Охота на дракона - читать онлайн книгу. Автор: Трой Деннинг cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на дракона | Автор книги - Трой Деннинг

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Древко копья плавно переходило в острия на обоих концах. Искусно сделанное оружие, видно с первого взгляда. Но ничто не выдавало в копье его волшебной природы.

Нок отошел от дуба. Короткий приказ, и несколько хафлингов побежали за оружием и вещам путешественников. Жестом велев пленникам следовать за ним, Нок двинулся по узкой тропинке в сумрачные глубины леса.

Идя по тропе, Садира поняла, что хафлинги довольно далеко унесли их от того места, где поймали. Вдобавок к танцующим елям и пальмам, кругом росли странные деревья с листьями цвета рубинов и приторно-сладко пахнущими плодами, по форме напоминавшими кинжалы, а по цвету – сапфиры. В той части леса, где они угодили в засаду, ничего подобного девушка не видела. Пронзительно кричали птицы. В воздухе стоял непрерывный протяжный звон бесчисленных насекомых. Местами тропинка уходила в тень такую густую, что Садире начинало казаться, будто она снова в Подземном Тире… Вскоре к звукам леса присоединился грохот несущейся по камням воды.

И вот они вышли из леса к глубокому ущелью такой ширины, что даже Рикус не смог бы перебросить через него свой боевой топор. Через ущелье был перекинут узенький висячий мостик, сплетенный из цветущих лиан – где толстых, а где и совсем тонких. В основании мостика лежали перевитые древесные лианы, две лианы потоньше служили перилами, а скреплялось все сооружение бесчисленными тонкими побегами, образовывавшими по сторонам нечто вроде полупрозрачной зеленой паутины. Выход с моста закрывал огромный камень, – такой большой, что не было видно, продолжалась за ним тропа или нет. Клонившееся к горизонту солнце заливало багрянцем этот удивительный пейзаж.

Нок остановился. Не отпуская посоха, он взмахнул копьем. Садира вскрикнула в панике, но брошенное хафлингом копье помчалось через ущелье. Через мгновение оно до половины ушло в ствол большого дерева, на той стороне за огромным камнем.

– Вот копье, которое вы искали. – Нок повернулся к путешественникам.

– Докажите, что вы его достойны… Для этого нужно всего лишь вытащить его из дерева.

Рикус с сомнением поглядел на мостик.

– Эта штука не внушает мне доверия, – заметил он. – Может, стоит перебираться по одному?

– Не думаю, – покачал головой Агис. – Боюсь, испытание не только в том, сумеем ли мы осторожно пройти по мосту. Калака окружает множество стражников. И каждый ничуть не слабее тебя. Я не удивлюсь, если кое-кто из его людей в совершенстве владеет и колдовством и Путем. Чтобы победить короля надо действовать сообща.

– Четверо не могут вместе бросить одно копье, – возразил мул.

– Это так, – согласилась с гладиатором Садира. – Но копье не попадет в цель, если мы не объединим наши усилия. Если мы все вместе не уничтожим защиту Калака. По-моему, Агис прав: Нок собирается проверить, как мы умеем сражаться сообща.

Мул еще раз с сомнением покосился на висячий мост и неохотно кивнул.

– Нам потребуются веревки, – сказал он, повернувшись к вождю хафлингов, – и наше оружие.

– Веревку вы получите, – кивнул Нок, подавая знак полуросликам, несущим вещи путешественников. – А оружие вам не понадобится.

Его слова, похоже, не убедили Рикуса, но спорить мул не стал.

– Я пойду первым, – сказал он, обвязывая веревку вокруг пояса. – За мной – Садира и Агис. Последней будет Ниива.

– Рикус, – шагнула вперед Агис. – Я вполне могу за себя постоять. Мне кажется, первым должен идти я. Там мое умение принесет больше пользы…

– Рикус прав, – прервала его Садира. Она очень боялась, что спор перерастет в совершенно ненужную сейчас ссору. – Если ты пойдешь в середине, – объяснила она аристократу, – то сможешь нас всех защитить в случае внезапного нападения. Но если ты первый – как ты узнаешь об этом сзади?

Подумав, Агис неохотно кивнул. Когда они обвязались веревкой, Рикус ступил на мост. За ним двинулась Садира, а ней – Агис. Замыкала группу Ниива. Они шли медленно и осторожно, держась за перила и внимательно глядя под ноги. Мостик гнулся и качался, но выдерживал вес путешественников.

Они прошли, наверно, около трети пути, когда Рикус внезапно остановился. Крепко, так, что даже костяшки на руках побелели, он вцепился в перила.

– Что случилось?!

Агис не успел еще даже задать вопрос, когда я сам понял, почему мул остановился. Лианы у них под ногами зашевелились, словно живые. Прямо на глазах они переплетались, образуя нечто новое… Мост не исчез, нет. Просто теперь вместо одного мостика стало два, только более узких, уходящих в разные стороны.

Не отпуская перил, Рикус осторожно шагнул вперед. Шевелящиеся лианы коварно раздвинулись перед его ногой. Еще немного, и мул полетел бы вниз, к серебрящимся далеко внизу бурным водам горной реки.

– Не шевелись! – крикнул Агис. – Мост на самом деле не изменился! Это пси иллюзия!

– Откуда она взялась? – Садира оглянулась через плечо.

Она могла и не задавать этого вопроса: Агис уже повернулся лицом к Ноку. Их взгляды скрестились, как у гладиаторов вышедших на последнюю смертельную схватку. Агис судорожно вцепился в перила. Его ноги задрожали от напряжения. На лбу крупными каплями выступил пот.

Садира услышала, как тихо выругалась Ниива. Глянув себе под ноги, девушка все поняла. Теперь вместо двух узких мостиков под ними лежало три – еще уже.

– Рикус! – крикнула она. – Не поворачивайся! Ниива, когда я скажу, закрой Агису глаза руками. И сама зажмурься!

Сорвав несколько цветков благоухающих вокруг лиан, Садира повернула ладонь в сторону леса за спиной Нока. Не успела она раскрыть руку, как в нее хлынула колдовская энергия могучих деревьев. Первый раз в жизни Садира была вынуждена прервать контакт из опасения, что не сможет справиться с таким фантастическим избытком жизненной силы.

– Ниива, – крикнула она, – давай!

Гладиатор послушно зажмурилась, одновременно закрывая Агису глаза ладонью. В этот момент колдунья кинула в Нока цветочные лепестки и произнесла заклинание.

Лепестки исчезли, словно их и не было, а на их месте перед глазами ошарашенных хафлингов, расцвел фейерверк блестящих разноцветных огней. Это же заклинание девушка использовала на арене, спасая Рикуса от антенн гаджа. Но здесь, наполненное безграничной энергией леса, оно выглядело куда более внушительно. Яркие цвета, спорящие друг с другом в своем великолепии, гипнотизировали ослепительным блеском. Глаза Нока стали пустыми. Даже хафлинги у него за спиной оказались под властью заклинания, хотя Садира в них и не целилась.

Сияние огней погасло, но хафлинги по-прежнему стояли, словно статуи. Внезапно потеряв своего противника, Агис зашатался. Он бы упал, не подхвати его сзади Ниива.

– С тобой все в порядке? – взволнованно спросила она.

– Да, – кивнул аристократ. – Спасибо Садире! В жизни не встречался с более сильным сознанием!

– Калак может оказаться еще сильнее, – предостерегла Ниива.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению