Хищник - читать онлайн книгу. Автор: Уилбур Смит cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хищник | Автор книги - Уилбур Смит

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

Никакого ответа от экипажа платформы не последовало. Да и как такое может быть? У них не было никакого оружия, поэтому все, что они могли сделать, это позвать на помощь, а затем попытаться найти место, где можно спрятаться, пока не прибудет помощь. Но на их зов никто не откликнется. Командир Те-Бо, Бабакар Матемба, и еще один человек- тот, что называл себя Тумбо, - заверили его, что ангольский флот - это шутка, и никаких шуток не было.

Американцы за 1000 километров в любом направлении. Они сказали Те-Бо, чтобы он не беспокоился. Он захватит буровую установку "Магна Гранде", сделает то, что должно быть сделано, и снова сядет на вертолеты, полетит обратно к самому большому чеку, который он когда-либо получал - достаточно, чтобы купить любовь любой девушки в Конго - задолго до того, как кто-нибудь окажется достаточно близко, чтобы остановить их. Матемба всегда говорил Те-Бо правду, так почему же он не поверил ему сейчас?

"Хинды" летели так низко, что на короткое время скрылись из виду за нефтяной платформой, но в тот момент, когда первый из них набрал высоту, появился в поле зрения и устремился к вертолетной площадке, Кросс понял, что, хотя самолет и принадлежал ангольским ВВС - он был в этом уверен,- они не выполняли никакой учебной миссии. Через несколько секунд головной самолет приземлился на вертолетную площадку, и с нее на платформу стали спускаться люди.

На таком расстоянии, при ужасающей видимости, вновь прибывшие казались лишь размытыми очертаниями. Но Кросс сразу понял, что они знают свое дело. Не было ни паники, ни суеты вокруг, ни “брызгай и молись”, которые он видел среди некоторых ближневосточных и североафриканских повстанцев, любивших палить просто для вида, не имея ни малейшего представления о том, как попасть в цель. Вместо этого они быстро и целеустремленно покинули вертолетную площадку, и причину их дисциплинированности было нетрудно найти. Первый человек с заднего борта занял неподвижную позицию на платформе, направляя всех остальных к их индивидуальным целям и оставаясь там, где он был, когда его вертолет взлетел, другой заменил его, и еще одно отделение высадилось.

Кросс услышал голос Шармана, доносившийся из наушников его айфона. –«Во-первых, босс, вертолеты определенно принадлежат ВВС или бывшим ВВС. Кто-то пытался закрасить надписи, но промахнулся.”

- О'Кей, так что же теперь происходит?”

“Я насчитал по восемь человек на каждой птице, - продолжал Шарман. - Они рассредоточились по всей платформе, двигаясь к производственным помещениям, жилому и административному блоку.

«Как можно ближе к ОИМ, - сказал ему Кросс. - Барт любит бросаться всем своим весом, но я серьезно сомневаюсь в его способности сохранять спокойствие под огнем. Вы должны будете ухаживать за ним.. Так что найди его. Сначала попробуй зайти к нему в кабинет. Убедись, что он не принимает слишком много глупых решений. Постарайся остановить его панику. И держи меня в курсе событий.”

- Да, босс.”

“И еще кое-что . . . Эти террористы, мятежники или как они там себя называют, либо взорвут буровую установку, либо возьмут всех на борту в заложники, либо и то и другое вместе. Если тебя схватят, ты не сможешь говорить. Так что достань свой наушник и постарайся оставить его как можно ближе к тому, кто здесь главный. Чем больше мы услышим, тем лучше поймем, что происходит и что мы можем сделать. Понял?”

- Да, босс . . . Подождите. . .”

В ухе Кросса послышалось что-то похожее на треск помех, затем раздался голос Шармана: - "Не могу точно сказать, откуда он исходит. Я постараюсь это выяснить. А я тем временем пойду разбираться с этим болваном Бартом. Надеюсь, они сделают это первыми.”

Кросс вернулся на мостик, вытирая воду со лба и волос, когда вошел в дверь. Он был встречен звуком безумного, отчаянного голоса, исходящего из динамика, расположенного на стене. - “На нас напали! Ты меня слышишь? Это же нападение! О Боже, я не могу в это поверить, они стреляют из пушек! Это просто невозможно! СОС! СОС! Ради Бога, кто-нибудь, помогите нам!”

“Как вы можете слышать, - сухо сказал Бромберг, - управляющий оффшорной установкой плохо реагирует на кризис. Я подумал, что лучше всего поставить это на громкую связь. Избавляет радиооператора от необходимости повторять все подряд.”

- Все в порядке, сэр, не волнуйтесь, - послышался теперь более глубокий и спокойный голос Шармана. Люди из Службы безопасности знают, что происходит. Просто расслабьтесь, и пусть профессионалы обо всем позаботятся. Почему бы вам не присесть вот здесь, сэр?”

- Убери от меня свои руки!- Крикнул Барт, а затем добавил: - "Покиньте корабль! Покиньте корабль! Это же не учебная тревога! Мы подверглись вооруженному нападению . . .”

- Прошу прощения, сэр.”

Кросс услышал звук какого-то удара, ворчание, а затем глухой удар тяжелого предмета о землю.

- Я дал мистеру Барту успокоительное, босс, - сказал Шарман. - Господи, тут повсюду бегут люди, они направляются на свои места сбора, держись . . . О нет. . .”

Кросс услышал звуки выстрелов вдалеке, а затем голос Шармана, командующего: "Оставайтесь на месте! Для вашей же безопасности не пытайтесь, повторяю, не пытайтесь покинуть корабль. Оставайтесь в помещении и не двигайтесь.”

В течение следующих нескольких минут Шарман бегло комментировал то, что, очевидно, было хорошо спланированной, эффективно выполненной операцией, поскольку все больше рабочих Бэннока умирали, а все больше и больше тех, кто еще был жив, были согнаны в сторону столовой - самого большого внутреннего пространства на платформе. Затем он очень спокойно сказал: "Я слышу, как люди идут, они стоят у двери. Ой-ой . . .”

Через несколько секунд послышались голоса, бормочущие что-то вроде французского, хотя Кросс знал, что в Анголе, включая провинцию Кабинда, говорят на европейском языке - португальском. - "Я понимаю, компрендо, - вмешался ровный, размеренный голос Шармана. - "Я пойду с тобой. Смотри, руки вверх, видишь? Я сдаюсь. Ого! Нет нужды указывать на меня этим пальцем. Я уже иду . . . Никакой драки, ладно? . . . Я уже иду . . .”

Голос на "микрофоне"затих, когда Шармана увели за пределы радиомикрофона. Но Кросс все еще получал информацию из наушника Шармана, когда его и Барта повели к остальным в столовую.

Настало время Кроссу поговорить с Хьюстоном. Он вернулся в свой командный пункт. Дэйв Имбисс уже сидел там, постукивая по клавиатуре компьютера, подключенного к большому экрану.

Кросс сел напротив своего ноутбука и уже собирался позвонить по скайпу Джону Бигелоу, когда услышал крик Имбисса - "Гектор, быстро, ты должен посмотреть! Это прямая трансляция, прямо сейчас.”

Кросс развернул свое кресло так, чтобы видеть экран Имбисса. Появилось невероятно молодое африканское лицо. С наушниками на шее он мог бы быть любым уличным мальчишкой в любом городе от Лос-Анджелеса до Лагоса. - “Эта акция проводится от имени угнетенного народа Кабинды” - начал он по-английски с сильным французско-африканским акцентом. - “Мы требуем независимости Кабинды. Мы требуем признания со стороны Организации Объединенных Наций и всех постоянных членов Совета Безопасности. Мы требуем вернуть кабинданцам природные богатства Кабинды. Мы будем вести переговоры только с президентом Соединенных Штатов. Пока наши требования не будут выполнены, мы будем убивать по одному человеку каждые пять минут. Мы совершенно серьезны. Смотрите!”

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию