Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь - читать онлайн книгу. Автор: Сергей Анпилогов, Наталия Курсанина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Казаки Карибского моря. Кубинская Сечь | Автор книги - Сергей Анпилогов , Наталия Курсанина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

«Так, что у нас по остальным позициям? Бухта Гуантанамо, плацдарм маринеров. Там сейчас засел Гарм с „Зубром“, рацией и полусотней „Джексонов“… Пока — все без изменений. „Дивизия“ Переса. Ее сейчас „пасут“ конные эскадроны капитана Гарсиа… и там пока порядок — испанцы заняли позиции возле города Гуантанамо, а оттуда их так просто не выковырять. Кстати, о Гарсиа… у него уже в сущности — батальон. Немного нестандартный — конно-пехотный, но тем не менее. Шесть сотен бойцов. Три сотни перебежчиков за неполный месяц, а с началом активных действий скорее всего будут еще и, судя по некоторым данным, будет их гораздо больше. Пора давать ему майора. Хотя, наверное, скорее — команданте! На момент „выхода из тени“ нам нужны будут чисто кубинские подразделения. Как и чисто испанские…»

Эрк улыбнулся. Капитана Баррахеса под конец этой операции ждал небольшой сюрприз в виде предложения о переходе под другое знамя — с повышением в звании. И Капитан не сомневался, каким именно будет ответ Диего Мануэля, который сейчас, после начала гражданской войны в метрополии, уже не понимал, в какой армии служит и за какую Испанию воюет. Его подчиненные тоже этого не понимали, и, в сущности, от дезертирства их сейчас удерживали только честь и верность командиру, да еще то, что здесь, на Кубе, они — чужаки, а это… не способствует выживанию.

«Ни он сам, ни его офицеры и солдаты никуда от нас не денутся. Хотя бы потому, что это — уже не три потрепанные роты батальона „Талавера“, а… „Отряд из Дайкири“. Или „Отряд капитана Баррахеса“. Вообще-то сейчас они скорее… как бы поточнее это сформулировать… о, точно — кондотьеры! Один из основных признаков кондотты уже налицо — верность исключительно командирам и друг другу. Сами они пока еще это не заметили, но и до этого недалеко, а тогда… мы их — просто наймем! Возможно, даже не за деньги, а за возможность „получить новый дом“… как и конфедератов. Кстати, тот герильяс, встречавший нас в Дайкири вместе с Баррахесом лейтенант Мардеро, это уже понял. Подумал немного и… приехал в „Три Дуба“. Вместе со своей ротой. Умный он парень, но ведь — совсем без крыши! Еще один, блин…»

Капитан рассмеялся. Карлос Мардеро и его бойцы, при ближайшем рассмотрении, оказались кем-то вроде «смертников», только — в испано-кубинском варианте. Ну, а к сегодняшнему дню — уже и не «вроде», потому что рота бывших герильеро — в полном составе, вся, до единого человека — влилась в отряд Эспады. Что называется — сошлись характерами. Кстати, раньше главными героями «Ночных Страшилок Для Новичков» у «патриотов» были… именно герильясы Мардеро! Луис, узнав про новое пополнение «смертников», хохотал, как сумасшедший… и в очередной раз заявив: «Капитан, с вами точно не соскучишься!», — добавил, что «Корсиканцы» (такое прозвище получил отряд Картье) — тоже уже успели войти в «партизанский фольклор»! А если учесть еще и «страшные рассказы» о «дьяволах в серых мундирах»…

«Ладно, „страшилки“ — „страшилками“… пусть подрожат, это полезно! Вернемся к более насущным вопросам. Рота Стэнфорда, почти сотня „смертников“ и снайпера из батальона Хартмана — участвуют в „кино“. Остальные отряды — стянуты сюда. Нужные точки… все под контролем. Остается только ждать… — Эрк опять закурил. — Ковбой приехал очень вовремя! Хотя все привезенные им „машинки“ в „кино“ задействованы не будут (мы просто не успеем подготовить столько расчетов!), в дальнейшем они очень пригодятся! — Капитан взял лежащий перед ним список и еще раз перечитал. — Черт тебя возьми, Билли, на такое количество пулеметов я не рассчитывал! Даже без учета швейцарской роты… а от нее я — вообще охреневаю! У них же там, блин, восемьдесят „машинок“ на двести человек! Правда, MG34-х… ну, то есть — SIG UMG — всего восемь, а все остальные — „ручники“, но… я все равно в тихом обалдении! И это — кроме того, что Ковбой нам привез сто восемнадцать „ручников“ и тридцать шесть „универсалов“! Про SIGовские копии ТТ я вообще молчу… — он погладил новенький SIG IP на столе и улыбнулся. — Плюс десять крупповских горняшек и две из них — уже здесь, так что в батарее у Диего Родригеса теперь четыре орудия…»


Эрк встал с кресла и начал неторопливо прохаживаться по залу, перебирая — кому, куда и как распределили привезенное из Европы оружие. «На запад отправили сорок „ручников“ и шестнадцать „универсалов“… несмотря на то, что наступления на Гавану пока не намечается — еще с Пинар-дель-Рио не закончили — лишними они там не будут. Баракоа — восемь SIG UMG в новой „тяжелой“ роте… командир — лейтенант Шеппард. Помню его… он из самой первой группы добровольцев, бывший сержант мексиканской армии. По шестнадцать SIG CMG — в каждом из двух „регулярных“ батальонов. Горная батарея — восемь крупповских орудий. Командиры, наводчики и прочие… специалисты там — швейцарцы, все остальные — местные… надеюсь, до начала наступления „гномы“ успеют их натаскать. Здесь… У Стэнфорда, кроме восьми MG34-х, теперь — еще восемь швейцарских „универсалов“. Тридцать новых „ручников“ отдали „стюартам“… Не зря Бишоп своих ребят на ZB30-х натаскивал! Конечно, „швейцарцы“ немного отличаются от „чехов“, но — не настолько сильно, чтобы драгуны не смогли их быстро освоить. Все остальные „машинки“ — шестнадцать CMG и четыре UMG — пока в резерве, точнее — у „инструкторов“. Расчеты для них надо готовить „с нуля“, до начала основных событий мы этого точно сделать не успеем, а значит, нет смысла дергаться. В конце концов, для обороны базы пулеметы нам тоже понадобятся. Атаковать „дивизию“ Переса все равно будет кавалерия, а вместо „Побудки“… придется устроить „Дьен Бьен Фу“ — намертво запереть маринеров на плацдарме! Сбросить их в море у нас сил не хватит, а вот на это мероприятие — вполне… — Капитан посмотрел на погасшую трубку, перевел взгляд на часы и улыбнулся. — Ладно, это дело будущего, а на сегодня — хватит…»


22.06.1898 …Куба, база «Алжир» (Санта Педро дел Хуале)… (утро)

— А где Киборг, в «Замке»? — Макс задал этот вопрос, как только увидел Айсберга, на причале, вместо — «Привет, давно не виделись!»…

— Рассказывай мне… или это — только для Киборга? Я так и не понял, если честно, почему ты решил приплыть сам, — ответил Алекс, внимательно рассматривая приятеля. Тот изменился. Сильно. Нет, не внешне. Другой взгляд, иная моторика тела — движения стали более точными… и общее ощущение. Вместо прежнего «Своего В Доску Парня» перед ним стоял… да, скорее всего — «Опасный Тип». — «Ссориться с этим человеком не рекомендуется — очень дорого обойдется!»… или еще что-то в этом роде. — Мог бы и по рации передать. Кстати… «маску» снять не хочешь?

— А на мне — какая? Ой, блин! Извини, совсем забыл — сейчас уберу, — спохватился Гот, и «Опасный Тип» исчез. Правда, «Свой Парень» не появился — взгляд остался таким же внимательно-оценивающим, хотя он явно расслабился. — Ну, а насчет — «передать по рации»… слишком большой объем. И вообще — с переговорами открытым текстом пора завязывать. Можем нарваться так, что мало не будет…

— В каком смысле — нарваться? Стоп, ты же побывал в Филадельфии, — догадался Айсберг. — Информация получена от «хозяев» Портала?

— Хрена! «Хозяева» теперь играют на другой стороне… и я вообще не уверен, что это — те же самые «хозяева»! Так где все-таки Киборг?

— В Ла Фе, и вернется в лучшем случае послезавтра. Так что придется тебе или ждать его, или обойтись заместителем… в смысле — мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию