Зоопарк доктора Менгеле - читать онлайн книгу. Автор: Герт Нюгордсхауг cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зоопарк доктора Менгеле | Автор книги - Герт Нюгордсхауг

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Почти всю ночь Мино Ахиллес Португеза бродил кругами по району, где жил бургомистр Луис Альберго де Пинарро. Примерно без десяти семь, когда бургомистр вышел на балкон, направляясь к своему шикарному бассейну на утреннее плавание, раздался резкий выстрел, и на лбу бургомистра появилась синяя круглая дыра, потом он покачнулся и упал в воду. Под кустом маки сверкнула, остывая, гильза от патрона.

* * *

Уркварт пил красное вино, а Гаскуань предпочитал белое к трапезе, поданной в специальном самолете, предоставленном в их полное распоряжение. Комнату под рю дю Бак опечатали и сделали невидимой. Они направлялись в Стамбул, а ведь не прошло еще и трех часов с того момента, как девушка в «беседке» – Констанс Фрей, она же Рита Падестра, она же…? – была ликвидирована в ходе подстроенной попытки к бегству, это было сделано для того, чтобы пресса не пронюхала о пытках, которым ее подвергли. О том, что методы пыток разработали совместно ЦРУ, ЭЗРА, ГУИП, САС, «Моссад» и КОРМОЛ, знали только «Полковник», Гаскуань и Уркварт.

Телекс перед креслом Уркварта стрекотал непрерывно. Он выплевывал все новые и новые сведения о международных конгрессах, встречах и других мероприятиях, которые происходили или намечались в Стамбуле в ближайшие дни. Их было немало. Но лишь одно из них – цель группировки «Марипоса».

– Гюльхане, – пробормотал Гаскуань. – Она сказала Гюльхане. Это парк в Стамбуле. Что-то там произойдет.

– Возможно, там у нее была назначена встреча с самим Морфо, тем самым невидимым дьяволом, который перевернул мир с ног на голову. Хотелось бы мне взглянуть на его рожу. У вас есть сведения об Орландо Виллалобосе?

– Негативно, – ответил Гаскуань. – В первую очередь проверяем Боготу, Каракас, Кито, Панаму, Манагуа и Тегусигальпу. Возможно, он и «Арганте» – одно лицо. Вы видели фотографию этой бабочки? Она прекрасна.

– Черт бы побрал всех бабочек на свете! Сейчас по всему миру возникают полутеррористические и полукриминальные группировки. Вы читали о том, что произошло в Австралии?

Гаскуань кивнул.

– Сам премьер-министр сказал, что симпатизирует целям группировки «Марипоса». Он осуждает сами акции, безусловно, но понимает, что для того, чтобы изменить ситуацию, необходимы жесткие меры. Может, арестуем его после того, как прихлопнем эту муху-падальщицу?

Уркварт просиял. Имя «муха-падальщица» гораздо лучше подходило этому персонажу, чем благородное «Морфо». В «Лехи», «Иргуне» и «Моссаде» когда-то ходила поговорка: «Лишите бабочку цвета, и перед вами окажется страшный монстр». Это значило, что под красочными арабскими платками скрывались полуобезьяны-убийцы. Ему нравилась эта поговорка.

Самолет приблизился к Стамбулу и приготовился к посадке. Гаскуань вытер салфеткой рот, рыгнул, взял листок бумаги и прочитал:

– Пятьсот специально обученных жандармов в гражданском из внутренних войск Турции. Гарантированно без внедренных курдов. Вооруженных автоматами «Таргет» и дробовыми патронами «Полиэкс». Стоит одной пуле угодить в кость, и все тело превратится в фарш. Двадцать агентов ЦРУ высочайшего разряда. Плюс толпы агентов у каждого посольства. Все они в нашем распоряжении. Что-нибудь еще пожелаете?

– Да.

Уркварт скривился, поправляя ремень безопасности.

– Я хочу, чтобы десять танцовщиц станцевали танец живота в темном ночном клубе перед привязанным к стулу Морфо. И бутылку ракы для нас.

* * *

Когда Мино пришел в парк на сиесту, его встретил бледный Орландо.

– Ты слышал? – спросил он.

– Нет, а что? – удивился Мино, стаскивая с себя рубашку и ложась на траву.

– Бургомистр убит. Его застрелили! Он лежал в своем бассейне с простреленной головой. В городе только об этом и говорят, а ты ничего не слышал?!

– Да, да. Какие-то слухи до меня доходили. Если это и вправду так, ты должен радоваться. Разве он не был настоящей свиньей, чьи яйца стоило бы перемолоть в мясорубке? – Мино кинул приятелю холодную банку колы.

– Да, трудно даже поверить, – пробормотал Орландо. – Мир точно движется вперед. Теперь никакой парковки для лесовозов возле моего дома не будет.

– Да, – ответил Мино.

Прежде чем прийти в парк, он зашел на почту и отправил еще одно письмо Марии Эстрелле. Он подумал, что, наверное, забыл написать на предыдущем письме имя и адрес, прежде чем опустить его в почтовый ящик. Но он передумал. Он хотел написать ей, что скоро приедет. Но теперь он уже не был в этом так уверен. Может быть, лучше привезти Марию и ее мать сюда? Здесь он был в безопасности. А мог ли он чувствовать себя в безопасности в ее родном городе? Слишком многим там было известно, кто он на самом деле такой. А здесь его знали только как Карлоса Ибаньеза. Он скучал по Марии Эстрелле, ее милому лицу и мягкому телу.

– Интересно, кто его убил, – Орландо отрыгнул воздух. – Профессионально сработано. Убийцу никто не видел. Нашли лишь гильзу от патрона. Ставлю на то, что это какой-нибудь умный рыбак, купивший оружие на одном из островов.

– Да, наверняка какой-нибудь рыбак, из тех, что поумнее, – кивнул Мино. – Кстати, ты читал о великом первооткрывателе Гумбольдте? Он описал более двадцати тысяч растений и насекомых только в этой стране. Многие из них на сегодняшний день вымерли. В этом виноваты лесовозы со своими грузами. Когда-то здесь водилась прекрасная бабочка из семейства парусников. Почти такая же крупная, как морфо. Больше ее не существует.

– Вот как, – ответил Орландо. – Печально. Но как это связано с убийством бургомистра?

– Напрямую, – ответил Мино.

Орландо лежал, уставившись в траву и глубоко задумавшись. Мино не сводил взгляда с верхушек деревьев. Ему хотелось плавать, нырять за ракушками, он так по этому скучал. Здесь море было беспокойным, огромные волны разбивались о бесконечные золотые песчаные пляжи. Купаться было невозможно. Невозможно спокойно лежать, покачиваясь на воде. Но, может быть, именно это место, именно этот город, было самым спокойным местом во всей Латинской Америке. И все же Мино было тревожно. Он слишком мало знал, ему нужно было узнать еще больше. Он прочитал много книг, но на свете их было гораздо больше. Он умел читать и говорить по-английски. Бахтар научил его арабскому письму и ливанскому языку. Орландо утверждал, что знает немецкий. Орландо смышленый парень, он много читает. Неужели ему достаточно просто валяться на траве, наслаждаясь мыслью о мертвом бургомистре? О мертвой крысе? Мысль о том, чтобы уехать куда-нибудь без Орландо, Мино не нравилась. Орландо был его другом, его товарищем. Они и мыслили в одном ключе. Может быть, они смогут сделать что-нибудь вместе?

Мино постепенно скопил достаточно много денег. Он мог в любой момент уехать куда заблагорассудится. Но зачем? Может быть, мир везде одинаково плох? Он подозревал, что в некоторых местах он даже хуже. Мир – тело без головы. Два миллиарда ненужных людей.

– Ты особенный, – сказал внезапно Орландо. – Для тебя нет места в зоопарке Менгеле. Ты думаешь почти так же много, как и я. Сегодня ночью мне приснилось, что я застрелил бургомистра. А потом я проснулся и узнал, что он убит! Я начинаю подозревать, что у тебя действительно есть связь с вождем племени обохо. Возможно, ты умеешь кое-что еще, а не только жонглировать кофейными чашками?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию