Зоопарк доктора Менгеле - читать онлайн книгу. Автор: Герт Нюгордсхауг cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зоопарк доктора Менгеле | Автор книги - Герт Нюгордсхауг

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Зоопарк Менгеле, подумал Мино.

Сон. Ему приснился сказочный яркий сон. Он закрыл глаза и попытался заснуть снова. Там были он и Мария Эстрелла. На причале. Его любимая Мария Эстрелла. Внезапно он почувствовал, что внизу живота что-то напряглось и набухло. Он не поверил своим глазам, уставившись на приподнявшееся одеяло. Именно там, где надо, вздымался большой бугорок. Правда ли…? Мино осторожно запустил руку под одеяло и потрогал его. Член был упругим, толстым и теплым. Он вздымался наверх.

Мино спрыгнул на пол. Потанцевал возле зеркала. Поблагодарил всех святых, имена которых пришли ему в голову. Поблагодарил Орландо. Поблагодарил Пепиту, Фелисию и Ильдебранду. Но прежде всего он поблагодарил Марию Эстреллу. Именно сон о ней пробудил в нем снова мужское начало!

С большим трудом он смог пописать в раковину, потому что струей из его суперупругого члена управлять было очень сложно. Опустев, член опустился в нормальное спокойное положение.

Мино был вне себя от счастья. Он взял мыло и таз с горячей водой из прачечной и занялся своей одеждой.

Вечером, когда одежда высохла, он пошел в «Таверну Омара» поесть куриного супа с белым хлебом.


Они лежали под сенью платана в парке. Орландо скинул сандалии и болтал пальцами ног в воздухе.

– Нищий, – сказал он. – А кто не нищий?

У Мино закончились деньги. Это случилось через три дня после вечеринки Орландо. Юноши ежедневно встречались в «Таверне Омара». Оттуда они уходили в парк и садились под платан.

– Один из мясников, с которыми я работал, был немцем. Именно он и рассказал мне о Йозефе Менгеле. И о том, как он пришил член осла карлику. Самый маленький человек на земле с самым большим членом. Немец обучил меня своему языку. Ich spreche Deutsch! – Орландо засмеялся.

Лежа на спине, Мино жонглировал четырьмя камушками. В траве рядом с ним лежала стопка книг, которые он взял в библиотеке. Учебник о Lepidoptera, чешуекрылых, несколько исторических книг и роман Хуана Рульфо.

– Может, в баре или в кафе в ливанском квартале, – сказал Мино. – Может, там я найду работу.

– Claro, amigo. Завтра. Сегодня будем лениться до тех пор, пока Бог не засунет солнце в свой мешок. Когда заквакают лягушки, Орландо унесется мечтами под хорошую книгу в своем уютном домике. Кстати, а ты знаешь, кто я на самом деле такой?

– Нет! – удивленно ответил Мино, поднимаясь на локтях.

– Я ягуар, огонь и солнце, – провозгласил Орландо, всплескивая руками. – Я одаренный, именно поэтому я до сих пор не угодил в клетку зоопарка Менгеле.

И он улыбнулся своей белоснежной улыбкой.

Карабины двух солдат, прогуливавшихся по тропинке неподалеку, сверкали на солнце. Мино сплюнул и сказал:

– Самое прекрасное в ремесле волшебника заключается в том, что, стоит мне увидеть униформу, как я сощуриваюсь, и все исчезает: форма, оружие, штыки и шлемы, они просто растворяются в воздухе. Ведь солдаты именно что НИЧТО, они тоньше воздуха.

– Так и есть, – кивнул Орландо, – а когда ты смотришь своим магическим взглядом на меня, что ты видишь?

– Скалящегося ягуара, желтые языки огня и яркое солнце.

– Muchas gracias, Карлос, ты настоящий друг. Ты проникаешь в суть вещей, а это доступно лишь великим поэтам. Ты великий поэт.

– Я живу в толще воды, – Мино опустил камушки на землю. – Я живу в толще воды и считаю людей. Большинство из них бесцветные, словно неприкаянные тени. Они отгоняют от себя цвет. Их стало слишком много. Сегодня на земле живет на два миллиарда больше людей, чем нужно. Им скучно, и поэтому они разрушают мир.

– Ты человек, и я человек, – Орландо покачал головой.

– Да, но мы живем в толще воды, в этом наше отличие. Мы видим, как цвет рассыпается на крохотные капельки. Но даже мы не знаем, что такое цвет. Если бы я был настоящим волшебником, я бы знал все тайны цвета и света.

– Ты говоришь как старый вождь инков.

– Я ношу на шее украшение Тамбурина Дождевого Леса.

Мино достал из-за пазухи украшение. Орландо внимательно осмотрел его.

– Ты можешь получить за него приличные деньги, – сказал он.

Мино без колебаний убрал украшение обратно. Небесно-голубая бабочка Marsyas уселась на куст маки рядом с ним. Мино знал, что поймать ее без сачка невозможно. Он встал и собрал свои книги.

– Может быть, завтра я найду работу, – сказал он.

Почему столько ливанцев осело именно в этом городе, никто не знал. Здесь жили несколько сотен ливанцев, у них была своя улица с кафе, магазинами и барами. На улице к югу от бара «Сталинград» было полно вывесок со странными буквами. Мино нравилось бродить там, он и сам не знал, почему ливанцы вызывали в нем симпатию.

Было утро, и он отправился на разведку. Он внимательно осматривал каждый бар и каждое кафе. Ему нужно было найти такое место, где было много посетителей и где нужна была помощь. К тому же хозяин заведения должен был вызвать у Мино доверие. В конце концов выбор пал на маленький бар в самом конце улицы; в баре подавали плотный свежезаваренный кофе в маленьких голубых чашечках вместе со свежим миндальным пирогом. А также и все другие напитки. Здесь почти все время были люди. Хозяин обслуживал бар один, у него на лбу постоянно сверкали капельки пота. Это был крупный, высокий ливанец с черными усами и лошадиными зубами. Когда он улыбался и потирал свои верхние зубы, а делал он так почти постоянно, его глаза тонули в добродушном лице. Бар назывался «Педро Бахтар Аш», а хозяина звали Бахтар Сулейман Аш Аши.

Все это Мино выяснил и запомнил.

Когда Мино вошел, бар был почти полон. Он отыскал себе место за барной стойкой и заказал стакан кокосового молока со льдом. Бахтар вытирал пот со лба, бегая туда-сюда. Когда Мино получил свой стакан, он проговорил, словно невзначай: «Много дел, сеньор!»

– Si, si, si, – ответил Бахтар, вытирая стойку тряпкой.

Мино посмотрел на столы в заведении. На них было полно грязных чашек, тарелок и стаканов, которые Бахтар не успевал убирать. Он был полностью занят кофемашиной за стойкой. Мино маленькими глотками выпил кокосовое молоко, поджидая подходящего случая.

– Слишком много дел, сеньор, – сказал он, выкладывая на стойку свои последние деньги. – Смотрите, сеньор Бахтар.

С этими словами Мино встал из-за стойки и подошел к ближайшему столу. Со скоростью и ловкостью, присущими только фокусникам, он убрал столик, жонглируя чашками и стаканами. Через мгновение он поставил все на стойку перед Бахтаром, застывшим словно вопросительный знак и потиравшим верхние зубы пальцем. Мино убрал так же и второй стол. А потом и третий, и четвертый. Наконец, Мино убрал все столы, последние три стакана взмыли в воздух, потом Мино элегантно поймал их и поставил на стойку.

Посетители с большим интересом следили за невероятной уборкой, а когда Мино вернулся на свое место за стойкой, раздались аплодисменты. Люди смеялись, хлопали в ладоши и свистели. Мино слегка поклонился и повернулся к Бахтару, тот все так же стоял, потирая пальцами зубы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию