, — согласился Тай Вей. — Но есть еще что-то… Не знаю, как правильней сказать… Понимаешь, у меня такое ощущение, что он… очень похож на тебя.

Фан Му ничего не ответил. В действительности он чувствовал то же самое. Убийца продумал каждое преступление так, чтобы оно стало вызовом ему, Фан Му, а это означало, что он отлично разбирается в криминологии или, по крайней мере, считает, что разбирается. В Университете Цзянбина Фан Му знал лишь одного опытного криминального профайлера…

Сердце его упало.

Неужели профессор Цяо?

Невозможно. Во всем, от профессиональной сознательности до личной морали, профессор Цяо был образцом для подражания. К тому же Фан Му понимал, что его опыту не сравниться с опытом профессора. Тому просто незачем соревноваться с ним. К тому же для совершения преступлений требовались не только знания, но еще и физическая сила, а ее профессор давно лишился.

С последнего преступления прошел почти целый месяц, а убийца никак себя не проявил. Ожидание было подобно пытке.

Атмосфера в комнате постепенно становилась мрачной, все вокруг заволокло сигаретным дымом. Тай Вей и Фан Му едва различали друг друга. И точно так же, словно в запотевшем зеркале, не могли разглядеть человека, которого искали. Спустя пару минут Тай Вей поднялся на ноги, отдернул манжету рубашки и посмотрел на часы.

— Почти десять. Надо обойти наблюдательные посты, проверить, как у ребят дела. Хочешь со мной?

Фан Му подумал, что заняться ему все равно нечем, и решил пойти.

* * *

Полицейские по-прежнему уделяли наибольшее внимание женским общежитиям и всем объектам под номером шесть. Хотя посты у них были разные, все наблюдатели выглядели измученными и сердитыми. Вот уже месяц они вели невидимое, непрекращающееся сражение. Любой на их месте устал бы.

Фан Му и Тай Вей обошли несколько постов, и на каждом им сообщали, что «все нормально». Тай Вею быстро надоело смотреть на своих товарищей, измученных постоянным напряжением, и он отправился в один из маленьких ресторанчиков поблизости, где накупил картонных коробок с едой навынос, специально попросив владельца добавить туда побольше мяса, чтобы офицеры как следует подкрепились. Обратив внимание на его сильно похудевший после покупки кошелек, Фан Му на обратном пути завернул в супермаркет и купил два блока сигарет. Он хотел купить еще и спиртного, но Тай Вей его остановил.

Когда они пришли с провизией, офицеры страшно обрадовались. Каждый взял по коробочке. Кто-то прислонился к стене, кто-то сел на корточки, и все сразу принялись за еду. Мужчины поглощали пищу ожесточенно, заталкивая в рот огромные куски и почти не прожевывая их, прежде чем проглотить. Время от времени кому-то попадалась песчинка или камешек от плоховато промытых овощей, но он ее глотал. Женщины ели, собравшись группкой, тихонько комментируя еду и обмениваясь кусочками — вот тебе мясо, ты любишь, а мне рыбу… Закончив, женщины не забыли снабдить своих коллег-мужчин бумажными платочками, чтобы те не вытирались рукавом. Но, даже поглощая пищу, продолжали пристально осматривать каждого, кто шел мимо. Даже болтая, они оставались начеку и ловили любой подозрительный звук.

Фан Му невольно преисполнился восхищением. Полицейские были измотаны до предела и все равно бдительны. Раздавая сигареты, он позаботился о том, чтобы две пачки достались тому офицеру, которого обхитрили они с Ден Линьё. Тот, похоже, не держал на них зла: принимая у Фан Му сигареты, улыбнулся с благодарностью.

Наблюдая за тем, как офицеры едят, юноша сам почувствовал голод, и они с Тай Веем решили разделить последнюю коробку. Фан Му поразило, какой вкусной оказалась еда. Хотя он ел, прислонившись к холодной стене, и хотя рис был не совсем свежий, а ледяной ветер пронизывал его до костей, все равно казалось, что ничего вкуснее он не пробовал уже давно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию