Проклятый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Хикман cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый поцелуй | Автор книги - Дженни Хикман

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

– Не без причины, – сказал Риан с мрачным смешком, от которого я вздрогнула.

Да, Риан красивый, но не настолько красивый, как Тайг. Он всего лишь холеный щегол. Мне же нравится неряшливость Тайга. Он постоянно выглядит так, будто ночевал в поле. Мне нравится, как его щетина царапает мои щеки, подбородок, бедра…

Нет, нет, нет. Не стоит так думать. Последнее, что мне сейчас нужно, – это позволить своему разуму думать в подобном ключе. После того как Тайг узнал, что я вышла замуж за Риана, он, судя по всему, больше не хочет иметь со мной ничего общего.

– В общем, – сказал Риан, отвлекая меня от мыслей, – ты начала меня колотить, хотя я просто пытался отцепить запонку от твоего платья. А потом… – Он пожал плечами.

А потом мой отец застукал нас.

Риан – обманщик, но я совершенно уверена, что сейчас он говорит правду.

– Почему ты согласился жениться на мне, когда мог бы просто раствориться в воздухе и исчезнуть навсегда?

– И что бы тогда было? – спросил он, потирая горло и морщась, словно от боли. – Эйвин мертва. Ты опозорена… Я подумал, что, если в статусе вдовы в дальнейшем тебе будет проще, ты будешь свободна. – Он покачал головой и невесело усмехнулся. – Кто ж знал, что сразу после смерти мужа ты решишь отправиться на поиски моего брата.

Я могла бы заняться чем угодно, и все же судьба привела меня сюда. В Тирманн. К Риану. К Тайгу.

Риан вздохнул, стирая пальцем несуществующее пятнышко на голенище сапога.

– Я так понимаю, эту ситуацию мы не сможем сохранить в секрете?

– Я не буду обманывать сестру, если ты об этом.

Все проблемы начинаются с секретов. Если бы Эйвин рассказала мне о своем плане с самого начала, ничего ужасного не случилось бы.

Риан кивнул и встал, разглаживая ладонями брюки.

– Все же я даю тебе возможность объясниться, – сказала я.

Риан снова кивнул и грустно улыбнулся.

– Это очень великодушно с твоей стороны. Я не заслуживаю подобной доброты. Теперь понятно, почему мой брат тобой заинтересовался.

Возможно, раньше я и интересовала Тайга, но теперь очевидно, что он больше не хочет иметь со мной ничего общего.

Риан направился к двери, но остановился, чтобы спросить, приду ли я на ужин.

– Тайг сказал, что пришлет за мной.

Если честно, мне не хочется идти на ужин. Лучше бы поднос с едой принесли прямо сюда, в спальню. Я невероятно устала.

Риан взмахнул рукой, и на кровати появилось невероятной красоты синее платье.

– Переоденься. Оно тебе подойдет.

Он еще раз махнул рукой, и у камина появилась горячая ванна с водой.

Когда я в последний раз принимала нормальную ванну? Казалось, с тех пор прошла целая вечность.

– Откуда вы с Тайгом перемещаете ванны? – спросила я, опуская пальцы в горячую воду. Не могу дождаться, когда сяду в воду и смою с себя усталость и грязь сегодняшнего дня.

Риан посмотрел на ванну, и на его губах заиграла легкая улыбка.

– В основном мы крадем их друг у друга. Это невероятно раздражает. Ждешь с нетерпением ванну, а она вдруг исчезает у тебя на глазах.

Могу себе представить. Если бы ванна исчезла у меня перед носом, я бы расплакалась от обиды.

– Хорошо, что в ней никто не моется.

– Всегда можно понять, есть в ней кто-то или нет. Она становится слишком тяжелой, и ее невозможно переместить. – Риан усмехнулся. – Вся хитрость в том, чтобы выбрать наиболее подходящий момент для такой шутки.

Откуда-то из противоположного коридора донесся гневный ор Тайга.

– Лучше поторопись и запрыгивай, пока он не переместил ванну обратно. – Риан подмигнул мне и вышел за дверь.

Я быстро разделась и запрыгнула в ванну, чтобы вымыть речной песок между пальцами ног и кровь из-под ногтей. Я скребла кожу мочалкой до тех пор, пока она не порозовела.

В шкафу я нашла стопку льняных полотенец, маленькое зеркальце и щетку для волос. Чтобы расчесать спутанные волосы, я потратила целую вечность, но в конце концов длинные темные пряди рассыпались по плечам мягкими волнами. Я не стала собирать волосы в прическу, решив оставить их распущенными.

Синее платье приятно охладило мою распаренную кожу. Я едва закончила завязывать пояс на талии, когда раздался стук в дверь.

– Ты оделась?

Снова Риан.

Я открыла дверь и обнаружила за ней своего покойного мужа.

– Что скажешь? Меня одолела ностальгия, – сказал он с недоброй усмешкой.

Я знаю, что это Риан, но теперь он выглядит точь-в-точь как Эдвард, вплоть до легкого каштанового завитка на лбу.

– Это не смешно, – выдохнула я.

В горле внезапно пересохло. Мне показалось, что я стою лицом к лицу с призраком.

– Ой, да ладно тебе. – Риан махнул рукой, и снова превратился в парня, которого я встретила в лесу. – Идем?

Он предложил мне свой локоть, но я заколебалась.

Я не хочу идти на ужин с Рианом. Я хочу пойти с Тайгом.

– Думаю, мне лучше подождать твоего брата.

Тайга нигде не видно. Может быть, он уже спустился вниз?

– Ты его не дождешься.

Сердце замерло в груди.

– Почему? – спросила я.

Риан пожал плечами.

– Ему нужно встретить особого гостя.

Особого гостя? Кого это, интересно?

Может быть, Риан обманул меня, но я все равно взяла его под руку, и мы вместе спустились по лестнице. Мы прошли по коридору мимо большого зала, где Тайг давал аудиенцию, и оказались в просторном обеденном зале со столом, накрытым на шесть персон.

Через некоторое время через другую дверь в обеденный зал вошел Тайг в сопровождении двух невысоких мужчин в твидовых костюмах и с жесткими рыжими бородками. Все трое о чем-то оживленно разговаривают. Тайг встретился со мной взглядом и сбавил шаг.

Я почувствовала, как кровь приливает к щекам, когда Тайг окинул медленным взглядом мои распущенные волосы, вырез платья в форме сердечка, изгиб моих бедер и серебристые тапочки. От его взгляда у меня задрожали колени, а в животе запорхали бабочки.

Затем Тайг уставился на Риана, который придерживал меня за локоть. Его лицо помрачнело.

– Прошу меня извинить, я скоро вернусь, – сказал он мужчинам, которые уже успели устроиться на стульях.

Тайг направился к нам, держа руки по швам. Риан ухмыльнулся, когда Тайг отцепил руку брата от моей и переплел наши пальцы вместе. Я думала, что он поведет меня к столу, но вместо этого Тайг потащил меня в укромный уголок рядом со стеклянными дверями, ведущими в сад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению