Проклятый поцелуй - читать онлайн книгу. Автор: Дженни Хикман cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый поцелуй | Автор книги - Дженни Хикман

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

На меня нахлынули смутные воспоминания. Хихикающая фея с голубыми волосами. Я смеюсь вместе с ней. Мы обмениваемся одеждой. Она танцует вокруг костра в моем траурном платье, а затем падает в траву и засыпает…

Блестящее платье, надетое на мне сейчас, едва закрывает середину бедра и совсем не спасает от холода. Я поежилась, и Тайг сжал руки на моей талии.

– Ты сама справишься или мне отнести тебя в постель?

– Я бы выбрала второе, если бы ты не ушел с Оньей. – Я сделала шаг вперед и ударилась коленкой о каменную стену.

Как она, черт возьми, здесь оказалась?

– Да, верно, но у меня не то чтобы был выбор. – Тайг сделал шаг ко мне. – Тебе нужно немного поспать. Не забудь запереть дверь. – Он похлопал меня по плечу. – Ты слышала, что я сказал? Запри…

– Я слышала. Ты сказал запереть дверь.

Где замок? Не вижу… Ах, вот он. Какая сложная конструкция.

– Только зачем? – спросила я. – Закрытая дверь не помешает никому из вас попасть в комнату.

– Я уже как-то говорил, что невозможно исчезнуть в запертой комнате, поскольку это нарушает один из самых важных законов магии. Так что да, фактически замок не помешает никому из нас проникнуть внутрь, но за подобную выходку можно дорого поплатиться.

Я прищурилась, глядя на Тайга, ожидая увидеть его зеленые глаза, но они оказались полностью черными. Тьма каким-то образом связана с его магией. С магией, которую мне хотелось почувствовать. Я хочу, чтобы она пульсировала в моих венах и скользила по коже.

Если я не перестану думать об этом, мое сердце выскочит из груди.

– А кто может зайти? – спросила я, облизывая пересохшие губы.

Тайг провел большим пальцем по золотому кольцу и опустил взгляд на мой рот.

– Ужасный монстр, который захочет воспользоваться тем, что ты пьяна.

Я приподнялась на цыпочки и поцеловала пульсирующую жилку на его шее, задержавшись, чтобы снова попробовать его кожу на вкус. Моих лодыжек коснулось что-то мягкое, похожее на кошачий хвост.

– Как ты думаешь, монстру понравится мое платье? – прошептала я.

Я скорее почувствовала, чем увидела, как Тайг сглотнул. Он очертил пальцем вырез моего платья, затем спустился ниже, и я почувствовала, как его магия коснулась моих дрожащих коленок.

– Понравится, не сомневайся.

– Он не подумает, что оно слишком короткое?

Тайг провел ладонью по внешней стороне моего бедра, его пальцы скользнули под подол платья и замерли на обнаженной коже.

– Он подумает, что в самый раз.

Я все еще злилась на него, но, когда он сократил расстояние между нашими лицами, я могла лишь думать о его губах. Мучительно медленно он пробовал меня на вкус, дразнил и сводил с ума.

– Это не должно повториться. Ты сама сказала. – Тайг прижался ко мне бедрами, и я почувствовала сквозь брюки, насколько он возбужден. – Мы даже не нравимся друг другу.

– Я солгала, – всхлипнула я, двигая бедрами в поисках контакта. Мне хотелось быть еще ближе, мне хотелось слиться с ним воедино.

Тайг застонал и царапнул зубами мою нижнюю губу:

– В следующий раз, когда я скажу тебе не пить вино, советую послушать мой совет.

Я почти схватила его за пряжку ремня, но Тайг в буквальном смысле растворился в воздухе.

– Запри треклятую дверь!

Хриплый приказ Тайга эхом разнесся по коридору. Я захлопнула дверь и задвинула щеколду.

Глава 16

От навеянного алкоголем сна меня пробудили громоподобный рокот и пульсирующая головная боль. Похмелье от эля – ничто по сравнению с беспощадными тисками, в которых оказались мои виски сегодня утром. К счастью, Тайг оставил рядом с кроватью ведро и стакан воды. А как же закон о закрытых дверях?

Откуда, черт возьми, этот шум? Я застонала от боли и потянулась за стаканом. Вода отдает серой, но я пила ее как человек, который слишком долго скитался по пустыне.

Рокот становился то громче, то затихал до свиста.

Во сне сверкающее платье задралось вверх и оказалось у меня на талии. Постепенно ко мне вернулись воспоминания. Прошлой ночью я была готова отдаться Тайгу без остатка, а он просто взял и ушел. Он, наверное, остаток ночи смеялся со своими друзьями над жалкой человеческой девушкой. О чем я только думала, когда бросилась к нему на шею? Я вела себя не лучше дешевой шлюхи. Неудивительно, что Тайг побрезговал.

Чем скорее наши пути разойдутся, тем лучше. Это означает, что мне нужно перестать жалеть себя, собрать вещи и как можно скорее отправиться в Тирманн.

Я сунула руку под подушку в поисках кинжала. Проклятие. Его нет. Куда я его дела?

Я вспомнила, как сняла его, когда менялась одеждой с феей. Оставила ли я его у реки или у костра? Да я просто ходячая катастрофа! Я потеряла одну из двух вещей, которые мне ни в коем случае нельзя было терять.

Я встала, чувствуя холод каменного пола босыми стопами. Где я оставила ботинки? Их нет ни в комнате, ни под кроватью. Видимо, я потеряла их вместе с кинжалом.

Прежде чем отправиться на поиски, нужно привести себя в подобающий вид, что не так просто, когда платье едва прикрывает ягодицы.

Я поправила вырез на груди, но из-за этого платье стало короче. Где мой плащ? Его тоже нет?

Катастрофа!

В конце концов я сдалась и, отодвинув щеколду на двери, вышла в коридор.

Прямо рядом с порогом неуклюже растянулся мужчина в пальто, которым он накрыл голову и торс. Его храп мог бы с легкостью поднять мертвого из могилы.

Это Рори.

От разочарования голова разболелась еще сильнее.

Где Тайг? Я толкнула пуку ногой. Он что-то сонно пробормотал и похлопал меня по лодыжке, как будто отгонял назойливую муху.

– Рори, просыпайся!

Я ткнула его под ребра, и пука подскочил на ноги, громко ругаясь. Затем он увидел меня. Его налитые кровью глаза округлились от удивления, когда его взгляд скользнул по моим босым ногам.

– Извини. Не заметил, как задремал.

– Почему ты спал у меня под дверью?

Неужели в башне не осталось свободных комнат?

Зевая, Рори потянулся к потолку.

– Мне приказано охранять тебя, – сказал он и порылся в знакомой кожаной сумке, которую использовал в качестве подушки. – Вот, держи.

Пука протянул мне стопку одежды, мой серый плащ, ботинки и кинжал Фиды.

О, хвала небесам!

– Тайг сказал отдать это все тебе. Завтрак ждет на улице. Так что одевайся и пошли.

– А где Тайг?

В коридоре, кроме нас, – никого. Может, Тайг спит в другой комнате? В одиночестве или же нет?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению