Мятеж - читать онлайн книгу. Автор: Томас Рейд cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятеж | Автор книги - Томас Рейд

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

Фарон кивнул и медленно встал на ноги.

— Ты права, но это будет зависеть от того, где обитает этот парень. Не хочу думать об этом сегодня, — прибавил он. — Я истощил почти весь запас своих чар. Без отдыха и просмотра моих колдовских книг я затрудняюсь что-либо затевать.

— Тогда давай просто сосредоточимся на том, чтобы выбраться из Чед Насада, а об остальном позаботимся позже, — предложила Квентл. — Как только Вейлас вернется, мы узнаем, что он обнаружил, и составим подходящий план.

— Новости неутешительные, — сказал разведчик, появляясь словно из-под земли. Он вскарабкался по стене, на которой сидели Фарон с Квентл. — Все главные ворота или хорошо охраняются, или возле них идут сражения. Другие же места, которые указала Халисстра, сейчас недосягаемы. Выхода из города нет.

— Ерунда, — твердо заявила Квентл. — Фарон, у тебя есть способ перенести нас? Какое-нибудь заклинание, которое откроет ворота? Хоть что-нибудь?

Маг покачал головой.

— Тогда нам придется проложить путь через одни из ворот. Уверена, что всемером мы с этим справимся.

— Есть только один путь, — ответил Фарон. Он несколько минут осматривал их позиции, а затем повернулся к Вейласу: — Нам надо подняться выше, над этими дергарами, тебе так не кажется?

Вейлас кивнул и подтвердил слова мага:

— Сражения в этом направлении в самом разгаре. Если нам удастся обойти их, тем лучше.

— Хватит бездельничать, — согласился Фарон. — Мы отправляемся.

Квентл выразила согласие, и все приготовились к отходу.

Собирая вещи, Рилд понял, что изнурен. Между их с Вейласом похождениями в пивнушке, событиями в Доме Меларн и драками с дергарами и пауком воину не удалось отдохнуть и дня.

Рилд понял, что утро уже почти наступило, а они не проделали еще и половины пути. Оставалось надеяться, что они отыщут относительно безопасный путь, чтобы проскользнуть через городские ворота.

Команда отправилась в дорогу, но передвигались они по частям, потому что Джеггреду приходилось нести Вейласа и Данифай. Несмотря на недюжинную силу дреглота, зараз он мог перенести только одного темного эльфа. Таким образом половина группы поднималась на улицу-паутину уровнем выше, а Джеггред переправлял первого дроу. Остальные члены отряда дожидались внизу, пока дреглот вернется и заберет второго дроу.

Первая команда состояла из Фарона, Квентл и Данифай, которую переносил Джеггред. Когда они приземлились на улицу-паутину, то обнаружили, что ее защищают отряды дроу. Несколько темных эльфов направили на четверых членов команды арбалеты, но, увидев дреглота, забеспокоились.

— Что, во имя Девяти Кругов Ада, это такое? — воскликнул один из воинов, старый мужчина, покрытый многочисленными шрамами.

Он нацелил на Джеггреда свой арбалет.

Демон зарычал низким голосом и развернулся лицом к своим предполагаемым противникам, но Фарон встал между ним и остальными дроу.

— Полегче, — попросил маг, сделав руками успокаивающий жест. — Мы просто проходим мимо. Не стоит так нервничать.

Квентл, стоявшая рядом с ним, фыркнула, но когда воины увидели, что она не обеспокоена присутствием демона, перестали волноваться. Их внимание снова привлек разгоревшийся внизу бой. Джеггред отправился за Вейласом.

Фарон нашел место и присел, прислонившись к стене, чтобы передохнуть несколько минут.

— И вы устраивайтесь поудобнее, — предложил он двум женщинам. — Отдыхайте, пока можете.

Квентл нахмурилась, но устроилась напротив мага. Данифай последовала ее примеру.

Отдых троих дроу оказался недолгим, и вскоре с дальнего конца улицы до них донеслись крики. Окружавшие их воины засуетились, когда по рядам распространилась весть о приближении темных эльфов из вражеского Дома.

Жрица среднего ранга, гордо вышагивая, приближалась к воинам в сопровождении двух магов. Они обходили воинов, побуждая вставать в строй.

— Поднимайтесь! Пора. Вставайте, вы, бесполезные рофы. К бою! Сражайтесь за Дом Мэррет!

Дойдя до Фарона и остальных, она остановилась и пристально оглядела их.

— Что вы трое здесь делаете? Вы не из этого войска. Кто вы?

Фарон точно так же, как и раньше, успокаивающе протянул руки ладонями вперед и ответил:

— Мы просто прохожие и не собираемся доставлять вам неприятности.

— Отлично, тогда вы присоединитесь к нам. Иди вперед и помоги другим магам.

— Мы лучше поможем тем, что будем наблюдать за этим концом дороги, — предложил Фарон, широко улыбаясь. — Никогда не знаешь, где эти отвратительные серые дворфы попытаются атаковать наши фланги, чтобы застать войско врасплох.

— Вставай на ноги, маг, и иди к другим своим собратьям. А вы двое! Можете помочь мне собирать отряды и отдавать распоряжения. Живо поднимайтесь!

Фарон видел, что Квентл уже готова была броситься на жрицу, но, прежде чем она успела устроить представление, маг отвел военачальницу-дроу в сторону.

— Послушай, — сказал он тихо, — на самом деле мы выполняем специальное задание для Верховной Матери Дризинил Меларн. У нас есть разрешение не участвовать в сражениях, потому что мы должны выполнить очень ответственную миссию.

— Неужели? — спросил один из магов холодно. — Дризинил Меларн была моей матерью, и я случайно узнал, что ее убили предатели еще до того, как начался мятеж. Вы не носите эмблем Дома, и мне кажется, что вы те самые шпионы, в связи с которыми обвинили мою мать. Возможно, вам пришло время умереть.

Маг Дома Меларн отступил назад, запустив руку под пивафви, но не успел Фарон отреагировать, как позади него раздался голос.

— Здравствуй, К'арлайнд, — сказала Халисстра, когда она и остальные члены команды приземлились на улице-паутине.

Меларнский маг остановился, вперив взгляд в жрицу, затем широко улыбнулся.

— Дорогая сестра, — произнес он. — Я думал, ты мертва.

Глава 19

— Когда положение дел ухудшилось, несколько верховных матерей, включая Мэррет, пришли в Свисающую Башню и попросили нас помочь им, — рассказывал К'арлайнд. — Они сказали, что это самый настоящий мятеж, и восставшие разнесут город, если мы их не остановим. Верховная Мать Лирднолю объяснила мне, что произошло с Домом Меларн. Я знал, что Мать мертва, и мы слышали, что ее убила Ссиприна Зовирр со своими союзниками-чужаками, которые мечтают увидеть падение Чед Насада.

— И ты подумал, что я тоже погибла? — спросила Халисстра, сидевшая рядом с братом.

— Да, или вместе с Матерью, или под обломками Дома. Его действительно нет? — поинтересовался маг.

Халисстра только кивнула.

— Клянусь Темной Матерью, — вздохнул он.

— Воссоединение семьи — это, конечно, очень мило, но нам надо выбираться из города, — напомнил Фарон, вставая. — Как обстоят дела? Где ближайший выход, которым мы можем воспользоваться?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению