Узы крови - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Осадчук cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узы крови | Автор книги - Алексей Осадчук

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Сказав это, я достал из кармана один из когтей теневого волка и протянул его девушке. Кузина, радостно взвизгнув, приняла изогнутый черный коготь и начала ошарашенно его разглядывать.

– Ивелин! – первой очнулась графиня. – Ты ведешь себя неподобающе!

– Ой… – спохватилась кузина и быстро спрятала сувенир.

– Простите, мадам, – обратился я к ее матери. – Это моя вина…

Кэтрин де Грамон обожгла меня злым взглядом. А вот ее сыновья немного присмирели. Информация о том, что сидящий за их столом «жалкий» бастард неожиданно оказался героем фронтира, явно сбила их с толку.

Сестры Макса и старшая кузина, не зная, как реагировать, заинтересованно наблюдали за происходящим, а вот Валери без сомнения наслаждалась моментом. Генрих, кстати, это видел. Несмотря на то, что он якобы был поглощен трапезой, это не мешало ему отслеживать реакцию каждого члена семьи. Похоже, моя своенравная единокровная сестрица на особом контроле у дядюшки.

Неловкую паузу, возникшую за столом, прервала герцогиня дю Белле. Сперва она сообщила новость номер один о вчерашнем нападении на принцессу Адель возле храма Пресветлой. Как я и предполагал, версий в народе озвучивалось множество. От подлого нападения ведьм, до бунта. Кстати, версия с аталийцами тоже упоминалась. Для меня, как одного из участников той схватки, она была самая правдоподобная. Правда, об этом я, конечно же, умолчал.

Затем разговор плавно перешел на принца Луи, сторонниками которого были де Грамоны.

– Из надежных источников я узнала, что принца Луи хотят женить, – произнесла герцогиня.

– Кого же выбрал король? – спросила графиня и напряглась.

– Увы, дорогая, но несмотря на наши старания, выбор его величества пал на дочь северного конунга, Бьёрна Острозубого, – искренне вздохнула герцогиня.

Все женщины за столом ахнули.

Хм… Это что же тетки Макса всерьез рассчитывали женить Ивелин или Мариэль на принце? А чему я, собственно, удивляюсь? Де Грамоны – древний и влиятельный род. Насколько я знаю, герцогиня дю Белле похоронила двоих своих сыновей и сейчас, похоже, полностью перенаправила всю свою энергию на племянниц и племянников. Кстати, вот и объяснение всем этим зеленым лентам на локтях де Грамонов.

– Я с самого начала говорил, что из этой затеи ничего не выйдет, – хмыкнул граф. – Принцы нужны королю для укрепления власти. Если бы не мой братец со своими глупыми идеями, мы может быть и смогли бы потягаться с герцогами, но, увы, от былого величия нашего рода остались одни руины.

Хм, сейчас я был абсолютно согласен с «дядюшкой». Папаня Макса здорово подгадил всей своей семье.

– Но почему именно дочь какого-то северного варвара? – подал голос старший сын Генриха, Габриэль. – Разве в Вестонии не нашлось более достойной кандидатуры?

– А давай об этом спросим у твоего кузена, – с насмешкой в голосе произнес граф. – Как думаешь, Макс? Почему выбор пал на какого-то северного варвара?

Дядюшка не прекращает попыток натравить на меня свою семейку. Любопытно, зачем ему это? Пытается натаскивать сыночков словно охотничьих псов на волка?

Все взоры сидящих за столом обратились в мою сторону. В основном на меня смотрели снисходительно, как на деревенщину. Габриэль был явно раздражен пренебрежительным тоном отца и необычным вниманием к этому жалкому бастарду.

Я с сожалением отложил столовые приборы.

– Думаю, это связано с войной, – ответил я.

– Хах! – насмешливо воскликнул Франсуа. – Великолепно! Тоже мне откровение! С таким же успехом, отец, ты бы мог обратиться к какому-нибудь лавочнику в торговом переулке.

– Дорогой кузен, – обратился я к нему. Его явно это покоробило. Вон как скривился. – Вы зря недооцениваете аналитические способности лавочников. Эти люди ежедневно следят за происходящим в родном королевстве и в мире. Если они не будут держать руку на пульсе, их дело зачахнет.

– Отец! – скривился Франсуа. – Это просто смешно. Что может знать лавочник о политике?

Генрих проигнорировал слова сына. Кстати, во взгляде герцогини я заметил веселые искорки. Бьюсь об заклад, она не самого высокого мнения о своих племянниках.

– Макс! – улыбаясь, обратилась ко мне Ивелин. – Ну же! Парируй! Что может знать о политике простой лавочник?

– Очень многое, – ответил я. – Скажу больше, вам бы, дорогая кузина, стоило взять у одного из них несколько уроков.

– Боюсь, батюшка будет против, – хихикнула Ивелин.

– Хорошо, тогда позвольте я объясню свою мысль на простом примере.

Франсуа громко фыркнул. А Габриель снисходительно усмехнулся.

– Для примера давайте возьмем… кхм… – я демонстративно осмотрел стол и указал пальцем на маленькое фарфоровое блюдце. – Вот хотя бы это…

– Блюдце? – спросила Ивелин.

– Да, – кивнул я. – Из чего оно сделано?

– Это фарфор.

– Верно, – кивнул я. – А если быть точным – оно сделано из белой глины. Которую добывают на севере. В графстве де Лузиньян.

– К чему все это говоришь? – не вытерпел Франсуа. – И как это связано с лавочником?

– Напрямую, – ответил я. – Лавочник торгует этим фарфором.

– О, боги! – покачал головой кузен. К слову, его родители и тетка не вмешивались. Они внимательно меня слушали.

– Макс, какая связь между фарфором, войной, принцем Луи и дочерью конунга? – спросила Ивелин.

– Правильный вопрос, милая кузина, – улыбнулся я в ответ и взял в руки легкое блюдце. – Сейчас, предположим, лавочник и другие продавцы фарфора продают такие блюдца по одной кроне за штуку. А теперь представьте, что они узнают о набегах нортландцев на северные провинции, в том числе и на графство де Лузиньян. Что произойдёт с ценой на фарфор?

– Она повысится! – тут же ответила Ивелин. – Добыча белой глины из-за набегов прекратится! И производство фарфора со временем остановится!

– Верно, – кивнул я. – Видите? Все взаимосвязано. А теперь еще один вопрос. Что произойдет, когда граф де Лузиньян и другие северные графы узнают, что их провинции безнаказанно грабят нортландцы?

– Они поспешат со своими дружинами домой, чтобы защитить свои дома и семьи, – быстро ответила Ивелин.

– И тем самым очень сильно ослабят королевскую армию, – добавил я. – А ведь у нас война с Аталией.

– Хотите сказать, что его величество хочет женить своего сына на дочери конунга, чтобы обезопасить северные рубежи? – задумчиво спросила Ивелин.

– Именно это я и хочу сказать. Если бы не война с Аталией и не огромный риск ослабить королевскую армию, его величество вряд ли бы принял такое решение.

Некоторое время сидящие за столом молча переглядывались. Тишину нарушил Генрих.

– Франсуа, – насмешливо обратился он к сыну. – А что, если я воспользуюсь советом твоего кузена и отправлю тебя в обучение к какому-нибудь лавочнику?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению