Ночная гостья - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Архарова cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночная гостья | Автор книги - Юлия Архарова

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

Драгоценного вина мне контрабандист плеснул щедро, как и себе, не пожалел. А вот обе кружки, что моя, что его, оказались жестяными. Так что никаких тебе, Ри, серебряных кубков и уж тем более раритетного хрусталя. Кружка. Простая жестяная кружка. Что ж, похоже, Джареда в полной мере назвать эстетом все-таки нельзя.

— Ну же, бери, не бойся. Отравленного не держим. — Моя заминка не осталась незамеченной Капитаном.

Я демонстративно тяжело вздохнула и, будто нехотя, делая контрабандисту великое одолжение, забрала вино. Впрочем, вряд ли мне удалось обмануть полувампира, мои губы так и стремились разойтись в улыбке. Я бы с удовольствием осушила чарку-другую любого, даже самого дешевого вина. А уж Мирнийского и подавно.

Не знаю почему, но все стало вдруг очень просто, а беседа дальше потекла легко и приятно, чему бутылочка Мирнийского весьма поспособствовала. И как-то так незаметно оказалось, что для разговоров у нас с Джаредом много общих тем. Что у нас вообще много чего общего.

О нет, я не питала бессмысленных надежд, что совместная попойка и пара моих неосторожных слов, так кстати развеселивших Капитана, сильно отразятся на наших отношениях в долгосрочной перспективе. Все-таки мы враги. Более того, Джаред приложит все усилия, чтобы вырвать из меня правду и отправить поскорее в Пекло, а я сделаю что угодно, чтобы сохранить свою жизнь и свободу. Но, возможно, после распития на двоих бутылочки вина и разговора, тому сопутствующего, пытать меня Капитану будет уже не так удобно. И не так уж и важно то, что нашу беседу даже условно нельзя было назвать доверительной.

Мне с трудом верилось, что отношение Капитана ко мне вот так, вдруг и сразу, переменилось. Скорее это была игра… Но с какой целью? Напоить и разговорить меня? Ха! Для этого одной бутылки явно будет маловато, как и двух, впрочем. Или Джаред думал, что я под действием спиртного потеряю бдительность, надеялся вкрасться в доверие?.

Для меня «задушевная» беседа тоже не прошла даром, и кое-чего я все-таки добилась. А именно — Капитан милостиво разрешил мне пару раз в день, на полчасика, выбираться на палубу, дабы подышать свежим морским воздухом. Под его чутким присмотром, разумеется. Но мы не жадные, нам и этого хватит. Для начала.


Вечером того же дня состоялся мой долгожданный выход в люди, то есть на палубу. Несмотря на то что часть солнечного диска уже стыдливо спряталась за одним из гигантских утесов, которыми так богато Скалистое море, и корабль оказался в сумрачной тени, непривычно яркий свет резал глаза. Все-таки провести несколько дней, шатаясь по всяким подвалам, трюмам и мрачным капитанским каютам, — это вам не шутка.

Наконец, проморгавшись, я занялась осмотром достопримечательностей. Но вовсе не живописных россыпей скал за бортом, все мое внимание было поглощено кораблем и его обитателями.

Матросов я насчитала немного, всего-то десять человек. Сомневаюсь, что Капитан с такой немногочисленной командой отправился в столь длинное плавание. Наверное, большая часть матросни отдыхает в трюме.

Кораблик Джареда оказался совсем небольшим, одномачтовым. Да и единственная мачта тоже особой высотой похвастаться не могла, а паруса на ней вообще сущими лоскутками смотрелись по сравнению с теми же эльфийскими. На палубе стояли скамьи для гребцов, тут же лежали весла, а на корме высилась надстройка, которую целиком и полностью занимала капитанская каюта. А еще этот корабль был серым. Весь. Начиная от грязных, покрытых сомнительными разводами тряпок-парусов и заканчивая цветом древесины. Неудивительно, что кораблик контрабандиста имел вид унылый и неказистый. И уж конечно, ему было очень далеко не только до изящных эльфийских парусников, но и до огромных орочьих галер. И на те и на другие я успела насмотреться, они частенько ошивались в порту Нового города.

У меня корабль вызвал только недоумение, разочарование и обиду за человеческий род. Не таким я представляла себе судно, которое должно преодолеть путь длиною более двух тысяч километров (если считать по суше, у моряков расстояния считаются как-то иначе, но как именно, я, к сожалению, не помню). И уж тем более не таким я представляла единственный корабль, которым владеют люди. Неважно, что Джаред только наполовину человек. Это ничего не меняет. У меня вот тоже в папаши ушастый заделался. И что? Я все равно считаю себя человеком, и ничто этого не изменит.

Наверное, какие-то эмоции отразились у меня на лице.

— Не нравится? Ожидала увидеть что-то другое? — спросил Капитан.

— Ну нет… — А чего юлить-то? Джаред хочет правду, так пусть получит. — Да, другое.

— И что же тебя не устраивает?

— Да всё меня устраивает. — Осторожно, Ри, играй, но не переиграй, а то этот серенький волчок одной кошке может за любимую игрушку и хребет сломать. — Просто мне казалось, что корабль будет чуть-чуть побольше и… хм… не такой серый.

— Нефрит, а видела ли ты, милая моя, когда-нибудь другие корабли? — Во взгляде Капитана скрывалась усмешка, а также толика превосходства.

Что-то опять задумал, гад поганый!

— Видела, конечно. В порту, в Новом городе.

— А чьи это корабли были? — продолжал допытываться кровосос.

— Так известно чьи — орков и эльфов.

— А человеческие корабли ты когда-нибудь видела?

— Ну если не считать рыбацкие лоханки, то нет.

— Точно не видела? — Кажется, моя заминка не осталась незамеченной.

— Ну на картинках. Корабли Императорского флота.

— Императорского, вот-вот… — грустно усмехнулся контрабандист. — Неужели ты действительно ожидала, что я смогу построить хотя бы нечто похожее?

— Нет, — замотала головой.

Я не настолько глупа, чтобы думать, будто корабль Джареда по мощи и величию может хоть отдаленно сравниться с фрегатом Императорского флота. Но, забери меня Хайдаш, я и помыслить не могла, что единственный человеческий корабль окажется таким блеклым, унылым корытом!

— Вот и умница. Можешь же думать, когда захочешь.

Я сделала вид, что на шпильку Капитана не обратила внимания. Хотя и очень хотелось всадить ему в ответ… шило пониже спины.

— Просто я наивно ожидала чего-то более великого, — робко улыбнулась. И тут же спросила: — А цвет?

— Маскировка. «Грету» нелегко и в погожий солнечный день увидеть, а ночью-то и подавно.

Ну да, могла бы и сама догадаться. Оправданием мне могло послужить только то, что ни морем, ни кораблями я раньше никогда особо не интересовалась.

— Так что, девочка моя, как ни жаль тебя разочаровывать, — опять усмехнулся Джаред, — но я не воин во славу Империи и рода человеческого, а простой контрабандист.

Медленно, очень осторожно, я выдохнула. Кажется, пронесло. Был момент, когда я думала, что этот «простой контрабандист» вот-вот взорвется, как неисправный озаряющий шар… А так все прошло как нельзя лучше, даже то, что вампирюга стал считать меня несколько более глупой, чем раньше, хорошо. Пусть лучше этот гад меня недооценивает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению