Похититель мечей - читать онлайн книгу. Автор: Питер Леранжис cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похититель мечей | Автор книги - Питер Леранжис

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Тайник Хидейоши.

Дэн и Натали тут же подскочили к нему, откашливаясь и чихая от пыли. Дэн попробовал заглянуть внутрь, но тут же отпрянул.

— Фу! Кто-то очень давно забыл здесь спустить воду!

Алистер нашел в кустах рюкзак Эми и вытащил из него два мощных фонарика.

Иан помог Эми подняться на ноги.

— Ты не потеряла монету? — спросил он. — Она может нам пригодиться позже, чтобы закрыть тайник.

— Она т-тут. — Эми похлопала по карману. — Я успела ее вытащить до того, как все начало трястись.

Алистер протянул ей фонарик.

— Мы с Эми пойдем первыми.

Пока Эми неуверенно нащупывала вход в пещеру, Натали возмущенно посмотрела на Иана. Он хитро подмигнул ей и зашел в пещеру вслед за остальными.

Ох уж эта маловерная.


Спокойно.

Теперь Эми чувствовала только одно — его поцелуй на своих губах.

Луч фонарика освещал темные своды пещеры. Стоял отвратительный запах, от которого тошнило и щипало ноздри. Похоже, сюда целую вечность, никто не наведывался. Эми наступила на что-то гадкое и мягкое, но предпочла не смотреть на что. Но все, что она чувствовала, — это приятное щекотание на своих губах.

Все произошло так быстро: монета, тайник и…

И что? Что же все-таки произошло?

Иан молча шел рядом с ней. Она должна ненавидеть его. Правильно, и она его ненавидела. Раньше. Только теперь она даже не помнила за что. Несмотря на ужасающие запахи и кромешную тьму, ей было хорошо и легко. Короче, она была счастлива.

— Спасибо, — еле слышно произнесла она.

— За что?

— За то, что ты тогда, в Токио, подарил мне эту монету. Если бы ты тогда этого не сделал, то ничего бы не было.

Иан кивнул.

— Это одна из главных святынь семьи Кабра. Говорят, что это ключ к тайне клана Томасов. Хотя мои родители, например, всегда в этом сомневались. Мне пришлось выкрасть ее из нашей коллекции. — Он вздрогнул. — Представляю себе реакцию своего отца, когда он обнаружит пропажу.

Эми достала из кармана монетку и протянула ему.

— Нет, я не могу, — ответил Иан. — Она твоя.

— Возьми, больше она нам не пригодится, — настаивала Эми.

— Спасибо. — Иан взял монету и спрятал ее у себя в кармане. Теперь он смотрел куда-то в сторону. — Эми? Ты видишь? Там наверху что-то шевелится.

Она посветила фонариком туда, где действительно происходило какое-то шевеление, и вдруг живая темная туча с громким противным писком сорвалась с места.

— Прячься! — закричал Дэн, и стая летучих мышей с визгом и хлопаньем пронеслась над ними, задевая крыльями волосы Эми, съежившейся от страха.

— Как ты? — спросил Иан.

— Ненавижу летучих мышей, — ответила Эми, направляя свет так, чтобы видеть его лицо.

Просто: чтобы его видеть.

И тут они снова услышали душераздирающий крик Дэна:

— Эми! Посвети еще раз на эту штуку!

Это была самая крутая вещь, которую он когда-либо видел в жизни. Круче, чем пожизненные игровые Wii-бонусы, которые он чуть не заполучил в лотерее для шестиклассников.

Алистер и Эми бросились к нему, направляя свет туда, где было логово летучих мышей. Перед ними высилась гора каких-то странных предметов, сложенных от пола до потолка и окруженных каменным кольцом сталактитов, словно перевернутой вверх ногами древней оборонительной стеной.

Это были мечи. Целые горы мечей, аккуратно сложенных крест-накрест, рукоятками наружу. Все разные: одни с драгоценными камнями, а другие — простые, стертые и поцарапанные. Они были похожи на протянутые в разные стороны руки и, казалось, будто бросали вызов смельчакам, предлагая вытащить их оттуда и разрушить всю эту пирамиду.

— Великая охота за мечами 1588 года, — пробормотал Алистер. — Вот где они были спрятаны все это время.

Но Дэн уже не слушал его. Он прошел дальше в глубь пещеры, налево. Там было больше места, и под пылью веков хранились сваленные в кучи сокровища — короны, шлемы, военные доспехи, шпаги, Щиты, седла, стремена, одежды, усыпанные драгоценными камнями, статуи и туго свернутые манускрипты в чехлах. Дальше пещера вела в небольшую круглую залу, отдельную от остального пространства, посреди нее на каменной стене висело необычное зеркало треугольной формы в раме, украшенной вычурной резьбой.

Вокруг этого зеркала стояли огромные сундуки, инкрустированные драгоценными камнями и тоже украшенные резьбой. Сундуки стояли друг на друге вокруг зеркала, каждый из них был заперт на огромный висячий замок.

Дэн взял один из них в руки, и тот тут же рассыпался в прах, оставив в ладонях лишь куски ржавчины. Он открыл крышку, все остальные столпились вокруг него.

— Как говорят в американской глубинке, — ахнула Натали, — ребята, нам везет!

— Но нам и правда повезло несказанно, — ответил Алистер. — Это, вероятно, и есть сокровища Хидейоши, а точнее, трофеи, захваченные им во время его завоевательных походов по Японии и Корее.

Дэн по локоть опустил руки в сундук с золотыми монетами. Эми открыла другой сундук, стоящий рядом.

— Золотые блюда, палочки для суши, кубки, кружки, подносы — и все из чистого золота!

— Будда! — воскликнул Иан, открывая третий сундук. — Смотрите! Коллекция золотых статуэток Будды!

— Хидейоши боготворил золото, — благоговейно сказал Алистер. — Существует легенда, что он даже принимал по капельке жидкого золота каждую ночь перед сном, считая, что оно обладает магическими свойствами.

— Мы богаты, — сказал Иан. — Опять богаты.

Дэн заулыбался.

«…кто вещества найдет и их соединит, а здесь хранится высшее из них».

— Мы более чем богаты, — сказал он, издавая победный клич. — Мы нашли ключ!

Глава 15

Алистер уже давно смирился со своим возрастом. Но смириться с тем, что одиннадцатилетний мальчишка оказался умнее его!

Золото.

Ну, конечно, мальчик прав. Вот «высший» элемент в алхимии. Этот символ соединения веществ открыл им двери. Такое могло прийти в голову только сыну Томаса Кэхилла — Хидейоши. Он же наверняка учился алхимии у отца!

Алистер не мог себе этого простить. Он должен был сам обо всем догадаться с самого начала. Можно было сделать все гораздо проще и спокойнее. И не подвергать смертельному риску жизни племянников.

Все было так очевидно.

Он вполне мог сам отыскать ключ, о котором, как оказалось, давно знал.

Алистер попытался улыбнуться. Для детей Кэхилл все это было необыкновенным приключением. Это он всю жизнь занимается поисками сокровищ и тайников. А дети уже устроили в пещере дискотеку и танцевали хип-хоп. Он попробовал присоединиться к ним, но тут же оставил эту глупую идею, так как от этих танцев у него сразу разболелись ноги.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию