Пять принцев для попаданки. Книга первая - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Гуда cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пять принцев для попаданки. Книга первая | Автор книги - Хелен Гуда

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

На сытый желудок и мир заиграл яркими красками, и жить стало веселей. Я откинулась на спинку стула и задумчиво осмотрела своих женихов. Они беседовали между собой, не вовлекая меня в свой разговор, будто знали, что пока я не поем меня лучше не трогать.

— О чем задумалась? — вопрос Грега вывел меня из размышлений, о проницательности будущих мужей.

— Об обряде, конечно, думаю какое платье одеть, — на этих словах глаза всех женихов обратились ко мне, а Лекс закашлялся, так как делал глоток в этот момент.

Все молчали и смотрели, а я не понимала причину такого поведения. Я что-то не то сказала? Вопросительно смотрю на Грега.

— Ты совсем ничего не знаешь про то, как проводят обряд? — я отрицательно качаю головой. — А как в вашем мире проходит обряд?

— В нашем мире женщина одевает красивое белое платье, мужчина костюм и они подписывают документы о том, что все с этой минуты они семья. Раньше, когда верили в бога, то это происходило в храмах, сейчас в специальном учреждении, который ведет учет семей, — постаралась как можно понятнее и проще объяснить, как у нас женятся.

Грег улыбнулся мне и смущено отвел взгляд. Что-то мне это не нравится, у них, что на обряде происходит. Или у нас оргия там будет? Эта самая пресловутая консумация?

— Давай пойдем в гостиную, и я немного расскажу об обряде, — предлагает жених, и мы все дружно перемещаемся в соседнюю комнату.

Меня удобно располагают на диванчике, рядом присаживается Хьюго, который после своей нервной вспышки, сам не свой. Поправляет мне подушки, а я благодарно ему улыбаюсь.

— В нашем мире обряд единения, происходит тоже в храме. Тебе не понадобиться платье, одежду для обряда обычно приносят служительницы храма. Они же помогают Избранной подготовиться к нему, — начинает рассказ Грег.

— А вот с этого места поподробнее, — перебиваю его и не даю продолжить. — Что значит подготовиться?

Мой вопрос поставил Грега в тупик, он с непониманием смотрит на меня.

— У вас в мире девушки никак не готовятся к свадьбе? — вклинивается в разговор Лекс. Почему то мне кажется, что он больше Грега знает о всякого орда подготовках. Усмехаюсь. Не зря же у него был гарем из фавориток.

— Конечно, готовятся, парикмахер, визажист, косметические разные процедуры, маски, скрабы, маникюр и педикюр, в конце концов, — рассказываю я о сложной судьбе среднестатистической невесты в моем мире.

— Считай здесь так же, правда я не понял половины слов, но думаю, смысл уловил, — хитро посмеивается Лекс. А Грег продолжает.

— Ну, так вот служительницы помогают Избранной, облачают ее в одеяние для обряда и отводят в храм. Думаю некоторые моменты нужно обговорить и предупредить, так как ты можешь испугаться, — Грег замялся. Интересно, что же его так смущает? — В нашем мире этот обряд проходят обнаженными.

— Что? — сказать, что я в шоке, это ничего не сказать. — Как? Голыми?

— Да, — Грег смущено отводит глаза, а я смотрю на женихов. Лекс улыбается и явно в предвкушении. Хьюго и Эдмунд смущены не меньше Грега, а Дориан смотри в окно, будто вообще не с нами.

— Ты поэтому настоял, что бы я отказала королям в их просьбе присутствовать на обряде? — наконец-то до меня доходит причина категоричного желания Грега обойтись без посторонних. — А почему раньше не объяснил причину?

— Потому, что зная эту причину, ты бы смутилась от вопросов королей, а так вот как лихо их отбрила и на место поставила, — говорит Хьюго.

— Что еще я должна знать об обряде? — я настроена воинственно. Я должна все знать, хотя хуже этой новости, вряд ли еще что-то будет.

— Жрецы проведут подготовку к консумации, — выдает Грег. У меня все похолодело внутри. Я голая в присутствии пяти женихов, ладно почти мужей, но все же. Так еще и жрец там будет, проводить какую-то подготовку. Я перевожу суровый взгляд на Грега. Он все правильно понимает и спешит объяснить.

— Я поговорил со жрецами, обряд будет проводить Оракул. Только у него хватит магического потенциала, так что он не увидит тебя обнаженной, не волнуйся.

— Я вот больше переживаю о подготовке, — уточняю я момент, который хотела бы разъяснить.

— Нашу и твою кровь смешают, и проведут обряд, так нет ничего неприличного, — успокаивает меня Хьюго. Он берет мою руку и поглаживает, пытаясь успокоить и расслабить.

А я действительно была напряжена, не приятный оказался разговор.

Руки мне наглаживал Хьюго, Эдмунд поглаживал плечи, разминая и разгоняя мурашки по всему телу, особенно когда массаж перешел на затылок. Я разомлела и совершенно расслабилась, а хорошо иметь нескольких мужей.

Отвлекли нас прибывшие девушки в количестве трех штук. В руках у них были корзинки, одеты в хламиды, похожие на одеяния жрецов. Глазки в пол, и на мужчин даже и не смотрят. Это хорошо, а то мое чувство собственничества и ревности сразу же взыграло, как только я увидела этих девиц.

Я проводила их в свою комнату. И началось…

Для начала меня отправили в купальню, и на все мои возражения, что я моюсь одна, последовал жесткий ответ, что сейчас не тот случай. Сама главная из них, девушка лет двадцати пяти, руководила и мною и двумя помощницами.

В купальне меня помыли, нет, отдраили до скрипа, до блеска. Волосы промыли несколько раз разными средствами, принесенными с собой. Уложили на кушетку, откуда она здесь взялась, даже не знаю. На волосы снова нанесли маску, и обернули в ткань волосы, чтобы они не мешали, проводить процедуры с лицом. Брови выщипали, и покрасили. Не думала, что здесь есть такие штуки типа краски для волос, думала, что здесь все делают при помощи магии. Как же мало я знаю о быте мира, в который я попала. Пока на лице была маска, мне начали приводить в порядок ногти на руках и ногах, потом последовал массаж всех частей тела.

Сначала я смущалась от прикосновений девушек, но потом все смущение прошло, почувствовав расслабление во всех теле.

По волшебству или при помощи этих притирок и масок, но моя кожа будто светилась здоровьем. Волосы на теле исчезли, я даже не поняла, в какой момент это произошло.

Я не могла налюбоваться собой, волосы после маски были шелковистые, и переливались на солнце. Девицы помогли мне одеться в обычное платье, и я их проводила. Напоследок, девушки предупредили, что оставили в комнате одеяние для обряда, а на столик поставили какие-то склянки, пояснив, что старший муж знает что это. Очень любопытно.

Закрыв дверь за девицами, я прошла на кухню. Женихи не сводили с меня восторженных взглядов, а мне это был бальзам на душу.

— И кто тут у нас старший муж? — посмеиваюсь я. Демонстративно показываю склянки оставленные девушками. Я их принесла с собой, чтобы сразу все уточнить. Любопытная я очень.

— Ха-ха-ха, это кто так сказал? — смеется Грег.

— Да вот девушки, помощницы, просили передать старшему мужу, якобы он все знает. Так значит ты у нас тут главный? — я подхожу к его стулу со спины, и ставлю на стол склянки, будто невзначай прижавшись грудью. Грег чувствует мой маневр, напрягается и поворачивает голову пытаясь поймать мой взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению