Проклятый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Хикман cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый поцелуй | Автор книги - Дженни Хикман

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

Волосы Риана засияли на солнце. Его уверенная походка напомнила мне о том, что он тоже принц.

Внезапно мне показалось, будто я иду сквозь паутину. Я потерла лицо и посмотрела на пальцы, но ничего не увидела.

– Это обереги, – с раздражением объяснил Риан.

Обереги для защиты от нежелательных гостей. Получилось ли у меня пройти через ворота без сопровождающего? Нужно будет спросить у Тайга потом. Ни за что не стану спрашивать у Риана.

Территория между внешней стеной и самим замком заполнена дану. Два грогоча толкают огромные тачки с красными яблоками. Пука развалился на скамейке, одной рукой обнимая бочонок, а другой – фею размером с человека.

Острозубая русалка загорает на краю широкого фонтана, ее красивое лицо цвета морской волны обращено к солнцу. Зеленые чешуйки нижней половины ее туловища переливаются на свету. Я бы с удовольствием простояла здесь целый день, любуясь неземной красотой русалки.

Риан не потрудился поприветствовать никого из дану, мимо которых мы проходили. Мы приблизились ко входу в замок, и, едва Риан ступил на первую ступеньку, зеленая арочная дверь распахнулась и из нее высунулась заросшая рыжая голова.

– Рад снова вас видеть, принц Риан, – прохрипел грогоч. – Сегодня собралась очередь.

Риан застонал и посмотрел на меня через плечо.

– Это все ты виновата.

– Я?

Как я могу в чем-то быть виноватой? Я ведь только что попала сюда.

Вместо объяснений Риан поблагодарил грогоча и указал мне на дверь. Грогоч поклонился, когда мы прошли мимо.

В замке пахнет почти так же, как в соборе в Галле. Наши шаги не отдаются эхом, а скрадываются серыми каменными плитами. Мы прошли мимо широкого круглого дубового стола, украшенного хрустальной вазой с потрясающими голубыми цветами. На стенах висят гобелены с изображениями сцен из историй, которые Тайг рассказывал феям.

Самый ужасный гобелен, безусловно, с банши, кружащими в мрачном сером небе над усеянным трупами полем битвы. Я узнала Призрачную королеву, одетую в черные доспехи и похожую на клюв корону. Она стоит с закрытыми глазами, ее прекрасное лицо выражает блаженство. Королева прижимает к груди две отрубленных головы, с ее подбородка капает кровь.

– Я ему постоянно предлагаю сжечь эти тряпки, но Тайг всегда отказывается, – проворчал Риан, останавливаясь перед широкими двойными дверями.

Из-за дверей доносится ропот, как будто там собралась целая толпа. Риан провел рукой по коротким волосам и чертыхнулся.

– Я не хочу, чтобы ты бродила по замку и совала нос куда не следует, поэтому пойдешь со мной. Но не говори ни слова, – предупредил он, впиваясь в меня жутким взглядом голубых глаз.

Мне снова стало не по себе, и Риан быстро отвел взгляд.

Нужно идти за ним и молчать. Это мне по плечу.

Риан распахнул двери, и я затаила дыхание. В огромном зале с толстыми деревянными балками на сводчатом потолке собрались дану всех мастей. Они услышали звук открывающихся дверей и повернулись к нам лицом.

Я опустила голову и последовала за Рианом к возвышению с большим деревянным троном и троном поменьше справа от него.

– Стой тут, – сказал он, указывая на пол рядом с троном поменьше.

Толпа выстроилась в очередь. Впереди оказалась полная женщина с заостренными ушами и носом-картошкой.

– Где принц Тайг? – спросила она, глядя глубоко посаженными карими глазами на Риана.

– Ему нездоровится, – сказал Риан, вытягивая ноги. – Я могу чем-нибудь помочь?

– Ты сказал, что Тайг придет. – Женщина уперла руки в широкие бедра и поднялась на возвышение. – Я пытаюсь добиться с ним аудиенции уже две недели.

– Похоже, тебе придется подождать еще немного, – процедил Риан сквозь зубы. – Если, конечно, ты не хочешь решить свой вопрос со мной.

– Я бы тебе не доверила даже стирку, не говоря уже о моих землях.

– Так у тебя проблемы с определением границы?

Женщина вздернула подбородок и повернулась к двери. Горстка других людей посмотрела в сторону возвышения и затем последовала за ней.

– Если кому-то еще не нравится решать вопросы со мной, а не с моим братом, то можете уйти сейчас и сэкономить нам всем немного времени.

Заявление Риана разделило толпу надвое. Те, кто ушел, ворчали по пути к выходу.

Неудивительно, что я не нравлюсь Риану.

Тайг – законный правитель Тирманна, и если бы не я, он был бы сейчас здесь и делал свою работу. Но вместо этого он оказался в подземном мире.

Мужчина с курицей под мышкой вышел вперед.

– Надеялся увидеть вашего брата, но раз уж я все равно пришел, то отдам ее вам. – Он протянул курицу Риану. – Нетти – моя лучшая курица. Она сто́ит в два раза больше, чем я задолжал по налогам в этом году.

Риан сморщил нос и уклонился от подношения.

– Оскар! – крикнул он.

Грогоч, стоявший у двери, поспешил к возвышению и забрал курицу. Он поблагодарил мужчину и вынес подношение в коридор.

Следующими в очереди были три маленькие феи, все с разными оттенками синих волос. Они полетели вперед и приземлились на ступеньку перед троном.

– Вам нужно подлететь ближе, – сказал Риан, закатывая глаза. – Я не слышу вас там, внизу.

– Прошу прощения за опоздание, – эхом разнесся по залу знакомый голос, от которого у меня перехватило дыхание.

Тайг вошел в зал. Он выглядит великолепно: черный жилет, брюки в тон, темно-зеленый галстук, накинутый на воротничок рубашки, словно шарф.

– О, хвала небесам, – буркнул Риан себе под нос. Он махнул рукой и исчез, чтобы через секунду появиться на троне поменьше.

Тайг быстро преодолел расстояние до возвышения. Он подмигнул мне с кривой усмешкой на губах, и бабочки в моем животе пустились в пляс.

– Давайте сразу к сути, хорошо? – Он сел на трон. – Муир, Лина, Сорча, как обстоят дела?

Дела.

Я думала, что когда Тайгу нужно было уладить кое-какие «дела», он имел в виду женщин, с которыми спал. Но на самом деле он управлял королевством, пока я злилась на него, поскольку я рассчитывала, что он посвятит все свое время мне и моей миссии. Еще никогда в жизни я не чувствовала себя так глупо, как сейчас, пока наблюдала, как Тайг решает споры между соседями, собирает налоги и пошлины, дает свое благословение молодоженам.

Как я могла думать, что его дела не так важны, как спасение Эйвин? Моя миссия, в конце концов, оказалась совершенно бессмысленной.

Риан взглянул на меня через плечо, и приятный трепет в моем животе превратился в ужас.

– Это надолго, – прошептал он. – Можешь остаться и смотреть, как толпа лебезит перед моим братом, или можешь сбежать со мной. – Он кивнул в сторону двери за тронами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению