Загубленная добродетель - читать онлайн книгу. Автор: Кора Рейли cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загубленная добродетель | Автор книги - Кора Рейли

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

“Через несколько лет ты станешь одним из них, и я смогу быть твоим тайным любовником”.

“Я не хочу разрывать твой пузырь, Сынок, но если я пойду искать любовника, когда буду замужней женщиной, это будет более молодой, менее измученный мужчина”.

Я ненавидел это. Но это было к лучшему.

Я не мог дождаться, когда откроются двери самолета. Я хотел уйти. Я больше не мог этого выносить.

Мама и папа ждали в аэропорту, и я бросился к ним. Мама обняла меня слишком крепко, а папа оглядел меня с головы до макушки, как будто хотел убедиться, что я действительно цела и невредима. Он делал это во время каждого моего посещения. Он кивнул Сантино, как будто молча хвалил его за то, что он защитил меня. Если бы папа знал хотя бы половину того, что мы с Сантино натворили…

Было бы лучше, если бы я не думал об этом. Теперь все было кончено.

Сантино холодно кивнул мне, прежде чем сказал папе: “Я сейчас иду домой, чтобы выспаться”.

“Я здесь, чтобы защитить их, вперед”, - сказал папа.

Не сказав больше ни слова, Сантино ушел. Я сглотнула, заставляя себя отвести взгляд от его уходящей формы. Это было наше последнее прощание?

Сантино

Папа встретил меня в аэропорту. Один взгляд на мое лицо и его выражение, наполненное беспокойством.

Я осела на пассажирское сиденье, чувствуя, что кто-то использовал меня как свою ментальную боксерскую грушу. Я всегда был хорош в случайном сексе, в сдерживании эмоций, но Анна показала мне пределы моего контроля.

“Ты можешь рассказать мне все, что угодно, сынок, ты это знаешь. Должен ли я беспокоиться? ”

Я вздохнул. “Я полагаю, тебе больше не о чем беспокоиться”.

Папа оторвал взгляд от улицы. Обычно он был очень бдительным водителем и не позволял ничему отвлекать его, так что это означало, что я должен был действительно беспокоить его.

“Мы с Анной были вместе последние три года”.

Я видел, как краска отхлынула от папиного лица, но он не перебивал меня, за что я был благодарен. Мне нужно было снять это с моей груди.

Мне нужно было поделиться этим с кем-то. Может быть, потому, что это сделало это более реальным, заставило это казаться чем-то большим, чем плод моего воображения. Иногда последние три года казались сном. У меня не было ни одной фотографии Анны и меня вместе, ни одного доказательства, что было к лучшему, но в то же время, это заставило меня почувствовать, что последних трех лет не было, как будто я очнулся от комы, и жизнь прошла мимо меня.

“Но теперь все кончено”.

Папа прочистил горло, вероятно, пытаясь удержаться от того, чтобы не дать мне пощечину. “Это правильное решение”.

“Это было не мое”, - сказал я.

“Анна покончила с этим?”

“Она это сделала, потому что она верна своей семье и Компании”.

Папа остановился перед моим многоквартирным домом, но мы не вышли из машины. Он молча смотрел на меня. “Ты никогда не хотел, чтобы я искал тебе жену, но есть много семей, которые с радостью отдали бы тебе своих дочерей”.

“Ты никогда не встречался серьезно после смерти мамы”.

Папа посмотрел мне в глаза, затем коснулся моего плеча. “Сынок, я всегда боялся, что однажды ты потеряешь свое сердце из-за замужней женщины”.

“Видишь, я знал лучше и выбрал помолвленную женщину”.

Папа не улыбнулся. “Ты должен принять решение Анны ради вас обоих”.

“Я знаю”, - сказал я. И я, блядь, упал.

На следующий день Данте попросил меня прийти для последнего разговора о моем парижском задании. Я уже позвонил Артуро, чтобы встретиться вечером и поговорить о том, чтобы мы снова работали вместе. Анна продолжала жить своей жизнью, и я бы тоже.

Я вошел через вход в караульное помещение и направился по подземному коридору к особняку. Я чувствовал себя чертовски взволнованным.

В ту же секунду, как я вошел в дом, я понял почему. Анна задержалась в коридоре перед кабинетом Данте. Это определенно не было совпадением.

Я направился к ней, пытаясь сохранить хладнокровие, но мое сердцебиение ускорилось, как всегда, когда я видел ее. На ней было последнее платье, которое она сшила в Париже, облегающее мини-платье с длинными рукавами и асимметричным вырезом. Это был первый раз, когда я увидел это на ней. Она выглядела в нем изумительно.

Наши глаза встретились. “Готов уйти в отставку?” тихо сказала она.

Я ничего не сказал, только прошел мимо нее и постучал в дверь офиса. Анна ушла, не сказав больше ни слова. Потребовалось все мое самообладание, чтобы не броситься за ней и не поцеловать ее.

Во время нашей встречи Данте выразил свою благодарность и удовлетворение по поводу работы, которую я проделал в Париже. Я не мог этого отрицать. Я чувствовал себя виноватым за то, что предал своего Капо, но я знал, что сделаю это снова и снова, даже зная конечный результат. Я не хотел пропустить ни одного момента, который я провел с Анной.

Данте просмотрел несколько бумаг на своем столе, лишь мельком взглянув на него, чтобы спросить: “Я полагаю, ты все еще хочешь оставить свою должность телохранителя и вернуться к работе в качестве Головореза наряда?”

“Почему ты спрашиваешь?”

“Я не буду лгать. Я бы предпочел, чтобы ты был телохранителем Анны. Я доверяю тебе. Но я сдержу свое обещание, так что, если ты хочешь быть Головорезом наряда, эта работа снова твоя ”.

“Я на самом деле думал о том, чтобы остаться телохранителем Анны. Таким образом, я могу продолжать работать вместе с моим отцом ”.

Что я только что сказал? Я потерял свой гребаный разум?

Данте слегка улыбнулся мне, больше не интересуясь своими бумагами, его внимание теперь полностью сосредоточено на мне. “Я рад это слышать”. Он обошел стол и протянул руку. Поднявшись на ноги, я пожал ее, зная, что только что совершил огромную ошибку.

“Тебе нужно еще несколько выходных, прежде чем ты снова начнешь работать? Я понимаю, что у тебя не было настоящего отпуска за три года ”.

“Несколько выходных дней было бы здорово”.

Мне нужно было взять себя в руки. Работать с Анной было чертовски рискованно. Я мог только надеяться, что она сдержит свои слова и будет держаться от меня на расстоянии, потому что я знал, что не смогу держать свои руки при себе, если она сделает шаг.

После четырех выходных я вошел в особняк Кавалларо, чтобы охранять Анну. Она спустилась по лестнице и ненадолго остановилась, когда заметила меня, прежде чем продолжить. Она остановилась в нескольких шагах от меня и скрестила лодыжки. Она так стояла только тогда, когда нервничала. “Мой отец сказал мне, что ты не уволился”.

“Я останусь твоим телохранителем до тех пор, пока я тебе понадоблюсь”.

Анна улыбнулась, и, черт возьми, мои внутренности загорелись, как елка перед башней Трампа в Нью-Йорке перед Рождеством.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению