Замок Древних - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Буревой cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Замок Древних | Автор книги - Андрей Буревой

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Повернувшись спиной к долине, я побежал к перевалу. Все-таки превосходная штука – эти зелья, решил я, пробежав пару миль. С нелегким грузом по горам столько пробежал и усталости ни капельки не чувствую. Красота. Только дико смешно представлять, как там Мэри торопится, думает, что я от нее удираю. Не-ет, глупышка, я тебя в ловушку заманиваю.

– Ха-ха-ха! – рассмеялся я. – Вот глупая зверюка!

Оглянувшись, я увидел Мэри, бегущую за мной. Неплохо бегаешь, ухмыльнулся я. Пожалуй, всего сотни три ярдов между нами расстояния осталось. Только я бегу расслабленно, а кое-кто все силы напрягает, чтобы не дать мне улизнуть.

Присмотрев впереди огромный обломок скалы, я забежал за него. Сняв мешок, примостил его на камни. Активировал защитный амулет и, покрутив перевязь с мечом, пристроил его так, чтобы вмиг его из ножен можно было выхватить. Повернувшись в ту сторону, откуда должна появиться Мэри, я приготовился к встрече.

Стремительно вырвавшаяся из-за обломка скалы Мэри, увидев меня, остановилась.

– Что, запыхалась за мной гоняться? – ухмыльнулся я, разглядев выступившие на лице девушки бисеринки пота.

– Как мило, что ты обо мне беспокоишься, Дарт, – улыбнулась Мэри и, понизив голос, протянула своим чарующе-бархатным голосом: – Не беспокойся, я обожаю, когда добыча пытается убежать или сопротивляется.

– Тогда я доставлю тебе еще большее удовольствие и посопротивляюсь, – улыбнулся я в ответ.

– Прекрасно, Дарт, это просто прекрасно, твоя забота меня необыкновенно радует, – сказала Мэри, настороженно осматривая все вокруг и подозревая ловушку.

– Не беспокойся, – заметив взгляд Мэри, сказал я. – Кроме нас с тобой, тут нет никого и нет никаких ловушек. Здесь мы можем решить все возникшие между нами разногласия.

– Это хорошо, Дарт. Вот мое предложение: ты бросаешь оружие, снимаешь все магические побрякушки, встаешь на колени и умоляешь о прощении.

– Хорошее предложение, – улыбнулся я. – У меня тоже есть предложение: ты поклянешься отстать от меня и попросишь о пощаде. На колени можешь не становиться, – великодушно разрешил я.

– Ах, Дарт, ты такой непокорный, – с нежностью сказала девушка. – Это будет истинное наслаждение – сломать тебя.

– Ничего у тебя не выйдет, – покачал я головой. – Маг слишком далеко от нас, а с тобой я справлюсь.

– Ну-ну, – поощрительно улыбнулась девушка. – Давай проверим? – предложила она, вытаскивая свой меч. – Чур, от боли не плакать.

– Договорились, – согласился я и взял в руку меч.

– Новая игрушка, Дарт? – поинтересовалась Мэри. – Я смотрю, к твоим рукам добыча так и липнет.

– Ага, игрушка, – усмехнулся я. – Сейчас поиграем.

Чуть нахмурившись, девушка окинула темное лезвие клинка внимательным взглядом и стремительно прыгнула ко мне, нанося удар. Вспышка красного и желтого пламени столкнувшихся мечей. Еще удар, и новая вспышка. Улыбнувшись, я увеличил темп. Искры, разлетающиеся от сталкивающихся мечей, замелькали с огромной скоростью, и я заметил растущее на лице Мэри изумление. Несмотря на высокую скорость атак Мэри, я успевал увидеть и блокировать каждый ее удар. Она не может двигаться с такой скоростью, обрадовался я и начал наносить множество быстрых ударов. От них девушка дрогнула и начала отступать к обломку скалы. Яростно атакуя, я ни на миг не давал ей задуматься и отклониться в сторону от приближающегося камня.

В ярде от него, когда я уже предвкушал испуг Мэри, упершейся спиной в камень и понявшей, что ей некуда деваться, мой меч отрубил от меча девушки почти половину лезвия. Отпрыгнув назад, Мэри попыталась убраться подальше от меня. Рванувшись следом, я не позволил ей проскочить возле скалы и избежать ловушки.

– Что, попалась мышка в мышеловку? – рассмеялся я, рассматривая замершую передо мной девушку с обломком меча в руке. – А ты говоришь – игрушка. Это твой меч – никчемная игрушка, а мой – боевое оружие.

Мэри рванулась в сторону и замерла, когда лезвие моего клинка, окутавшись красным пламенем, пробило встретившуюся на его пути хрустальную завесу защитного заклинания и преградило ей путь.

– Никуда тебе не деться, – довольно сказал я. – И на защиту свою не надейся.

– Хорошо, Дарт, в этот раз тебе повезло, – согласилась со своим безнадежным положением девушка и отбросила огрызок меча.

– Это тебе повезло, что я тебя сразу не убил, а шанс даю выжить.

– Хорошо, Дарт, как скажешь, – пожала плечами Мэри, внимательно глядя на меня.

– Вот-вот, – рассмеялся я. – Как скажу, так и будет.

– Ладно, Дарт, – печально вздохнула девушка, на миг скосив глаза в сторону. – Я обещаю на тебя не охотиться и не преследовать.

– Не, так дело не пойдет, – ухмыльнулся я. – Это я тебе перед схваткой предлагал. А теперь я хочу, чтоб ты дала мне клятву и…

На миг задумавшись, я рассмеялся.

– И еще хочу половину вознаграждения, которое ты получишь за портал. Помнится, ты сама говорила, что все, что в замке находится, нам двоим принадлежит.

– А не много ли ты просишь? – ядовито осведомилась Мэри.

– А ты свою жизнь меньше ценишь? – ответил я вопросом на вопрос и расхохотался над удачной шуткой.

Не успел я насладиться своим острословием, как Мэри испортила все веселье, рванувшись в сторону и пытаясь вырваться на простор. С быстротой молнии я скользнул следом, и девушка едва не напоролась на мой клинок, вдруг оказавшийся впереди нее.

– Хорошо, Дарт, я отдам тебе половину причитающегося мне вознаграждения и обещаю не убивать тебя, – замерев в паре дюймов от лезвия меча, пообещала, как ни в чем не бывало, девушка. Словно и не пыталась она удрать.

– Нет-нет, Мэри, тебе меня не обмануть, я хитрей, – ухмыльнулся я. – Никаких обещаний. Ты принесешь клятву на крови богине Арис.

– Это очень опасно – призывать богиню засвидетельствовать клятву, – нахмурилась девушка.

– Ничего опасного, – уверенно ответил я. – Слушай, а может, она здесь появится? – осенила меня мысль. – Вот здорово было бы! Никогда богинь не видел.

– Дарт, что с тобой такое? – мягко спросила Мэри.

– А? – отвлекшись от раздумий, как выглядит богиня, я посмотрел на девушку.

– Что с тобой происходит? – повторила Мэри вопрос.

– Да нет, ничего, – улыбнулся я. – Я не злой, как ты, и предупреждаю тебя: в подвале замка, в той комнате, которую Эдгар собирался посетить, заклинание Страж сокровищ задействовано. Так что не суй туда свой любопытный нос.

– Спасибо за предупреждение, – серьезно сказала Мэри. – Может, тогда, раз ты такой добрый, пожмем друг другу руки и разойдемся по своим делам? – предложила девушка.

– Нет, Мэри, – расхохотался я, – не пожмем. И обниматься-целоваться мы с тобой тоже не будем. Вот, – вытащил я из сумки за шелковый шнур свиток, – держи и приноси клятву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию