В доме лжи - читать онлайн книгу. Автор: Иэн Рэнкин cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В доме лжи | Автор книги - Иэн Рэнкин

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Кафферти улыбнулся воспоминанию.

– Попытка не пытка. Как кофе?

– Слабоват, как и твои ответы.

– Это декаф. Не так вредно в смысле давления. Если хочешь, могу капнуть чего-нибудь покрепче.

– Переживу.

– Не сомневаюсь.

Кафферти провел ладонью по бритой голове, формой походившей на шар для боулинга со складками жира на затылке. Рубцы от порезов и шрамов служили доказательством всех полученных им ударов, начиная с самого детства. Годы, проведенные в бандах, где Кафферти подвизался подростком, где он пробивал себе путь наверх, где он учился и где ему везло, выдубили его шкуру. Были, наверное, моменты, когда жизнь предлагала ему пойти по другому пути, но он ими не воспользовался. Кафферти одерживал победы над своими конкурентами, время от времени отправлялся в тюрьму, и вот он сидит в своем пентхаусе – один и, вполне возможно, недовольный по-прежнему. Ребусу на ум пришло его собственное жилище, прогулки поздним вечером и одиночество; часть его, Ребуса, сознания всегда была обращена к теневой стороне его жизни – Моррису Джеральду Кафферти.

– Как по-твоему, со мной захотят поговорить? – спросил Кафферти.

– Не исключено.

– А кто там главный? Я его знаю?

– Некий старший инспектор по имени Грэм Сазерленд.

– Из Инвернесса?

– Не знаю.

Кафферти кивнул своим мыслям.

– Очень может быть, что оттуда. Хотя он для меня просто имя, у нас не было стычек, о каких стоило бы упоминать.

– В группе расследования еще Шивон Кларк.

– С Шивон приятно иметь дело. Все еще встречается с Малькольмом Фоксом?

– Они никогда не были парой.

– Я слышал другое.

– Если ты заплатил за эти сведения, потребуй деньги назад.

– А Фокс все еще в Гарткоше?

– А погуглить?

– Один-один, Джон. – Кафферти снова улыбнулся, потер подбородок. – Вероятно, полиция захочет встретиться со мной. Я еще тогда тебе говорил, что вложил деньги в один из фильмов Несса. – Кафферти выжидательно глянул на Ребуса, тот кивнул. – На самом деле меня попросил Билли Лок. Билли был партнером Несса по бизнесу. Он искал новых меценатов – так он нас называл. Тебя зазывали на хороший обед, Лок заводил монолог, и ты или доставал чековую книжку, или нет.

– Чековую книжку? – В голосе Ребуса послышались скептические нотки.

– Ты прав, я всегда соблюдал свою выгоду. Вкладывал немного, но вложенное возвращал с процентами. Меня спросили, хочу ли я, чтобы мое имя указали в титрах, но я отказался.

– Почему?

– К тому времени, как фильм вышел, Стюарт Блум уже пропал без вести.

– И тебе не хотелось, чтобы кто-нибудь начал искать связь?

– Никакой связи не было, но ты прав, ее все равно начали бы искать.

– Что это был за фильм?

– Какое-то кино про зомби, с килтами и палашами.

– Шивон Кларк смотрела его на диске. Тебе известно, что там появляется Блум? И он, и его парень.

– Вот это новость. Наверное, у меня где-то тоже есть диск.

Ребус взглянул на телевизор. Плеера нет.

– Тебе не на чем его посмотреть.

– А зачем? Фильм – сущий мусор.

– Несс просил еще как-нибудь ему помочь, не только деньгами?

– В смысле – против Эдриена Брэнда? Я уже говорил – я тут ни при чем.

– Ответ не полный.

– Может быть, он просил. Может быть, я отказал.

– Убоялся Конора Мэлони?

Кафферти фыркнул:

– Джон, ты же меня не настолько плохо знаешь.

– Если бы дело с этим гольф-клубом продвинулось, если бы Мэлони вложил в него свои террористские деньги, это не расценили бы как первый шаг?

– К тому, что Конор начал завоевывать Эдинбург? – Кафферти взмахом руки отверг эту идею.

– Кстати, как Мэлони вообще свел дружбу с Брэндом?

– В каком-то ирландском гольф-клубе. Оба имели там долю. Загородный клуб для избранных, Брэнд хотел завести такой же в Шотландии.

– Что ты почувствовал, когда он пришел не к тебе, а к Мэлони?

– Джон, это старая история. Ей место в архиве.

– И все же, что ты почувствовал? Если не прямую угрозу, то, может, злость? Унижение, недостаток уважения?

Кафферти старательно зевнул.

– Начинаю думать, что для декафа еще слишком рано, а для светской болтовни уже слишком поздно. – Он отодвинул стул и медленно поднялся во весь рост. – К тому же у меня дела, а тебе, наверное, еще собаку выгуливать.

Кэтрин Блум на экране телевизора сменили сделанные с воздуха снимки Портаун-Вудз. В правом верхнем углу экрана повисла старая фотография Стюарта Блума.

– Несс хотел, чтобы я купил это место, – заметил Кафферти. – Но проблема в том, что потом мне пришлось бы заниматься восстановлением и дома, и рощи. Он уже успел настроить планов, а я вывози на себе все до последней мелочи.

– Значит, ты бывал в Портаун-хаус?

– С тех пор как его продали – нет.

– И в роще тоже?

– Приезжал как-то посмотреть, как кино снимают. Актерская игра была так себе, но надо отдать Джеки должное, он умел отыскать пару симпатичных мордашек, на которые можно направить камеру.

– Знаю. Большинство из них мы допросили.

– Но недостаточно сурово, чтобы порадовать мадам Блум. – Кафферти снова перевел взгляд на телеэкран, хотя новости переключились на политику. – И кое о чем следователи помалкивают, – задумчиво проговорил он.

– О чем же?

– На Блуме были наручники.

– И как ты об этом узнал?

Кафферти пристально посмотрел на Ребуса:

– Не все еще выбыли из игры, Джон. Наручники полицейского образца, да?

– Они пока в лаборатории. Кто твой человек в полиции?

– У меня вопрос поважнее: как ты узнал о наручниках? Шивон на ушко нашептала? Я бы расценил это как утечку сведений, тем более что человек, которому она сливает информацию, вел первое расследование и вполне может попасть в подозреваемые.

– Наручники могли взяться откуда угодно. Осмелюсь заметить, что и ты, и твой приятель Мэлони знали бы, как достать браслеты.

– Пара монет нужному копу, – согласился Кафферти. – В две тысячи шестом таких было пруд пруди. Плюс люди вроде твоего босса Билла Ролстона – добрые друзья Эдриена Брэнда, они сиживали за его столом во время благотворительных вечеров. И не забудь про папашу Блумова бойфренда – я, кажется, припоминаю, что он твой приятель.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию