Судьба дракона - читать онлайн книгу. Автор: Эд Гринвуд cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судьба дракона | Автор книги - Эд Гринвуд

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Он попытался засмеяться, но никто не поддержал его. Однако он почти сразу же снова взял себя в руки и продолжил:

— Но более всего мне по сердцу пришлась привезенная вами весть, высокочтимые Высочайшие Князья! Иметь короля, который понимает наши чаяния — даже простых кузнецов и фермеров! Какая мудрость, какие надежды на будущее! Я…

Восторги наместника на миг угасли, когда он перехватил многозначительный взгляд, которым Краер обменялся с Эмброй, показав глазами на свою тарелку. Собравшись с духом, Рарандар снова изобразил лучезарную улыбку и забормотал:

— Я чрезвычайно восхищен перспективой новых идей, тем, что сильная рука поспособствует мне в попытках моих сделать дороги безопасными и уладить мелкие свары, разделяющие города и семьи, — такого в Сторнбридже вы не увидите! Ах нет, я рад вам, отважные Высочайшие Князья, и надеюсь, что вы хорошенько изучите обстановку, поговорите с людьми и оцените мое правление!

Наместник снова сбился, на сей раз окончательно. Хоукрил с Тшамаррой едва удерживались от смеха, хотя Рарандар и понятия не имел, что это не из-за его неуклюжих слов, но из-за реакции на них казначея Эйреваура (забавно вытаращившего глаза) и управляющего Урбриндура (открывшего в крайнем изумлении рот, а затем брезгливо поморщившегося).

Наместник явно взвешивал последствия своей гневной реакции на действия двоих наглых гостей и наконец спросил сдавленным голосом, в котором звучали холодность, неловкость и неуверенность:

— Я в чем-то не прав? Или, может, вы недовольны тем, как вас устроили?


— Рога Владычицы! — прошептала младшая повариха Маэльри со своего с трудом отвоеванного местечка на верхней галерее. — Это куда интереснее, чем выступление целых шести бардов!

Буфетчица Клаэдра хихикнула и ткнула Маэльри в бок.

— Тихо! Не пропущу ни словечка!

Они переглянулись с усмешкой и снова припали к перилам, увлеченные суматохой внизу.


— С магией будет проблема, — резко ответила наместнику Эмбра. — В этой комнате — следящие заклинания.

— Что… Но кто? Зачем? — Похоже, что наместник Сторнбриджа был искренне потрясен.

— Чтобы подслушивать то, о чем мы говорим, конечно же, — ответил Краер тоном, который явно подразумевал невысказанное «болван ты эдакий» в конце фразы.

Тшамарра и Черные Земли вопросительно посмотрели на Эмбру.

— Эта магия способна пробить мою защиту и ускользнуть от вашего внимания, — бросила она. — Направлена не прямо на нас, а чтобы наблюдать глазами и слышать ушами кого-то, находящегося в этой комнате… а, понимаю, слуги, что стоит прямо за казначеем Эйревауром.

Краер тут же вскочил на стол, ловко приземлился среди тарелок и прыгнул прямо на слугу. Другие слуги побежали к нему, чтобы остановить его, но тот, кого он хотел перехватить, опрометью кинулся в арочный проход. Делнбон бросился за ним.

— Осторожнее, Краер! — Тшамарра поднялась в кресле.

С торжествующим рыком капитан Риетрел сбил в сторону застывший у его горла кинжал и схватился за меч, горящими глазами глядя на Эзендора.

Золотой Грифон даже не пошевелился, чего нельзя было сказать о кинжале. Лорнсар Риетрел вдруг увидел, что кинжал висит где-то в дюйме от его лица, теперь нацелившись острием прямо ему в левый глаз.

— Или лучше правый? — ласково осведомилась Тшамарра Талазорн.

Лорнсар выпустил рукоять и осторожно опустился в кресло, не говоря ни слова. Кинжал последовал за ним.

— Вижу, телохранитель Фельдан почти пришел в себя — по крайней мере, пока сидит и не опирается на ногу, — сказала Эмбра тоном гостеприимной хозяйки. — Надеюсь, он поразмыслит над тем, с какой легкостью я могу одарить его бесконечным наслаждением испытывать то самое чувство, которое он претерпел, когда повредил колено, и просто посидит спокойно.

— Чтоб тебя гром разразил, сука! — взвыл Фельдан. — И тебя, и твои паршивые заклинания!

Он потянулся в ярости к своему кубку, но этого движения хватило, чтобы ногу его снова пронзила жестокая боль. Он согнулся пополам, скуля и подвывая, его перекошенное лицо покрылось испариной.

— Или, — продолжала как ни в чем не бывало леди Серебряное Древо, — я могу успокоить боль, хотя рана останется. Ну как?

— Чтоб тебе провалиться, дрянь такая! Чтоб тебе рожу разнесло! — рявкнул Фельдан.

Совершенно неожиданно, с не изменившимся выражением лица Черные Земли с размаху ударил его по физиономии так, что Фельдана шатнуло в кресле. И тут же его скрутило от вызванной заклятием боли.

Лорнсар и слуги тут же насторожились, но управляющий Урбриндур рявкнул:

— Стоять! Он получил по заслугам. Да будет мир за столом!

Владычица Самоцветов одарила Урбриндура теплой, благожелательной улыбкой.

— Как приятно услышать такие слова среди потока угроз! Мне будет приятно трапезничать в обществе людей, которые способны вести умные беседы и аргументировать свое мнение, вместо того чтобы рычать и скалить зубы, как псы, спорящие за кость.

Наместник Сторнбриджа снова рассмеялся. Правда, искренним этот смех уже не казался — да и воспринят он был не слишком благосклонно, как и прежние его попытки, но он снова заставил себя вступить в разговор, пытаясь хоть как-нибудь спасти свою репутацию.

— Ну, так давайте же поговорим о судьбе Аглирты! Например, я, как наместник, постоянно ощущаю нехватку денег, необходимых для найма и экипировки солдат, чтобы патрулировать все дороги столь прилежно, как мне хотелось бы. Будь вновь установленные королем налоги пониже, я нанял бы больше народу и лучше бы выполнял королевский закон. Меньше было бы воровства, меньше чужестранных купцов избегали бы уплаты пошлин. Королевские сундуки были бы полны, и все процветали бы в мире и законности!

Эмбра кивнула.

— Все бароны и наместники так думают, и большинство говорят нам об этом. Но стоит только вспомнить последние десять лет, чтобы увидеть, что получается, когда каждый правитель, большой или малый, получает возможность нанимать солдат. Война по поводу любого спора, гибель урожая, нарушение правил торговли, никакого порядка и безопасности на дорогах, никакого закона, и, наконец, смерть почти каждого барона или наместника, каким бы уважаемым или мудрым он ни был. Вспомните о Старом Вороне Кардассе.

Лорд Рарандар знаком приказал наполнить свой кубок.

— Но, леди, ведь у нас теперь есть король! Так что тяжелые дни позади! Разве…

— У нас и тогда был король, — напомнила ему леди Серебряное Древо. — Тот, кто сидит на Речном Троне, видит с высоты его по всей Долине множество замков вроде этого, набитых стражниками и латниками, причем каждый местный правитель командует своим войском как пожелает. И если мы снизим налоги для тех, кто покупает наемников, то к чему это приведет, кроме новой войны? Лорд Рарандар, зачем нанимать новых поваров, если вы не собираетесь есть больше, чем прежде?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению