— Нет. К северу от дома есть свободная площадка, которой
пользуются как автостоянкой по принципу, кто первый займет место. Перед самим
домом тоже обычно бывает свободное место для парковки.
— Дорис Эшли поздно встает?
— Очень поздно, — ответил он. — Каждый день спит почти до
полудня. За покупками отправляется примерно в половине третьего, видно, сразу
после завтрака. Мы знаем о ней не так уж и много. Вокруг всего этого — какая-то
атмосфера скрытности, таинственности, и это нас беспокоит. Откровенно говоря,
мистер Лэм, мы готовы потратить больше, чем рассчитываем сэкономить, потому что
нам такие вещи не по нутру. Не нравятся подозрительные случаи, которые не
укладываются в обычные рамки.
Нам предпочтительнее вести дела на основе средних
показателей. Именно так мы и начисляем наши страховые премии, стараясь при этом
покрыть свои убытки.
— Понимаю, — согласился я.
Хоули стал прощаться.
— Я оставил миссис Кул свой личный, не внесенный в
телефонную книгу номер телефона, — сказал он. — Можете рассчитывать на полное
сотрудничество с нашей компанией, но, разумеется, я должен просить вас
воздержаться от всяких открытых контактов с нами. Мы полагаем, что за нашей
деятельностью следят, и, что бы мы ни предприняли, нас могут опередить.
— Понятно, — обронил я. — Большое спасибо. Принимаемся за
дело.
Он раскланялся с Бертой, шагнул к двери и на миг задержался.
— Пожалуй, следует предупредить вас, мистер Лэм, что
существует определенная угроза.
— Личная?
— Да.
— Какого рода?
Хоули улыбнулся.
— Был любопытный анонимный звонок по телефону, — пояснил он.
— Будьте осторожнее. — И закрыл за собой дверь.
Физиономия Берты Кул расплылась в улыбке.
— Разве не здорово, Дональд? — радовалась она. — Крупная
страховая компания со своим следственным отделом, а когда речь заходит о
трудном случае, они обращаются за помощью к нам.
Я промолчал.
— И, разумеется, — продолжала Берта, — не такие уж мы
кретины, чтобы поверить трепу о том, почему они готовы платить за интересующую
их информацию.
Что-то в этом деле вызывает их беспокойство. Видно,
попробовали надуть ту бабенку, обожглись и теперь перепугались.
— Это как пить дать, — поддержал я ее. — Ладно, съезжу
посмотрю на месте.
— Держи меня в курсе, — сказала Берта. — Дело важное. И не
пугай клиента своими чудовищными счетами за расходы. Можно же урезать…
Однако я уже хлопнул дверью, обрывая ее словесный поток.
Глава 2
Я отправился в пункт проката автомобилей, взял там
автомобиль с откидным верхом, тут же опустил его и поехал в Колинду.
Покрутился вокруг «Мирамар Апартментс», пока не отыскал
машину Дорис Эшли. Нашел, где припарковаться, и устроился ждать.
Примерно в половине третьего из дома выскочила яркая
брюнетка и нетерпеливо, словно пытаясь своими красивыми ножками оттолкнуть с
дороги тротуар, двинулась к машине. Хлопнула дверцей.
Я поехал следом за ней к городскому супермаркету.
Решил, что буду играть не по нотам, без заранее продуманной
программы.
Надо было завязать «случайное» знакомство, но, как назло,
ничего не приходило в голову. Можно попробовать старый трюк — неловко повернуть
тележку для покупок и зацепиться колесиком за ее тележку. Все зависело от ее
настроения. Но даже если бы это и удалось, вспоминая потом, она нашла бы в моих
авансах много сомнительного. А этого я себе не мог позволить.
Как кто-то сказал, есть миллион способов подъехать к
хорошенькой девушке, но ни один из них ни к черту не годится, если она не в
настроении.
Автостоянка у супермаркета была почти заполнена.
Большинство свободных площадок находились в дальнем углу.
Дорис, отыскивая место, медленно проехала до самого конца и поставила машину
правым боком к стене. Распахнула левую дверцу и, на мгновение ослепив меня
нейлоновой деталью туалета и обнаженной ножкой, выскользнула наружу.
Не оглянувшись, захлопнула дверцу и быстрыми мелкими шажками
направилась к супермаркету.
Площадка слева была свободна. Я поставил свою машину так
близко, что ей было не открыть левую дверцу. Справа мешала стена, так что в
машину было не попасть.
Рядом со мной высокий поджарый малый припарковал «форд».
Я вынул ключи зажигания, сунул в карман, отошел в тенистый
уголок и приготовился ждать.
Но долго ждать не пришлось.
С бумажным пакетом, наполненным продуктами, появилась Дорис.
Поспешила к месту, где оставила машину, стала протискиваться между двумя
крайними машинами, поняла ситуацию, поколебавшись, перешла на правую сторону,
попыталась сесть оттуда, но обнаружила, что широкая дверца не позволяет попасть
внутрь.
Недовольно огляделась. Я видел, как она хороша и как
взбешена.
Поставив пакет на землю, Дорис подошла к моему автомобилю с
откинутым верхом, оглядела его, дотянулась до руля и принялась сигналить.
Выждав несколько минут, я, не торопясь, будто кого-то искал,
двинулся вдоль автостоянки, безразлично скользнул взглядом по Дорис и
отвернулся.
— Ваша машина? — раздраженно бросила она.
— Нет, мэм, — ответил я.
Она еще сильнее нахмурилась.
— А в чем дело? — спросил я. — Что-нибудь не так?
— Что-нибудь не так! — взвилась она. — Смотрите, как встал
этот идиот! Дверцу не открыть, а я тороплюсь.
— Да-а, как вам это нравится? — протянул я.
Окинув меня весьма выразительным взглядом, Дорис выпалила:
— Как мне это нравится? Сказала бы я, как мне это нравится и
что думаю про того идиота с его машиной.
Только вот боюсь, вы что-нибудь не то про меня подумаете.
Можно как-нибудь подвинуть эту чертову машину? Может, подать назад?
— Он, наверное, в супермаркете. Может, поищем его там? —
предложил я.
— Конечно, можно и поискать. Пойти и вызвать по радио, —
сказала она. — Но я не хочу. Там столько народу. Я… я бы ему шины проткнула!
— Я бы мог ее подвинуть, если бы… — нерешительно начал я.
— Если бы что? — спросила она.
— Страшно не хочется, чтобы застукали.
— На чем?