Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба дракона | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Леди Талазорн ожгла обоих взглядом. Краер осклабился, а Черные Земли просто поднял бровь. Смерив обоих долгим взглядом и не сказав ни слова, она вздохнула и пошла следом за ними к пиршественному столу, куда указал герольд.

В дальнем его конце уже сидели пятеро мужчин, выжидающе глядя на Высочайших Князей. Позади суетились шестеро слуг, но в комнате не было женщин — хотя никто из Высочайших Князей не сомневался, что глаза, наблюдающие за ними из окон галерей наверху, принадлежат женщинам. Открытая галерея прямо над слугами, однако, была пуста, как и большинство мест за длинным обеденным столом. Похоже, наместник Сторнбриджа не склонен был выставлять свое унижение напоказ.

Юный герольд отвел каждого гостя на предназначенное ему место, объявил его имя и по очереди, стоя за креслом каждого из приглашенных на пир, объявил имена и титулы присутствующих.

Каждый из Высочайших Князей мысленно урезал поток цветастых слов — в небольшом городишке не может быть много высоких должностных лиц — до простых имен. Старик с пышными усами, смотревший на них с неприкрытой враждебностью, был местным капитаном стражи. Звали его Лорнсар Риетрел. Человек рядом с ним, помоложе и поэлегантнее, был уже знакомый им управляющий Урбриндур, а во главе стола восседал сам наместник. С другой стороны от лорда Рарандара сидел казначей и чеканщик монет, некто Эйреваур. Рядом с ним возвышался человек с покрытым шрамами лицом и взглядом убийцы, представленный как телохранитель наместника.

«Скорее палач», — подумала Эмбра. Она подозревала, что телохранитель Фельдан под шелковой одеждой и вправду носил броню. Он смотрел на нее, словно она была шлюхой, слишком дорого запросившей за себя. И он намеревался снизить эту цену. Причем скоро.

Черные Земли сел рядом с мрачным телохранителем. Напротив него рядом с Лорнсаром уселся Краер. Эмбра перехватила взгляд Тшамарры и округлила глаза. Да, вечерок явно будет веселеньким…

По короткому кивку управляющего замешкавшийся герольд удалился. Высочайшие Князья расселись по местам, Хоукрил как бы невзначай перевернул свое кресло, словно игрушку, чтобы посмотреть на его ножки и обивку, а Эмбра даже и не попыталась скрыть певучего звука, исходящего от Дваера: создавался барьер для защиты от стрел.

— Ваше нежданное прибытие — великая честь для Сторнбриджа, — лучезарно улыбнулся наместник. — Прошу прощения за то, что наша встреча из-за недопонимания доставила вам неприятные минуты, но поверьте — нынешний ужин мы проведем в обстановке сердечности, как истинные и верные друзья Аглирты.

— Мы также надеемся на это, — вежливо ответил Черные Земли, приветственно подняв кубок, но не поднеся его к губам.

Краер чуть пригубил и легонько толкнул ногой под столом Эмбру. Та коснулась Дваера и послала в него магию через это прикосновение.

Делнбон чуть пошатнулся, когда жгучий вкус яда прошел, и улыбнулся наместнику.

— Вам так нравится мрэвор в вине? Для меня вино с его примесью чуть солоновато, но, возможно, таковы местные вкусы.

— Вы смеете… — прорычал Лорнсар Риетрел, поворачиваясь к нему.

Краер нежно улыбнулся ему.

— О нет, капитан, я боюсь, что кое-кто другой смеет. Если, конечно, вы сами не отопьете из этого кубка.

Он протянул его Лорнсару. Взбешенный капитан стражи оттолкнул его, словно намереваясь выплеснуть содержимое в лицо Краеру, но внезапно замер и покрылся потом, ощутив холодное острие кинжала Краера, упирающееся ему прямо в гульфик.

— Или вы, управляющий? — мягко спросил Краер, протягивая тому кубок, словно Риетрел ничего и не сказал. Когда Урбриндур одарил его непроницаемым взглядом, он поднял брови и удивленно спросил: — Никто не хочет?

— Возможно, весь бочонок отравлен, — небрежно сказала Тшамарра, протягивая свой кубок Краеру. Он пригубил, кивнул и снова ткнул под столом Эмбру. На сей раз исцеление пришло быстрее, а за ним последовало заклятие, которого он не знал.

Содержимое кубка Тшамарры вспыхнуло голубым пламенем прямо у него под носом, так что он осторожно поставил кубок. Вино тут же выплеснулось, как и из всех кубков Высочайших Князей. Кубки людей Сторнбриджа на миг вспыхнули голубым, но не загорелись.

— Похоже, жажда моя прошла, — обратилась к побледневшему наместнику Эмбра с мрачным вызовом во взгляде. Под столом она дала своему заклятию рассеяться, и голубое пламя угасло. Если такое будет продолжаться весь вечер, то Дваер ей понадобится для более важных вещей, чем для таких вот застольных трюков…

— Я… я не знаю, как такое могло случиться, но… — заблеял лорд Рарандар, одновременно с бешенством и испугом во взгляде.

— Да, — кивнул Черные Земли, глядя на него. — Могу в это поверить. Толкование приказов иногда просто ошарашивает тех, кто их отдает. Я на своей шкуре испытывал это в течение многих лет. Может, просто обменяемся кубками и тарелками, милорды, и таким образом устраним все подозрения? Я был бы рад сегодня заключить с вами договор о мире и дружбе.

Наместник несколько мгновений открывал и закрывал рот, затем почти с отчаянной поспешностью пробормотал:

— Да, давайте сделаем это! Я… я…

— Не понимаю, почему это прежде не пришло нам в голову, — закончила за него Эмбра, холодно встретив взгляд капитана, управляющего и телохранителя. У казначея был просто задумчивый вид.

Наместник горячо закивал и залпом осушил свой — безопасный — кубок.

— Да будет мне позволено задать щекотливый вопрос: что за счастливая судьба завела вас в Сторнбридж? В конце концов, мы не самое важное место в Аглирте.

К всеобщему удивлению, ему ответил Хоукрил.

— Лорд, — осторожно начал он, — у нас свой долг перед Речным Троном, у вас — свой. И в частности, наша обязанность — разъезжать по Долине и расспрашивать простой народ, купцов и местных правителей об их нуждах и тревогах. Любой пастух в самой дальней деревеньке Аглирты знает, что Ролин Дворцовый Плащ не похож на прежних королей, но вот в чем именно — в этом они порой ошибаются. А отличие не в том, что он простой паренек не королевского рода, а в том, что он хочет знать, что творится в Долине, как от высшей знати, так и от простого люда, и издавать соответствующие законы. И в этом мы его глаза и уши.

— Д-да, — дрожащими губами улыбнулся Рарандар, словно воочию увидел, как королю передают доклад о нападении и отравленном вине.

Очевидно, управляющий куда быстрее понял это. Увидев, что у наместника не хватает слов, он спросил:

— А король еще не говорил с вами о том, каким он видит будущее Аглирты? Все мы устали от усобиц, от грабежей, от религиозных распрей, но каким путем Дворцовый Плащ — простите, король Ролин — выведет нас из этого мрака?

В это мгновение занавеси позади наместника раздвинулись, и слуги внесли блюда с дымящейся свининой и гарниром из долек симракессы — оранжевого фрукта, которым изобиловала далекая Саринда, но редкого на севере в Эгларте.

— Мы наносим удар первыми, — резко ответила леди Серебряное Древо, нарушив обычай не говорить о политике в присутствии слуг, — чтобы изгнать, схватить или предъявить жесткий и недвусмысленный ультиматум всем сильным чародеям в Долине. Все, кто желает жить в Аглирте, должны тесно сотрудничать с короной, а не таиться в тени или наниматься на службу какому-нибудь военачальнику, жадному до власти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению